Switch to English?
Yes
Переключитись на українську?
Так
Переключиться на русскую?
Да
Przełączyć się na polską?
Tak
Разместите свой проект бесплатно и начните получать предложения от фрилансеров-исполнителей уже спустя минуты после публикации!

Технические перевод (русский->английский). Чертежи металл, бетон, техн

2000 UAH

Приложения 6

Просмотр приложений доступен только зарегистрированным пользователям.
  1. 892    28  3
    2 дня1999 UAH

    Доброго дня. Готовий до виконання даної роботи. Маю досвід роботи у даній роботі більше 5 ти років

  2. 1669    40  0
    1 день10 000 UAH

    Добрый день ! Готов к сотрудничеству и приступить прямо в эту минуту. Буду рад помочь Вам в решении ваших проблем. Обращайтесь в личное сообщение или на почту [email protected]

  3. 220    6  1   3
    3 дня2000 UAH

    Здравствуйте готов приступить к сотрудничеству. В автокаде вписать не смогу, но выполню проект. Цена 400грн за лист

  4. 5922    231  1   3
    1 день20 000 UAH

    Здравствуйте, готов работать с Вами по ставке 55uah за 1000 знаков с пробелами исходного текста

  5. 6536
     334  6

    5 дней2000 UAH

    Добрый день, Стас!
    Спасибо Вам за проект. Буду рад помочь Вам с переводом. Работаю переводчиком более 6 лет. Качественно и в указанные сроки. Сделаю все согласно Вашим требованиям. Переводил ранее статьи, тексты, страницы, книги, комментарии, курсовые и дипломные. Знание Английского - С2. С радостью выполню Ваш проект. Индивидуальный подход к Вашему проекту - гарантирую!
    Цена: 30 грн / 1000 сим.
    Примеры работ предоставлю в личных сообщениях.
    Надеюсь, что смогу помочь Вам.

    Гарантирован индивидуальный подход, оперативное и качественное выполнение проекта!

  6. 1128    37  0
    1 день2000 UAH

    Добрый день,

    Теоретически это задание может быть интересно.

    К сожалению, вносить изменения непосредственно в чертежи в программе AutoCAD я не смогу, но думаю, что это возможно сделать в приложении DraftSight.

    Разумеется, редактирование текста в pdf файлах не представляет сложности.

    Что касается стоимости за 1 лист, то (судя по приложенным образцам и трудоемкости) я вижу ее на уровне 20-25 долларов США за 1 чертеж / ведомость.

  7. 130  
    2 дня1999 UAH

    Добрый день! Я инженер-конструктор с опытом работы в Канаде и Германии. С сертификатом английского языка IELTS, и немецкого В1. Вам, кроме перевода слов на чертеже, надо еще и понимание его Вашим клиентом. Это может сделать скорее технический специалист, инженер, как я. В Autocad работаю более 15 лет, прекрасно им владею. Если надо, сброшу Вам чертежи на английском в Автокаде, как пример.
    С уважением.

  8. 47  
    1 день2000 UAH

    Добрый день! Готова выполнить Ваш проект в полном объеме.
    Есть возможность исправления текста в Автокаде.
    Также есть специалист со знанием строительного английского языка.
    Стоимость и сроки могут быть скорректированы после согласования ТЗ.
    E-mail: [email protected]
    Skype: charmer1401

  9. 1130    63  0
    1 день2000 UAH

    Добрый день! Дипломированный технический переводчик, цена 60 грн - 1 лист. Буду рада сотрудничеству!

  10.  фрилансер больше не работает на сервисе
  11. 1290    36  0
    2 дня2000 UAH

    В прошлой жизни проектировал системы молниезащиты с использованием программы Autocad.
    На данный момент занимаюсь переводом технических текстов.
    На компьютере установлен Autocad 2013.
    Сейчас занят до 3 ноября. Но готов сотрудничать с 4 ноября.
    Могу выслать примеры выполненных проектов.

  12. 388  
    2 дня2000 UAH

    Готовий співпрацювати, по ціні за стандартний аркуш КМ як тут в прикладах, буде в районі 150 грн. за аркуш (по факту уточнимо), можу гарантувати те, що буду підбирати реально працюючі відповідники термінів, так як сам є конструктором (КМ, КМД, досвід близько 12 років). "Універсальний перекладач" таких тонкощів може не зрозуміти. IELTS не здавав, але готувався і отримував в середньому в районі 7. Звісно, обмін буде через файли dwg, в Autocad працюю років 15. Якщо переклад не буде поміщатись, не проблема підсунути якісь елементи, щоб було місце.
    Навчався на англомовному проекті в НАУ (предмети англійською), коли був студентом, працював літо в США, потім працював деякий час по перекладу креслень та зауважень до креслень в Італії в англомовному середовищі. Постійно читаю стандарти, Єврокоди в оригіналі. Друкую "всілпу" англійською/російською.
    В ідеалі мені найкраще буде перекладати розділ КМ, але можна й інші. Звертайтесь в приват або на пошту [email protected], є ФОП можемо процювати за договором.

