Бюджет: 100 UAH Срок: 2 дня
Здравствуйте. Заинтересовало Ваше предложение. Буду рада сотрудничеству. Готова сделать тестовое задание
Работа с текстами.
Необходима команда в 6 человек.
Работа заключается в компьютерной разметке текстов (аннотировании).
Для этой работы необходимы:
- хорошее знание НЕМЕЦКОГО языка
- умение думать)
- внимательность и аккуратность
- компьютер, подключенный к Интернет
Размеченные Вами тексты будут использоваться для обучения компьютерной нейронной модели,
поэтому КАЧЕСТВО Вашей разметки нас интересует в первую очередь.
Оплата производится ежедневно, по результатам предыдущего дня работы и через согласованный механизм (например- перевод на карту)
Тарификация - потекстовая, 8грн\текст. Максимальное количество текстов на одного человека - 1000, минимальное - не ограничено, но хотелось бы продолжительного сотрудничества при (еще раз) соблюдений требований по качеству, которые нами контролируются.
От Вас мы хотим разметку текстов на НЕМЕЦКОМ языке.
Понять, как это делается можно прочитав инструкцию здесь:
https://docs.google.com/document/d/1FNnKpzCc-G8Q2Wh1ZkJie-IOgAsA_DJaP3BAkOb4aKw/edit?usp=sharing
познакомиться с интерфейсом можно здесь:
Бюджет: 100 UAH Срок: 2 дня
Здравствуйте. Заинтересовало Ваше предложение. Буду рада сотрудничеству. Готова сделать тестовое задание
Бюджет: 100 UAH Срок: 1 день
Добрий день!
Готова до співпраці.
Рівень німецької - високий.
Досвіду в таких проектах як Ваш поки не мала, проте після того, як перейшла за посиланням, все стало зрозумілим.
Бюджет: 100 UAH Срок: 1 день
Доброго дня!
Зацікавив Ваш проект.
Рвень німецької - В2-С1.
Буду рада виконати завдання якісно та вчасно.
Бюджет: 100 UAH Срок: 1 день
Доброго дня! Зацікавив проект. Рівень німецького - B2-C1. Протягом 2-ох років проживав у Німеччині. Буду радий працювати над проектом.
Бюджет: 100 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте. Заинтересовал Ваш проект. Уровень немецкого - С1. Хотелось бы попробовать себя в этом виде работы.
Бюджет: 100 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте!. Опыта разметки текстов не было. Но прочла инструкцию к проекту, все предельно четко и ясно. Буду рада поработать в комманде. Уровень немецкого высокий (окончила специальность англ язык и л-ра со вторым иностранным немецким языком).
Здравствуйте.
Приблизительный объем и характер (новостной) текстов - как в примере по ссылке из описания проекта.
Описание проекта Нужен опытный редактор или переводчик английского языка для проверки уже готового перевода англоязычной версии сайта производственной компании. Важно: переводить текст с нуля не нужно. Необходимо выполнить профессиональную вычитку и редактирование готового перевода.Тематика сайта Производство и обработка металла: оцинкованный металл; стальные профили; продольная и поперечная резка металла; холодное профилирование; вентиляционные комплектующие; комплектующие для солнечных электростанций (STRUT).Объем работы около 11 000 символов (примерно 1 700 слов).Что нужно сделать проверить грамматику, пунктуацию и орфографию; сделать текст естественным для носителя английского языка; проверить правильность использования технической терминологии; убрать кальки с украинского языка; сохранить содержание и техническую точность текста; обеспечить единый стиль по всему тексту.Требования к исполнителю Будет преимуществом, если у вас есть опыт работы с: техническими переводами; производственной тематикой; металлургией; машиностроением; инженерной документацией; локализацией англоязычных сайтов.При подаче заявки, пожалуйста, укажите Есть ли у вас опыт проверки технических или производственных текстов? Приведите 1–2 примера подобных проектов. Какой ориентировочный срок выполнения? Какова стоимость выполнения работы?Бюджет Обсуждается с исполнителем.
Здравствуйте, нужен сертифицированный перевод руководства по менеджменту Руководство - 125 страниц Язык - с украинского на английский Бюджет - 500$
Здравствуйте. Необходимо сделать перевод товаров интернет-магазина с украинского языка на польский. 370+ товаров (описания практически одинаковые, меняется только цвет и размер) - 1000-1200 символов каждый Категории, свойства и их значения (1,2 слова) 100-150 шт. Системные настройки магазина (обсудим в процессе, пока не понятна количество) Пишите стоимость работы за 1 товар или общую за проект. Спасибо.