Бюджет: 50 RUB Срок: 1 день
Здравствуйте!
Буду рад сотрудничеству!
Требуется переводчики текстов с английского на русский. Прикладываю фаил с заданием. Прошу обратить внимание что текст спецефический, поэтому кто сомневается прошу не браться, т.к потом неохота читать бред и отсебятину, поэтому не тратьте свое и мое время.
За перевод даю 50 рублей за 1000 знаков. Переводов будет много.
Бюджет: 50 RUB Срок: 1 день
Здравствуйте!
Буду рад сотрудничеству!
Бюджет: 50 UAH Срок: 7 дней
Здраствуйте. Готов выполнить ваш заказ, опыт работы есть
Бюджет: 50 RUB Срок: 1 день
Добрый день. Готова взяться за работу.
Бюджет: 50 RUB Срок: 1 день
Готов к работе.
Закончил специализированную школу с углублённым изучением английского языка, а также педагогический университет. Имею опыт более 3-х лет копи- и рерайта.
Гарантирую качественный перевод и выполнение проектов в срок.
Бюджет: 50 RUB Срок: 3 дня
Здравствуйте! Готова сотрудничеству с Вами и выполнению тестового задания! Имеется диплом переводчика и опыт переводов различной тематики, так что тексты такого плана смогу без проблем перевести в положенные сроки.
Бюджет: 50 RUB Срок: 1 день
Здравствуйте !Готова выполнить данную работу
Бюджет: 50 RUB Срок: 1 день
Запорожье. Окончила филологическую гимназию (№93 ) с уклоном на англ язык(+ бизнес англ и литература). Задних не пасла, поэтому использую теперь это на практике. Участвовала в программе обмена, а также конкурсах на пользование языками. Увлекаюсь культурой и развитием разных стран, поэтому кругозор границами не жмёт.
Переводила юридические документы (кредитный договор, постановление суда), занималась конкурсным художественым переводом, а также публицистикой маркетинга, инженерной и научной тематикой.
Перевод пришлю после ответа.
Выполняю за 24-максимум. Если вы согласны - уведомите, пожалуйста.
Спасибо)
Бюджет: 50 RUB Срок: 1 день
Давайте будем работать. Ваши условия устраивают.
e-mail - [email protected]
Бюджет: 50 RUB Срок: 3 дня
Готова выполнить тестовое задание.
Бюджет: 20 UAH Срок: 3 дня
Возьмусь за работу. Готова выполнить тестовое задание.
Бюджет: 50 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте! Предлагаю Вам свои услуги. Готова выполнить тестовое задание.
Я недавно зарегистрировалась на сайте и хочу заработать рейтинг, поэтому готова работать за символическую плату
Когда Вы заработаете рейтинг, ставка усилиями остальных недавно зарегистрировавшихся, готовых работать за символическую плату, будет 0.05р за тысячу знаков. Бо спрос-предложение, и зачем платить больше, если полно работников "за отзыв".
имхо.
Нет не бред! Люди переводят. Для кого это легко сделать, для того и цена нормальная соответственно. Поэтому люди берутся за эту цену и выполняют я скажу Вам очень даже не плохо. При этом в сроках я руки не выкручиваю. Еще подчеркну, что объемы у меня не 5 000 т.з в месяц, а гораздо больше и некоторые делают на этом очень неплохой заработок, (цифры не буду озвучивать).
А люди которые ищут "золотую жилу" на биржах и критикуют низкие ставки, по моему только этим и занимаются, нежели работают. Что ж продолжайте в том же духе!
P.s если Вам такие тексты кажутся страшным сном, так для Вас и 500 р. за 1000 будет мало.
Знаем мы Вас по этому профилю (https://www.etxt.ru/admin.php?mod=user&lib=users&act=profile&id=674516). Все ищите рабов.
Те кого вы сейчас назвали "рабами" в отличии от вас работают, а не шишку лямают. Выполняете там один заказ на 3000 т.р в год, выполняйте дальше!
Мы ищем переводчиков, которые могут предоставить качественные переводы с английского на один или несколько из следующих языков: Польский Немецкий Итальянский Португальский Испанский О сотрудничестве: Наши проекты включают перевод различных типов контента с сохранением точности, естественного потока языка и оригинального сообщения. Мы ищем переводчиков, которые могут обеспечить стабильное качество и стать частью нашей растущей сети фрилансеров. Обязанности: Точно переводить контент с английского на ваш родной/целевой язык Обеспечивать правильную грамматику, терминологию и культурную адаптацию Проверять переводы на ясность и качество Соблюдать согласованные сроки и требования проекта Требования: Отличные письменные навыки общения на целевом языке Хорошее понимание английского языка Предыдущий опыт перевода является преимуществом Способность работать самостоятельно и ответственно управлять назначенными задачами Внимание к деталям и приверженность качеству Мы заинтересованы в установлении долгосрочного сотрудничества с надежными переводчиками, которые могут поддерживать наши международные проекты. Подайте заявку сейчас и станьте частью команды TalentHub по языкам.
