Перевод контента EN -> RU, ES, PT, DE, FR, EN
1750 UAHЕсть несколько нестандартная задача перевода контента сайта на несколько языков.
Дано: текстовый файл, состоящий из большого количества блоков вида
...
#, elixir-format
#: lib/foo/bar/baz/path.html.slime:22
msgid " and increasing %{n} step by step."
msgstr ""
...
То, что нужно перевести, содержится в третьей строке - в кавычках после ключевого слова msgid.
Перевод должен быть размещен точно так же в кавычках в следующей строке - после ключевого слова msgstr - при этом все что содержится внутри вставок вида %{} менять нельзя, все пробелы и пунктуация обязательно должны быть сохранены. Например, если переводить на русский приведенный вверху пример, то должно получиться что-то типа
...
#, elixir-format
#: lib/foo/bar/baz/path.html.slime:22
msgid " and increasing %{n} step by step."
msgstr " и постепенно увеличивая %{n}."
...
Очень важно: ничего больше менять категорически недопустимо. Даже если в процессе перевода вы видите в исходной строке какие-то опечатки или грамматические/стилистические ошибки, вы их ни в коем случае НЕ исправляете (если укажете отдельно - буду признателен, но это опционально и не является оплачиваемой частью задачи).
Всего таких блоков около 400, каждый из них содержит текст от 1 слова до достаточно длинного предложения. Чтобы упростить всем жизнь (и отчасти компенсировать дополнительную сложность задачи) предлагаю такой компромисс: цену перевода будем считать от количества всех знаков в исходном файле - то есть не только текста для перевода, а всей показанной вверху служебной разметки. Разметки этой там примерно половина, так что де-факто это означает что озвученный вами рейт будет удвоен (из примерно 20К знаков с пробелами в исходном файле около половины - текст который вы не трогаете вообще).
Еще очень важно: исполнителю я предоставлю и полные тексты (иначе местами может быть неясен контекст), но работа по переводу должна вестись исключительно в описанном выше "фрагметном" формате.
Необходимо: перевод с английского на следующие языки:
- русский
- испанский
- португальский
- немецкий
- французский
- английский (нет, это не ошибка - перевод с английского на английский; объяснение простое - исходный текст это скорее "рунглиш", но учитывая описанные особенности формата вместо того чтобы исправлять исходный текст мы просто его еще раз переведем на правильный английский).
Формат сдачи - отдельный файл на каждый язык (то есть вы получаете файл default.pot , в а результате получается 5 файлов RU.po, ES.po, ...).
Приоритет исполнителям, которые готовы работать по всем языкам (как вы это сделаете - лично или субподрядом - меня не касается 🙂).
Отзыв заказчика о сотрудничестве с Оленой Ю.
Перевод контента EN -> RU, ES, PT, DE, FR, ENВсе отлично - оперативно, качественно.
Отзыв фрилансера о сотрудничестве с Константином Стрюковым
Перевод контента EN -> RU, ES, PT, DE, FR, ENСпасибо за работу. Всё понравилось.
-
623 30 0 Добрый день! Меня зовут Александра, рада знакомству. Имею огромное желание выполнить Ваш заказ и сотрудничать с Вами. Работа выполняется ответственно и качественно, учитываются все пожелания и нюансы по переводу, оформлению. Работа выполняется сразу же после получения материалов и моментально отправляется заказчику. Расскажу немного о себе. Мне 20 лет, на протяжении 3 лет я проживаю в Испании, город Валенсия. Учусь в местном государственном университете на факультете туризма. Высокое знание испанского и английского языков, которое сочетается с постоянной живой практикой с носителями. Я буду очень признательна, если Вы рассмотрите мою кандидатуру. Очень надеюсь на работу в вашей команде. Я ответственный человек, который не подведет и выполнит всё, что необходимо.
Большое спасибо за уделенное внимание!
-
229 1 0 Добрый день,
С радостью сделаю перевод ваших текстов на русский и на английский язык. Стоимость - 40 грн/1000 символов. Сроки обсудим, постараюсь сделать в максимально сжатые сроки. Сделаю все согласно Ваших требований к оформлению.
Филологическое образование. Опыт переводов: более 9 лет (технические тексты, мануалы и руководства по эксплуатации, художественные тексты, 2-х язычные контракты). Качество и сроки гарантирую.
-
106 Дипломированный переводчик с опытом работы 10 лет (Eng-Ru). Выполню перевод быстро и качественно! Буду рада сотрудничеству.
-
142 7 1 1 Здравствуйте
Заинтересовало Ваше предложение. Качество и грамотность гарантирую.
Напишите, пожалуйста, обсудим детали.
Буду рад с Вами сотрудничать
-
1334 70 0 Здравствуйте
Готова помочь Вам с переводом, вычиткой, редактурой Вашего проекта. Работаю в команде с носителями языков. Беру в работу только те проекты, в которых уверенна.
Качество для меня и моей команды значит больше всего.
Перед сдачей проекта он проходит 2 стадии вычитки.
Если Вы заинтересованы - пишите в личные сообщения. Готова сделать скидку.
Вам хорошего дня.
-
450 17 0 Добрый день, изучала HTMl и понимаю важность каждого пробела и точки-запятой ;)
Сделаю все быстро и в лучшем виде!
Переведу на русский и, если нужно, на итальянский)