Бюджет: 2000 UAH Срок: 4 дня
Здравствуйте.
Готов выполнить перевод прикреплённого файла, обращайтесь!
С уважением, Андрей.
Бюджет: 2000 UAH Срок: 4 дня
Здравствуйте.
Готов выполнить перевод прикреплённого файла, обращайтесь!
С уважением, Андрей.
Бюджет: 1500 UAH Срок: 5 дней
Здравствуйте. Заинтересовал Ваш проект. Готова обсудить в ЛС, обращайтесь - [email protected] , Telegram - @Veronika16
Бюджет: 1800 UAH Срок: 2 дня
Доброго дня! Готова виконати переклад.
якщо цікавить - ел.адреса:
[email protected]
Ольга
Бюджет: 2000 UAH Срок: 14 дней
Доброго дня, Влад.
Учитывая объем статьи, для качественного перевода сроки таковы. Два года назад переводила книгу по электронике с англ на рус для одного издательства.
Бюджет: 900 UAH Срок: 5 дней
Доброго дня! Виконаю переклад тексту! Маю досвід перекладів, тому Ви будете задоволенні моєю роботою! Буду чекати на Ваше повідомлення!
Бюджет: 2000 UAH Срок: 5 дней
Добрый день! Готова выполнить качественный перевод. Имею красный диплом переводчика.
Бюджет: 1500 UAH Срок: 4 дня
Доброго дня, заинтересовала данная вакансия, все отзывы по данному виду работ положительные, могу приступить к выполнению уже сегодня.
Бюджет: 2000 UAH Срок: 2 дня
Большой опыт переводов технических текстов. Профессиональный переводчик
Бюджет: 2000 UAH Срок: 3 дня
Сделаю качественный перевод данной статьи.
По срокам: можно и форсировать, конечно...
Обращайтесь.
Бюджет: 2000 UAH Срок: 4 дня
Добрый день! Предлагаю свои услуги переводчика. Качество гарантирую. Опыт есть, можете ознакомиться с профилем. Больше примеров могу предоставить по запросу. Цену и сроки указала. Буду рада сотрудничеству!
Бюджет: 1000 UAH Срок: 3 дня
Доброго времени суток!
Заинтересовало Ваше предложение. Готова к сотрудничеству.
Имею филологическое образование ( украинский и английский языки). Уровень владения английским языком - С1. Имела опыт работы с переводами текстов различной тематики.
Гарантирую качественно выполненную работу в оговоренные сроки.
Обращайтесь!
Добрый день! Готова сделать работу в указанные сроки и в хорошем исполнении
Описание проекта Нужен опытный редактор или переводчик английского языка для проверки уже готового перевода англоязычной версии сайта производственной компании. Важно: переводить текст с нуля не нужно. Необходимо выполнить профессиональную вычитку и редактирование готового перевода.Тематика сайта Производство и обработка металла: оцинкованный металл; стальные профили; продольная и поперечная резка металла; холодное профилирование; вентиляционные комплектующие; комплектующие для солнечных электростанций (STRUT).Объем работы около 11 000 символов (примерно 1 700 слов).Что нужно сделать проверить грамматику, пунктуацию и орфографию; сделать текст естественным для носителя английского языка; проверить правильность использования технической терминологии; убрать кальки с украинского языка; сохранить содержание и техническую точность текста; обеспечить единый стиль по всему тексту.Требования к исполнителю Будет преимуществом, если у вас есть опыт работы с: техническими переводами; производственной тематикой; металлургией; машиностроением; инженерной документацией; локализацией англоязычных сайтов.При подаче заявки, пожалуйста, укажите Есть ли у вас опыт проверки технических или производственных текстов? Приведите 1–2 примера подобных проектов. Какой ориентировочный срок выполнения? Какова стоимость выполнения работы?Бюджет Обсуждается с исполнителем.
Здравствуйте, нужен сертифицированный перевод руководства по менеджменту Руководство - 125 страниц Язык - с украинского на английский Бюджет - 500$