TalentHub расширяет нашу глобальную языковую команду и в настоящее время ищет опытных переводчиков для поддержки предстоящих и текущих проектов перевода. Мы ищем надежных фрилансеров, которые могут предоставить точные, естественные и качественные переводы с английского на следующие языки: Польский Немецкий Итальянский Португальский Испанский Детали проекта: Перевод общего контента, документов и цифровых материалов Упор на точность, читаемость и сохранение оригинального смысла Удаленное сотрудничество на фрилансе Возможность продолжительной работы в зависимости от результатов и доступности Кого мы ищем: Носитель или близкий к носителю уровень владения целевым языком Сильные навыки понимания английского языка Предпочтителен предыдущий опыт перевода Хорошее внимание к деталям и способность соблюдать сроки Способность профессионально общаться и работать независимо Мы ищем преданных переводчиков, заинтересованных в построении долгосрочных рабочих отношений с TalentHub. Присоединяйтесь к нашей растущей международной команде и помогите нам предоставлять качественный многоязычный контент по всему миру.
TalentHub Remote Jobs в настоящее время ищет фриланс-переводчиков, свободно владеющих русским языком, для удаленных проектных возможностей. Роль: Фриланс-переводчик русского языка Тип работы: Удаленная График: Гибкий, в зависимости от доступности проектов Местоположение: Открыто для квалифицированных кандидатов Что мы ищем: • Сильные навыки русского языка • Хорошее внимание к деталям • Способность соблюдать согласованные сроки • Надежный доступ в интернет Заинтересованы? Отправьте нам сообщение с кратким введением и вашим опытом перевода, чтобы узнать больше о текущих возможностях. Детали проекта, требования, сроки и компенсация будут предоставлены перед тем, как вы примете любое задание. Плата за трудоустройство или подачу заявки не требуется. TalentHub Remote Jobs Соединяем фриланс-таланты с удаленными возможностями.
Добрый день! https://podologiczny-sklep.com.pl/ Необходимо проверить мультиязычные версии сайта укр, рос и в идеале анг и выявить возможные ошибки. Польская версия является основной, на её основе были подготовлены переводы на украинский, русский и английский языки. Сайт имеет две структуры для клиентов B2C - незалогиненные и B2B залогиненные, для залогиненных есть свой кабинет Необходимо проверить все три языковые версии сайта и подготовить детальный отчет с описанием выявленных ошибок и скриншотами. Польскую версию проверять не нужно Сайт работает на WordPress/WooCommerce. Посадочных и информационных страниц немного, поэтому проверка не должна охватывать описания всех товаров. Основная задача — проверить корректность переводов, функционирование языковых версий, адаптивность и технические ошибки. Время, которое я потратил на проверку одной версии, это ориентировочно 1-2 часа. Если есть какие-то сомнения, то можно со мной контактировать и уточнять в процессе работы, так ли это должно быть или нет. По укр версии я уже отправил исполнителю основной план работ до поправок Техническое задание Проверить украинскую, русскую и английскую версии сайта, сравнивая их с польской версией. Проверить корректность работы сайта: на компьютере; на мобильных устройствах; в различных популярных браузерах. Проверить все основные посадочные и информационные страницы сайта. Проверять описания отдельных товаров не нужно. Выявить и зафиксировать: отсутствующие или непереведенные фрагменты; неправильное отображение языковых версий; ошибочные ссылки и переходы между языками; страницы, которые открываются не тем языком; кнопки, меню, формы и системные сообщения без перевода; неправильные URL-адреса; ошибки верстки; наложение текста или элементов; обрезанный текст; проблемы с отображением на мобильных устройствах; неработающие кнопки, формы и ссылки; страницы с ошибками 404; другие технические и визуальные баги. Отдельно проверить: главное меню и мобильное меню; переключатель языков; шапку и футер; поиск; категории товаров; корзину; оформление заказа; регистрацию и авторизацию; личный кабинет; формы обратной связи; системные сообщения WooCommerce; политики, правила, доставку, оплату и другие информационные страницы. Формат отчета По результатам проверки нужно подготовить структурированный отчет. Для каждой ошибки необходимо указать: языковую версию; название страницы; URL-адрес; тип устройства: компьютер или мобильный; описание проблемы; как должно работать или выглядеть правильно; скриншот ошибки; Желательно, чтобы исполнитель также разбирался в SEO и дополнительно указал, что стоит исправить с точки зрения поисковой оптимизации, в частности: SEO Title и Meta Description; заголовки H1–H3; индексацию языковых версий; правильность атрибутов hreflang; canonical; URL-адреса страниц; дубликаты страниц; внутренние ссылки; отсутствующие или неправильные метаданные; страницы, случайно закрытые от индексации; правильность sitemap для каждой языковой версии.