Бюджет: 10 USD Срок: 2 дня
Занималась переводами. Есть диплом польского филолога.
Необходим перевод статей для сайта с русского на польский язык
Бюджет: 10 USD Срок: 2 дня
Занималась переводами. Есть диплом польского филолога.
Бюджет: 200 UAH Срок: 3 дня
Дипломований перекладач польської мови. Різноманітна тематика перекладів. Ціна залежить від складності та об'єму текстів. Можлива оплата на карточку Приватбанку. Деталі в скайпі: kwiatek_w_pustyni
Бюджет: 200 UAH Срок: 2 дня
Здравствуйте, Алексей.
Готова сделать для Вас качественный перевод. Уровень польского языка продвинутый. Имею огромный опыт переводов на разные темы. Цена 50 грн. за 1800 символов с пробелами. Буду очень рада нашему сотрудничеству!
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте! Занимаюсь переводами с\на польский язык, имею польское образование и живу в Польше. Цена зависит от объемов, сложности и сроков (от 40-50 грн\ стр - 1800 знаков с пробелами).
[email protected]
Бюджет: 10 USD Срок: 1 день
Здравствуйте, предлагаю услуги перевода на польский, носитель языка, опыт работы переводчиком 9 лет, рекомендации по требованию, диплом магистра филологии.
Гарантирую:
- профессиональное и быстрое выполнение заказа;
- сохранение изначального формата документа (также таблиц, схем, графиков и рисунков);
- готовый перевод в электронной форме (по e-mail).
Приглашаю к сотрудничеству!
Вопросы и заказы высылайте по адресу:
e-mail: mail888_pol @ mail.ru
сотовый тел. +380506484427, +48793283374
сайт http://lingvopol888.narod.ru/index1.html
С ув., Валентина Полак
Бюджет: 300 UAH Срок: 1 день
Предлагаем свои услуги переводов. Есть большой опыт работы. Ценам у нас демократическая - 30 гривен за 1000 знаков. Наш сайт:
http://jednosc.pp.ua/
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
День добрый!
Имею опыт письменных переводов более 7 лет.
Польский на уровне свободного владения.
Регулярно занимаюсь переводом с\на польский текстов различных тематик: от туризма и культуры до узкоспециализированных технических переводов.
Моя ставка: 70 грн. за переводческую страницу (1800 зсп) на польский.
Грамотность, качественное выполнение и порядочность гарантирую.
с ув. Иван Кармин, переводчик.
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Добрый день.
У нас в штате работают дипломированные переводчики польского языка, в специализации: технический, художественный, финансовый, медицинский, юридический, международные отношения.
Мы предлагаем Вам сотрудничество с нами как разовое, так и на постоянной основе.
Для заказа стоимость перевода составит 90 грн. за 1800 символов с пробелами.
Мы гарантируем Вам:
- конфиденциальность данных
- качество и профессионализм перевода
- соблюдение всех стандартов
- соблюдения сроков выполнения
Срок перевода зависит от точного количества символов и срочности перевода.
Работаем как с юр.лицами, так и с физ.лицами.
Для партнеров цены значительно привлекательней!
По всем вопросам обращаться к нам,
с уважением Бюро переводов «KleveR»
Сайт: bob-klever.com.ua
e-mail: [email protected]
Телефоны в Украине:
+38 (096) 009-11-69
+38 (050) 675-60-15
+38 (063) 466-58-18
Skype: bob-klever
Viber: +38 063 589 15 92
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте! Заинтересовало Ваше предложение. Буду рада сотрудничать.
-35грн/1800зн.
Бюджет: 10 USD Срок: 10 дней
Сделаю, перевожу на польский более четырех лет. Хотелось бы узнать тематику и обхем.
С уважением, Бюро переводов "Inspector Cat"Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте! Готова выполнить заказ.
Бюджет: 300 UAH Срок: 2 дня
прожил в Польше 2 года. есть филологическое образование. опыт работы с переводами.
Мы ищем кого-то, кто сможет быстро перевести российский рекламный контент на украинский. Однако очень важно, чтобы это было сделано точно и с правильной передачей смысла на родном языке, мы проверим этот аспект при доставке. Текста не так много - всего 50 страниц. Пожалуйста, укажите цену за выполнение при подаче заявки. Сроки доставки
Здравствуйте. Необходимо сделать перевод товаров интернет-магазина с украинского языка на польский. 370+ товаров (описания практически одинаковые, меняется только цвет и размер) - 1000-1200 символов каждый Категории, свойства и их значения (1,2 слова) 100-150 шт. Системные настройки магазина (обсудим в процессе, пока не понятна количество) Пишите стоимость работы за 1 товар или общую за проект. Спасибо.
Ищу исполнителя для комплексной работы с брошюрами и инструкциями. Необходимые услуги: перевод; редактирование и вычитка; верстка документа; перенос цветных изображений с оригинала; подготовка печатной и электронной версий. Исходный файл: PDF. В предложении прошу указать: стоимость работ (отдельно или комплексно); сроки выполнения; примеры аналогичных проектов. Оплата безналичным расчетом. Желательно наличие НДС.
Я ищу переводчика для перевода английского текста на польский. Перевод должен быть точным, естественным и грамматически правильным, сохраняя оригинальное значение и тон. Предпочтителен опыт работы с польским переводом. Пожалуйста, укажите вашу ставку за слово или за проект и предполагаемое время доставки.
Необходимо перевести учебный PDF-руководство с английского языка на украинский, русский и испанский с сохранением оригинального дизайна, структуры и внешнего вида страниц. Документ: S.A.F.E. (Safety Awareness for Forklift Equipment) Counterbalance Truck — Participant’s Guide (ENG) Объем: примерно 50 страниц. Это PDF-документ, который является сканом физического учебного пособия, поэтому важно не только перевести текст, но и максимально сохранить оригинальный вид страниц: размещение текста, заголовки, таблицы, подписи, графику, изображения и общую структуру. Некоторые графические элементы также содержат английский текст, который нужно будет перевести и адаптировать. Необходимо получить финальные версии документа на 3 языках: украинский русский испанский Пожалуйста, в отзыве укажите: ориентировочную стоимость; сроки выполнения; какие финальные форматы файлов вы можете предоставить; будет ли файл редактируемым или только PDF; входит ли проверка/вычитка перевода; можете ли выполнить все 3 языка или только отдельные; примеры похожих работ, если есть. Перед стартом полного документа хотели бы сделать тест на 2–3 страницах, чтобы проверить качество перевода и сохранение оригинального вида. Бюджет указан ориентировочно для публикации проекта. Пожалуйста, предложите вашу стоимость после просмотра файла, объема работы и сложности сохранения оригинального дизайна.