Бюджет: 1000 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте! Я профессиональный переводчик, уровень С2. Долгое время жила в Маклине, поэтому английским владею свободно. Опыт работы более 7 лет.
Бюджет: 580 UAH Срок: 2 дня
Здравствуйте, заинтересовал ваш проект. Готов сотрудничать по ставке 80uah за 1000 знаков с пробелами исходного текста. Работу выполним в лучшем виде. Можно ознакомиться с материалом?
Бюджет: 200 UAH Срок: 3 дня
Добрый день!
С удовольствием вам поможем.
Стоимость ориентирована от 200 грн за 1000 Збп.
Пожалуйста, уточните email, куда я могу отправить наш бриф,
Потом смогу озвучить окончательную стоимость и сроки.
Бюджет: 1900 UAH Срок: 3 дня
Добрый день! Умение английского на уровне С2. Примеры переводов в портфолио.
Бюджет: 800 UAH Срок: 3 дня
Здравствуйте! Заинтересовал Ваш проект. Выполняю работу качественно и в срок. Пишите в ЛС. Срок выполнения - 3 дня, стоимость работы 40 грн за 1000 символов БП.
Бюджет: 1800 UAH Срок: 2 дня
Добрый день, Ольга!
Дипломированный переводчик английского.
Выполню перевод на профессиональном уровне согласно Вашим требованиям.
Всегда рад помочь.
Бюджет: 2400 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте
Филолог
2400 УА
Мета-название: главные ошибки в планировании центров данных
Мета-описание: как проектировать инфраструктуру и избегать самых распространенных проблем?Как создать скалируемый центр данных, способный эволюционировать на основе компании и рынка
Требования ?H1: советы, чтобы избежать ошибок во время планирования вашего центра данных
Источник
Ожирение центров данных является границей для роста бизнеса: по данным IDC, средний показатель
Возраст центров данных составляет 9 лет, в то время как Gartner утверждает, что любой сайт, который составляет 7 и более лет.
Старые годы можно считать устаревшими.Это тема, которую вы часто видите обсуждаемой,
И если вам нужно написать статью на аналогичную тему, рассмотрите услугу написания лучше всего.
Помогите вам .Поэтому проекты расширения центров данных должны быть разработаны в перспективе.
перспективы, чтобы инфраструктура могла одновременно развиваться и поддерживать
Требования к бизнесу прогрессируют.Холистический и структурированный подход является основой любого
Процесс проектирования и строительства центров данных отвлекается от самых распространенных ошибок.В связи с этим мы можем идентифицировать девять из них.Ошибка #1
Прежде всего, недооценивание ТКО (общая стоимость собственности): сосредоточение внимания на
Расходы на капитал, за исключением расходов на эксплуатацию и обслуживание (ОПЭК) и расходов на энергию.Это может быть ошибочным и не позволяет вам делать адекватный расчет короля (вторжение на
и инвестиций)Ошибка #2
Вторая ошибка представлена неточной оценкой затрат на реализацию: часто
После подачи и утверждения резюме бюджетного запроса, второе
Детальные расчеты подчеркивают непреднамеренность проекта, который затем откладывается.Ошибка #3
Третья ошибка касается неадекватного определения критериев проектирования
Характеристики производительности: самая большая опасность – это перенапряжение (инфраструктура более
Сильный, чем ваши реальные потребности), что приводит к необоснованному увеличению затрат.Ошибки #4 и #5
Выбор сайта перед определением критериев дизайна является четвертым риском (никогда).
Поиск пространства для центра данных, прежде чем определить аспекты дизайна: он может не быть
Подходит для требований).Даже преждевременное планирование пространства (пятая ошибка) может
Опасность эффективности проекта.
Ставки скрыты
Ставки пока отсутствуют
Актуальные фриланс-проекты в категории Английский язык
Описание проекта Нужен опытный редактор или переводчик английского языка для проверки уже готового перевода англоязычной версии сайта производственной компании. Важно: переводить текст с нуля не нужно. Необходимо выполнить профессиональную вычитку и редактирование готового перевода.Тематика сайта Производство и обработка металла: оцинкованный металл; стальные профили; продольная и поперечная резка металла; холодное профилирование; вентиляционные комплектующие; комплектующие для солнечных электростанций (STRUT).Объем работы около 11 000 символов (примерно 1 700 слов).Что нужно сделать проверить грамматику, пунктуацию и орфографию; сделать текст естественным для носителя английского языка; проверить правильность использования технической терминологии; убрать кальки с украинского языка; сохранить содержание и техническую точность текста; обеспечить единый стиль по всему тексту.Требования к исполнителю Будет преимуществом, если у вас есть опыт работы с: техническими переводами; производственной тематикой; металлургией; машиностроением; инженерной документацией; локализацией англоязычных сайтов.При подаче заявки, пожалуйста, укажите Есть ли у вас опыт проверки технических или производственных текстов? Приведите 1–2 примера подобных проектов. Какой ориентировочный срок выполнения? Какова стоимость выполнения работы?Бюджет Обсуждается с исполнителем.
Здравствуйте, нужен сертифицированный перевод руководства по менеджменту Руководство - 125 страниц Язык - с украинского на английский Бюджет - 500$