Бюджет: 2000 UAH Срок: 1 день
Добрый день
Есть опыт работы с обьявлениями.
Можно подробности viber +380968749029
Потрібен помічник для публікації оголошень на ОЛХ та консультацій клієнтів.
Публікуєте в своєму акаунті - тому ми завжди чесно розрахуємось, адже хочемо отримати наступні замовлення.
Ми доставляємо товар у 90% випадків без передплати - тому клієнт завжди перевірить товар перед оплатою.
Система перевірена - в мене працює так уже більше 10 людей. Як підтвердження що вірю у систему - плачу за публікацію оголошень перші пару тижнів (до першої продажі). Повністю навчаю - як публікувати, консультувати та інше.
Дохід моїх помічників, які активно працюють зі мною більше 6 міс 1000-3000 грн/тиждень.
Якщо хочете співпрацювати:
Пишіть Skype або Viber якщо цікавлять деталі!
Якщо є бажання спробувати, але є сумніви - все-одно напишіть, розкажу детальніше.
Бюджет: 2000 UAH Срок: 1 день
Добрый день
Есть опыт работы с обьявлениями.
Можно подробности viber +380968749029
Бюджет: 2000 UAH Срок: 7 дней
здравствуйте. Интересуют подробности сотрудничества
Viber: +380967062894
Бюджет: 2000 UAH Срок: 10 дней
Здравствуйте! заинтересовало Ваше предложение. буду рада сотрудничеству.
скайп: olyaklishch101
Бюджет: 1700 UAH Срок: 3 дня
Добрый день, меня заинтересовало ваше предложение, готова к сотрудничеству.
Бюджет: 2000 UAH Срок: 1 день
Доброго дня! Зацікавила Ваша пропозиція! З нетерпінням чекаю подробиці!
Вайбер 0955198076
Скайп lebyxer
Бюджет: 2000 UAH Срок: 2 дня
Добрий день, мене зацікавила Ваша пропозиція, розкажіть детальніше.
Мій вайбер 380980049806
Бюджет: 2000 UAH Срок: 1 день
Добрый день! Заинтересовала ваша вакансия. Имею опыт продаж через олх. Интересует более подробная информация. E-mail: [email protected]
Бюджет: 2000 UAH Срок: 1 день
Добрый день, очень заинтересовало Ваше предложение, вижу в этом деле интерес и перспективу, с радостью обсужу с Вами детали, получу информацию об Вашем опыте роботы, готов работать та так как посчитаете нужным, тел. 0994864880, почта [email protected]. очень рад буду сотрудничеству)
Бюджет: 2000 UAH Срок: 30 дней
Добрий день! Цікаво спробувати. Я - зареєстрований користувач ОЛХ. Скайп:
annpiantkovskaja
Буду вдячна отримати деталі роботи
Бюджет: 2000 UAH Срок: 1 день
Доброго дня. Зацікавила ваша пропозиція. Маю досвід роботи на ОЛХ. Готовий працювати через декілька акаунтів. Деталі можем обслужити по скайпу.
Бюджет: 2000 UAH Срок: 1 день
Доброго дня, зацікавила вакансія, можна деталі, маю різнопрофільний досвід роботи.
Бюджет: 2000 UAH Срок: 1 день
Вітаю! Дуже цікавить співпраця з Вами! Чекаю деталей.
Мій скайп stepys13 обо Русняк Степан.
Бюджет: 2000 UAH Срок: 1 день
Добрый вечер. Заинтересовало ваше предложение. Есть аккаунт на олх и опыт публикации объявлений. Вайбер - 0964089095
Бюджет: 3000 UAH Срок: 10 дней
доброго часу доби. є бажання спробувати. чекаю деталей.
скайп zvizdarrrrr
Бюджет: 2000 UAH Срок: 2 дня
Доброго вечора. Дуже цікавить співпраця з вами. Адресу скайпу надішлю в повідомленні
Бюджет: 2000 UAH Срок: 30 дней
Доброго дня! У мене є своя сторінка на ОЛХ, знаю як працювати. Цікавлять деталі.
Скайп напишу у повідомленні.
Описание проекта Нужен опытный редактор или переводчик английского языка для проверки уже готового перевода англоязычной версии сайта производственной компании. Важно: переводить текст с нуля не нужно. Необходимо выполнить профессиональную вычитку и редактирование готового перевода.Тематика сайта Производство и обработка металла: оцинкованный металл; стальные профили; продольная и поперечная резка металла; холодное профилирование; вентиляционные комплектующие; комплектующие для солнечных электростанций (STRUT).Объем работы около 11 000 символов (примерно 1 700 слов).Что нужно сделать проверить грамматику, пунктуацию и орфографию; сделать текст естественным для носителя английского языка; проверить правильность использования технической терминологии; убрать кальки с украинского языка; сохранить содержание и техническую точность текста; обеспечить единый стиль по всему тексту.Требования к исполнителю Будет преимуществом, если у вас есть опыт работы с: техническими переводами; производственной тематикой; металлургией; машиностроением; инженерной документацией; локализацией англоязычных сайтов.При подаче заявки, пожалуйста, укажите Есть ли у вас опыт проверки технических или производственных текстов? Приведите 1–2 примера подобных проектов. Какой ориентировочный срок выполнения? Какова стоимость выполнения работы?Бюджет Обсуждается с исполнителем.
Translate artistically and adapted to the specifics of the genre a script for a comic. 100,000 characters with spaces. Preferably with editing.
Здравствуйте, нужен сертифицированный перевод руководства по менеджменту Руководство - 125 страниц Язык - с украинского на английский Бюджет - 500$
Здравствуйте. Необходимо сделать перевод товаров интернет-магазина с украинского языка на польский. 370+ товаров (описания практически одинаковые, меняется только цвет и размер) - 1000-1200 символов каждый Категории, свойства и их значения (1,2 слова) 100-150 шт. Системные настройки магазина (обсудим в процессе, пока не понятна количество) Пишите стоимость работы за 1 товар или общую за проект. Спасибо.
Ищу исполнителя для комплексной работы с брошюрами и инструкциями. Необходимые услуги: перевод; редактирование и вычитка; верстка документа; перенос цветных изображений с оригинала; подготовка печатной и электронной версий. Исходный файл: PDF. В предложении прошу указать: стоимость работ (отдельно или комплексно); сроки выполнения; примеры аналогичных проектов. Оплата безналичным расчетом. Желательно наличие НДС.