Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Доброгт дня, візьмусь за ваше завдання.Швидко та якісно!Чудове знання граматики даної мови та досвід у виконанні схожих робіт.
Нужно проверить и исправить возможные ошибки в тексте, (язык текста — русский). Текст представляет собой главу новеллы. Объём главы — 2500-3000 слов. Сложность средняя. Буду рад рассмотреть ваши предложения.
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Доброгт дня, візьмусь за ваше завдання.Швидко та якісно!Чудове знання граматики даної мови та досвід у виконанні схожих робіт.
Бюджет: 300 UAH Срок: 1 день
Добрый день, с радостью смогу вам помочь. Знание русского языка на высшем уровне. Дипломом филолога похвастаться не могу, но то, что работа будет проделана качественно 100%, на меня можно смело положиться) все сделаю в кратчайшие сроки и качественно, обращайтесь
Бюджет: 1111 UAH Срок: 1 день
Добрый день. С удовольствием возьмусь за Ваш проект. Многолетний опыт работы литературным редактором-корректором с издательствами и частными лицами. Аккуратна и внимательна, соблюдаю дедлайн, всегда на связи. Приступить готова сразу после согласования. Буду рада сотрудничеству с Вами
Бюджет: 300 UAH Срок: 2 дня
Добрый день.
С удовольствием откорректирую главу из Вашего поизведения. Образование филологическое, опыт редактирования/корректирования различных художественно-литературных текстов (проза и поэзия разных жанров) и подготовки книг к печати – более 20 лет.
Стоимость предлагаю – 20 грн за 1000 знаков.
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Доброго времени суток!
Буду рада помочь с проверкой текста.
Филолог-русист, редактор-корректор с 18-летним опытом (издательство, сми, новостной портал, авторы).
Мое кредо - сделать из текста "конфетку" (но не в ущерб авторскому замыслу).
30 грн/1000 знаков без пробелов.
Готова приступить к работе!
Бюджет: 300 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте
Опыт работы с текстами и знание грамматики есть, люблю читать, с удовольствием выполню задание. Обращайтесь.
Бюджет: 300 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте. Могу помочь вам с исправлением ошибок. Уровень знания русского языка - высокий. Справлюсь за несколько часов. Цена указана за всю работу.
Бюджет: 400 UAH Срок: 1 день
Добрый день!
Большой опыт в коррекции и редактировании текстов.
Сделаю качественную вычитку вашего текста с коррекцией по всем нормам орфографии и пунктуации.
Начну сразу же, пишите, буду рада сотрудничеству.
Бюджет: 300 UAH Срок: 1 день
Доброго дня) Маю філологічну освіту) Великий досвід редагування, коректури) Пишіть, обговоримо деталі) Буду Рада співпраці)
Бюджет: 450 UAH Срок: 2 дня
Вітаю! Готова якісно відредагувати главу новели. Хотілось би побачити уривок тексту для реальної оцінки роботи.
Бюджет: 500 UAH Срок: 1 день
Доброго дня, готовий виконати ваш проект. Раніше працював з новелами, тому маю досвід і вільно розмовляю та пишу російською. Давайте обговоримо деталі в особистих повідомленнях
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Доброго дня.
Готовий взятися за ваше завдання, виконаю швидко та якісно.
Є досвіт у написання різних видів робіт.
Чекаю вашого смс.
Денис, доброго дня! Что значит - сложность средняя? В тексте есть термины? Вслепую и вам трудно найти редактора, и редактор не может брать текст, не видя отрывка. Прикрепите, пожалуйста, к проекту минимум две страницы.
Сразу видно стиль автора, типичные ошибки. Тогда можно делать обдуманную ставку и называть гонорар.