  13. 377    8  0
    1 день2000 UAH

    Добрый день. Интересен ваш проект, готов выполнить. Опыт переводов более 8 лет. Уровень английского С1. Также специализируюсь на переводе технической документации. Занимался переводом различных мануалов и тех. документации по промышленным ветрогенераторам, солнечным станциям, по WMS системам, также подготовкой тендерной документации по модернизации ГЭСов, ТЭЦов, высоковольтных сетей, само ТЭО и тд. В общем, перевести чертежи такого рода проблемы не составляет. Для оценки стоимости листа хочу ознакомиться с полным объемом на перевод. Касательно сроков, то самое приближённее по объёму (исходя из этих 6 страниц) было по котельным и там делал в среднем 25 листов в день, но там сроки позволяли делать в спокойном темпе, а вас какие - не знаю.
    Пишете в ЛС и телеграмм @AlexSot - обсудим детали.

  14. 567    10  0
    10 дней2000 UAH

    Готов с вами работать. Занимаюсь локализацией чертежей в Автокаде (английский - русский (украинский)). То есть перевожу или вставляю перевод прямо в автокаде. Есть примеры работ. Имею опыт в строительной сфере (сам строитель ) и нефтехимической отравсли и машиностроительной отрасли. Стоимость за лист вашего наолнения 60-70 грн. Вообще стоимость зависити от количевства и наполнения от 50-100грн. Кадый проект оговривается индивидуально.

  15. 283    6  0
    3 дня2000 UAH

    Здравствуйте!
    Студент Архитектуры в Вене, обучение на английском и немецком - сертификат IELTS C1 и к тому же знание реальных технических терминов на английском (в Австрии архитектор приравнивается к инженеру). Есть возможность редактировать непосредственно в AutoCAD. Стоимость одного листа 50-60 грн.
    Буду рад сотрудничеству с Вами!

    E-mail: [email protected]
    Tel: +43 660 560 23 02 (Whatsapp, Telegram)

  16. 540    37  0
    1 день2000 UAH

    Здравствуйте, меня заинтересовал ваш проект. Я технический переводчик с более чем 7-летним опытом, в активе (из аналогичных проектов) - перевод чертежей для строительства Череповецкой ГРЭС, ветровых турбин Vestas, а из недавнего - Сивашской подстанции. Работаю в том числе в AutoCad, в свое время был проектировщиком-энергетиком. Гарантирую идеальную грамотность и корректный перевод терминов (использование реально принятой в отрасли терминологии без копирок-русизмов).
    Ориентировочная стоимость листа с показанным выше наполнением - 150 грн.

  17. 611    20  0
    1 день2000 UAH

    Здравствуйте, Стас.

    Предлагаю на рассмотрение свою кандидатуру.
    Недорого, качественно и к нужному Вам сроку выполню для Вас перевод.
    У меня есть опыт в области перевода по указанной Вами тематике (см. примеры и отзывы в моем портфолио на этом сайте или могу выслать Вам примеры моих переводов по требуемой тематике по Вашему запросу).
    Коротко о себе:
    высшее филологическое образование, дипломированный филолог, лингвист-переводчик по образованию, непрерывной стаж работы переводчиком - 17+ лет.
    Есть опыт стажировки и работы в США (Бостон, 1 год) и в Германии (Мюнстер, 2 года).
    Международные языковые сертификаты DAAD и American Councils.
    Более 350 положительных отзывов и рекомендаций от моих постоянных заказчиков по выполненным переводческим проектам и более 50 рекомендательных и благодарственных писем (см. часть отзывов и рекомендательных писем на этом сайте или могу выслать Вам по Вашему запросу).

    Готов рассмотреть Ваши предложения касательно стоимости.
    Срок исполнения назначаете Вы.

    Прошу связаться со мной, используя любой из указанных ниже способов связи.
    Насчет цены и срока сможем договориться.

    ---
    С уважением,
    Игорь Викторович,
    дипломированный лингвист-переводчик, филолог

    Контакты для связи:

    E-MAIL 1 (Агент Mail.Ru): [email protected]
    E-MAIL 2 (Google Talk и Google Hangouts): [email protected]
    SKYPE: igorsteplinguist
    Telegram: igor_linguist

  • Владимир Дудченко
    22 октября 2019, 16:08 |

    А чертежи в каком формате будут поступать и какой нужен исходник 

  • Stas Morozov
    22 октября 2019, 16:14 |

    Предпочтительная схема обмена файлами: dwg - dwg

    Возможная схема: pdf - pdf 

  • Владимир Дудченко
    22 октября 2019, 16:21 |

    Это получается фото. А исходник можно ? Чтоб сразу изменять текст ? В какой программе оно проектируется Автокад или компас

  • Stas Morozov
    22 октября 2019, 16:57 |

    Исходник выполнен в программе AutoCad. Формат файла dwg.

    В местах где необходим перевод разработчик строит выноску и ставит цифры "000"

  • Татьяна Алёшечкина
    22 октября 2019, 19:08 |

    Добрый вечер! Работаем в Автокаде любой версии +  англ (переводчик)

  • Аркадий В.
    31 октября 2019, 10:05 |

    так вам нужен перевод сразу в автокаде? еще акуально ?