Бюджет: 1000 UAH Срок: 2 дня
Добрый день! Готова взяться за эту работу прямо сейчас. Практикуюсь и хочу иметь опыт.
Нужен профессиональный перевод лендинг-страницы с английского на бразильский португальский (pt-BR).
Важно: нам нужен не буквальный перевод, а маркетинговая адаптация под рынок Бразилии, чтобы текст звучал естественно и продающе, как у локального бренда.
Лендинг-страница (~X слов, уточняется)
Включает:
Заголовки и подзаголовки
Основные текстовые блоки
CTA (кнопки, призывы к действию)
Короткие маркетинговые формулировки
Только носитель бразильского португальского (Native pt-BR)
Не Португалия, не машинный перевод.
Адаптация, а не буквальный перевод
Текст должен звучать так, как если бы лендинг изначально писался для рынка Бразилии.
Диалекты и локальные формулировки
Нейтральный бразильский португальский
Без регионального сленга, но с естественными фразами, понятными по всей стране
Сохранение смысла и структуры
Смысл оригинала обязателен
CTA должны быть сильными и продающими
Опыт в маркетинговых переводах
Опыт перевода лендингов / сайтов / рекламы обязателен
Понимание conversion-ориентированных текстов
Google Docs
Структура оригинала должна быть сохранена
Без машинного перевода (ChatGPT / DeepL — запрещены)
Европейский португальский
Дословный перевод
«Сухой» или книжный стиль
Следы машинного перевода
Игнорирование CTA и маркетинговой логики
Бюджет: 1000 UAH Срок: 2 дня
Добрый день! Готова взяться за эту работу прямо сейчас. Практикуюсь и хочу иметь опыт.
Бюджет: 1000 UAH Срок: 2 дня
Olá! Понимаю, насколько критично для бразильского рынка звучать «своим», а не как переведенный робот.
Основная проблема большинства переводов на португальский — это использование сухих европейских конструкций (pt-PT) или слишком формального тона, который убивает конверсию в Бразилии. В своей работе я использую метод транскреации: не просто перевожу слова, а адаптирую смыслы под менталитет локальной аудитории. Текст будет звучать живо, эмоционально и с правильными маркетинговыми акцентами, чтобы пользователь захотел нажать на кнопку.
Я внимательно отношусь к нюансам CTA (призывов к действию) — они будут короткими, емкими и мотивирующими, как принято у местных брендов. Никакого машинного перевода или кальки с английского. Вы получите готовый к запуску документ, который выглядит так, будто его изначально писал бразильский копирайтер.
Готова ознакомиться с лендингом и приступить к адаптации.
Бюджет: 1000 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте! Готова выполнить этот проект быстро и качественно, так как у меня есть опыт.
Бюджет: 1000 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте! Меня интересует ваш проект, и я готов взяться за работу. Напишите, пожалуйста, детали - сможем быстро все согласовать.
Бюджет: 1000 UAH Срок: 1 день
Добрый день. У меня в команде есть носитель именно португальского бразильского. Сделаем качественный адаптированный перевод. Буду рада сотрудничеству.
Бюджет: 1000 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте!
Заинтересован в выполнении перевода и маркетинговой адаптации лендинг-страницы с английского на бразильский португальский (pt-BR). Понимаю, что в данном проекте требуется не буквальный перевод, а полноценная локализация под рынок Бразилии с сохранением конверсионной логики и продающего звучания.
Работаю именно с маркетинговыми переводами: лендинги, сайты, рекламные тексты, CTA. Умею адаптировать заголовки, подзаголовки и призывы к действию так, чтобы текст звучал естественно — как у локального бразильского бренда, а не как перевод.
Использую нейтральный бразильский португальский, без европейских форм и без регионального сленга, с живыми и понятными по всей стране формулировками. Структуру оригинала сохраняю, при этом адаптирую лексику и ритм текста под ожидания бразильской аудитории.
Машинный перевод не использую. Работа выполняется вручную, с вниманием к смыслу, тону та CTA-блокам. Формат Google Docs и соблюдение структуры оригинала — без проблем.
Готов уточнить объём, сроки та надати приклади релевантних робіт за потреби.
С уважением,
Сергей Валеревич.
Бюджет: 1000 UAH Срок: 1 день
Добрый день!
Готов перейти к сотрудничеству!
Опыт в похожих проектах - есть.
*детали в личных*
Внимание!
Если я указал в сумме ставке "1111" или "777", то это означает, что мне нужно больше информации для оценки проекта (также сроки могут изменяться в зависимости от объема).
Бюджет: 1000 UAH Срок: 1 день
Добрый день, Антон!
Выполню лично профессиональный, адаптированный, ручной перевод для Вас. Свободно владею бразильским португальским, имею 10+ лет опыта работы (примеры похожих проектов можно увидеть в моем профиле). Сроки и стоимость - по договорённости.
Бюджет: 1000 UAH Срок: 2 дня
Здравствуйте!
Мы — бюро переводов Flashorder. Работаем с более чем 30 языками, включая английский, немецкий, французский, испанский, польский, арабский и др.
Предлагаем:
• Переводы любой тематики (техника, право, медицина, маркетинг)
• Работу с носителями языка
• Профессиональную редактуру
• Высокую скорость и качество
Гарантируем точность, пунктуальность и полную конфиденциальность. Готовы выполнить тестовое задание.
С уважением,
Команда Flashorder
Есть ли в тексте упоминания способов оплаты? Если мы таргетируемся на Бразилию, стоит ли добавить упоминание Pix или Boleto для повышения доверия?
Здравствуйте, нужен сертифицированный перевод руководства по менеджменту Руководство - 125 страниц Язык - с украинского на английский Бюджет - 500$
Здравствуйте. Необходимо сделать перевод товаров интернет-магазина с украинского языка на польский. 370+ товаров (описания практически одинаковые, меняется только цвет и размер) - 1000-1200 символов каждый Категории, свойства и их значения (1,2 слова) 100-150 шт. Системные настройки магазина (обсудим в процессе, пока не понятна количество) Пишите стоимость работы за 1 товар или общую за проект. Спасибо.
Ищу исполнителя для комплексной работы с брошюрами и инструкциями. Необходимые услуги: перевод; редактирование и вычитка; верстка документа; перенос цветных изображений с оригинала; подготовка печатной и электронной версий. Исходный файл: PDF. В предложении прошу указать: стоимость работ (отдельно или комплексно); сроки выполнения; примеры аналогичных проектов. Оплата безналичным расчетом. Желательно наличие НДС.