Нужны удаленные переводчики (английский → несколько языков) Бюджет: €150–€500 за проект (в зависимости от языка, объема проекта и опыта) Описание проекта TalentHub расширяет свою сеть фриланс-переводчиков и ищет опытных специалистов для помощи в текущих проектах перевода. В настоящее время мы ищем переводчиков для следующих языковых пар: английский → польский английский → немецкий английский → итальянский английский → португальский английский → испанский английский → французский Обязанности Переводить документы и цифровой контент с английского на ваш родной язык. Сохранять оригинальное значение, тон и контекст. Корректировать и проверять переведенный контент на точность. Предоставлять высококачественную работу в установленные сроки. Требования Родной или свободный уровень владения одним из указанных выше целевых языков. Сильные навыки письменного английского. Отличная грамматика, орфография и внимание к деталям. Предыдущий опыт перевода предпочтителен. Способность соблюдать сроки проекта. Что мы предлагаем Удаленные фриланс-возможности. Гибкий график работы. Конкурентоспособное вознаграждение на основе проекта. Возможность долгосрочного сотрудничества в будущих проектах. Мы с нетерпением ждем сотрудничества с талантливыми переводчиками, которые увлечены предоставлением точных, высококачественных переводов. TalentHub
Компания: Talent Hub Remote Jobs Местоположение: Удаленно (по всему миру) Тип работы: Фриланс / Проектная работа Talent Hub Remote Jobs ищет квалифицированных русскоязычных переводчиков для присоединения к нашей глобальной команде фрилансеров. Если вы свободно владеете русским языком и обладаете отличными навыками перевода, мы будем рады сотрудничать с вами над различными удаленными проектами. Обязанности - Переводить документы с английского на русский и/или с русского на английский. - Обеспечивать точность переводов, их культурную уместность и сохранение оригинального смысла. - Корректировать и редактировать переводы перед отправкой. - Выполнять задания в установленные сроки. Требования - Родной или свободный уровень владения русским языком. - Уверенное владение английским языком. - Предыдущий опыт перевода является преимуществом. - Отличная грамматика, орфография и внимание к деталям. - Надежное интернет-соединение и возможность работать удаленно. Что мы предлагаем - 100% удаленная работа. - Гибкий график работы. - Конкурентоспособная оплата на основе проектов. - Постоянные возможности фриланса для высококвалифицированных переводчиков. Если вы увлечены языками и ищете гибкую удаленную работу в области перевода, подайте заявку сегодня, отправив ваше резюме вместе с вашим языковым опытом и любыми соответствующими образцами переводов.
Компания: Talent Hub Remote Jobs Местоположение: Удаленно (по всему миру) Тип работы: Фриланс / Проектная работа Talent Hub Remote Jobs ищет опытных переводчиков с немецкого, итальянского и польского языков для присоединения к нашей растущей сети фриланс-профессионалов. Обязанности - Точно переводить документы, сохраняя оригинальное значение и тон. - Предоставлять высококачественную работу в установленные сроки. - Корректировать переводы перед отправкой. - Профессионально общаться с координатором проекта при необходимости. Требования - Родной или свободный уровень владения немецким, итальянским или польским языками. - Сильные навыки письменного английского языка будут преимуществом. - Предыдущий опыт перевода предпочтителен, но мотивированные начинающие специалисты с отличными языковыми навыками также могут подавать заявки. - Надежное интернет-соединение и доступ к компьютеру. Что мы предлагаем - 100% удаленная работа. - Гибкий график. - Проектные задания. - Конкурентная оплата в зависимости от объема проекта и языковой пары. - Возможность долгосрочного сотрудничества. Если вы опытный переводчик, ищущий гибкие удаленные возможности, мы будем рады услышать от вас. Подайте заявку сегодня, отправив свое резюме вместе с вашими языковыми навыками и соответствующим опытом.
Нужен специалист с опытом публикации статей в Википедии. Необходимо опубликовать биографическую статью о человеке в соответствии со всеми требованиями Википедии. Текст статьи будет подготовлен после того, как исполнитель озвучит требования к содержанию, структуре и необходимым авторитетным источникам. В рамках работы нужно: предоставить перечень требований к статье; проверить готовый текст на соответствие правилам Википедии; при необходимости внести правки; опубликовать статью; по возможности сопровождать её в случае замечаний от редакторов. В отзыве, пожалуйста, укажите: опыт публикации статей в Википедии; примеры успешно опубликованных статей; ориентировочную стоимость услуги; сроки выполнения.
Работаю над художественным нон-фикшн проектом для подростков 11–15 лет, основанным на реальных событиях. Книга сочетает художественную прозу и психологию развития и рассказывает о пути юных спортсменов, переходе на новый уровень мастерства, дисциплине, поражениях, победах и личностном росте. Ищу литературного редактора с опытом работы с художественной прозой или художественным нон-фикшном, который поможет усилить драматургию, ритм и психологическую глубину текста, отшлифовать стиль и диалоги, при необходимости предложить структурные решения и сохранить авторский голос и целостность произведения. Опыт работы с книгами о развитии, психологии или спорте будет преимуществом, но не является обязательным. Буду благодарна за краткую информацию о вас, примеры реализованных проектов, стоимость и формат сотрудничества.