Бюджет: 40000 UAH Срок: 5 дней
Добро пожаловать! С удовольствием исполняю перевод вашего проекта. Я по образованию философ переводчик, с более чем 7 лет опыта перевода в бюро и фриланс, с 4,5 года ежедневного опыта в англоязычной среде.
Бюджет: 40000 UAH Срок: 5 дней
Добро пожаловать! С удовольствием исполняю перевод вашего проекта. Я по образованию философ переводчик, с более чем 7 лет опыта перевода в бюро и фриланс, с 4,5 года ежедневного опыта в англоязычной среде.
Бюджет: 300 UAH Срок: 2 дня
Доброго дня Заинтересована ваша вакансия,буду рад перевести Мой родный язык украинский а, уровень английского В2 О объеме и цене погрузим в частных Чекаю на ответ
Бюджет: 1500 UAH Срок: 3 дня
Я могу перевести тексты о транспортных средствах с английского на украинский.
Сроки и цены могут быть предоставлены только после полного анализа проекта.
Пишите и поговорим.
Бюджет: 1000 UAH Срок: 4 дня
Я сделаю это быстро и качественно. Есть опыт в переводе на других сайтах, если работа не понравится - вы сможете вернуть собственные средства.
Бюджет: 1000 UAH Срок: 7 дней
Здравствуйте ,
Меня интересует ваш проект.
Я переводчик с более чем 20 лет опыта.
Английский уровень: C2 (в основном на родном уровне).
Украинский — мой родной язык.
Я чувствую свободу связаться со мной,
Буду рад работать за вас!
Бюджет: 300 UAH Срок: 1 день
Доброго дня! Меня очень интересовала твоя идея. Готов вам помочь. Напишите . Будем рады сотрудничать с вами!
Бюджет: 200 UAH Срок: 2 дня
Добро пожаловать от украинского премьер-министра! Хотелось бы работать над вашим проектом после получения дополнительных деталей об этом :)
У меня много опыта в качестве переводчика, поэтому будьте свободны связаться со мной!
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Добро пожаловать!Заинтересован Ваш запрос. У меня есть опыт перевода в упомянутой сфере.
Бюджет: 500 UAH Срок: 3 дня
Здравствуйте! Очень заинтересовал Ваш проект. Выполняю работу качественно и в срок. Пишите, обсудим детали. Буду очень рада сотрудничеству! С уважением, Ева!
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Добро пожаловать! Меня зовут Яна и у меня более 20 лет опыта работы как переводчик, автор и корректор. Предлагаю свои услуги по переводу (немецкий и английский языки) и написанию статей для частных лиц, предприятий, организаций и учреждений.
Мои переводы отмечаются точностью и своевременностью. Статьи, которые я пишу, характеризуются четкими и убедительными выражениями, с грамотной структурой абзацев и удобным расположением слов. Мой стиль написания прост, понятный и легко воспринимается.
Кроме того, я осуществляю тщательную проверку статей на грамматическую, орфографическую и пунктуационную верность. Я всегда стараюсь предоставлять качественный контент. С нетерпением жду возможности сотрудничества!
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Добрый день. Имею более 10 лет опыта написания SEO текстов, статей для блогов, выполнения переводов. Английский С2. Буду рада присоединиться к вашему проекту. Поделюсь примерами своей работы или выполню тестовое задание. Готова начать сейчас.
Бюджет: 200 UAH Срок: 10 дней
Добрый день!
Я переводчик с высшим филологическим образованием (английский, китайский). Украинский — мой родной язык. Давайте сотрудничаем
Бюджет: 500 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте ,
Я философ и переводчик текстов. У меня 9 лет опыта в качестве технического переводчика для автомобильной компании Leoni. Английский уровень C1, украинский — мой родной язык. Буду рад работать над этим проектом.
150 ГРН/1000 СУВ
Бюджет: 200 UAH Срок: 2 дня
Здравствуйте! Мой уровень английского языка B1-B2, а украинский язык для меня родной. Ожидаю успешное и плодотворное сотрудничество) Предлагаю списаться для уточнения деталей!
Бюджет: 950 UAH Срок: 7 дней
Владую досконально родным украинским языком и без проблем сделаю перевод с английского на украинский вовремя и качественно по низкой цене
Бюджет: 500 UAH Срок: 1 день
Доброе утро Вера!
Буду рад выполнить Ваш приказ. Мы гарантируем высокое качество работы в кратчайшие сроки.
У меня есть степень в области филологии и переводного опыта. Я на украинском языке и имею уровень C1 английского.
Будем рады сотрудничать!
Бюджет: 200 UAH Срок: 3 дня
Добрый день!
С удовольствием вам поможем.
Стоимость ориентирована от 200 грн за 1000 Збп.
Пожалуйста, уточните email, куда я могу отправить наш бриф,
Потом смогу озвучить окончательную стоимость и сроки.
Бюджет: 500 UAH Срок: 5 дней
Здравствуйте
У меня более 10 лет опыта работы в качестве переводчика. Работал с разными кот-инструментами, разными темами.
Уровень английского языка - C1, украинский - это родной язык.
Почувствуйте свободу связаться со мной.
Лучшие взгляды ,
Анна
Бюджет: 400 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте
Всегда готов начать работать над таким проектом. У меня довольно огромный опыт в вышеуказанной сфере. Например, я много перевел (и продолжал) для Евротранс (Суми).
Тем не менее, требуется более подробная информация о проекте (объем, языки, термины и другие условия). Если нужна нотариальная услуга или платежи без кассы - оба доступны.
Бюджет: 200 UAH Срок: 2 дня
Доброго дня! Я внештатный переводчик, автор и корректор с более чем 10-летним опытом работы. Большой опыт перевода на автомобильную тематику. Предлагаю свои услуги по переводу и написанию статей частным лицам, предприятиям, организациям и учреждениям.
Я переводю контент из английского, французского, немецкого, русского, украинского и наоборот. Перевод был точным и своевременным. Мои статьи написаны четко и убедительно, с хорошей структурой абзацев и плавным строением слов. Мой стиль написания прост, понятный и легко воспринимается.
Я также проверяю статьи на граматическую, орфографическую и пунктуационную точность. Я всегда стараюсь предоставить качественный контент. Будем рады сотрудничеству!
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Добрый день . Заинтересовался ваш проект. Неоднократно занимался переводами. Обращайтесь, я буду рад сотрудничать. Срок выполнения и стоимость будет зависеть от объема работы.
Бюджет: 1234 UAH Срок: 3 дня
Я могу перевести тексты о транспортных средствах с английского на украинский.
Условия и цены могут быть предоставлены только после полного анализа проекта.
Спасибо вам .
Бюджет: 500 UAH Срок: 2 дня
Добрый Вера,
Вы будете рады быть частью вашей команды)
Украинский — мой родной язык, английский — мой второй язык.
Пожалуйста, свяжитесь со мной, чтобы обсудить детали!
Лиуда
Описание проекта Нужен опытный редактор или переводчик английского языка для проверки уже готового перевода англоязычной версии сайта производственной компании. Важно: переводить текст с нуля не нужно. Необходимо выполнить профессиональную вычитку и редактирование готового перевода.Тематика сайта Производство и обработка металла: оцинкованный металл; стальные профили; продольная и поперечная резка металла; холодное профилирование; вентиляционные комплектующие; комплектующие для солнечных электростанций (STRUT).Объем работы около 11 000 символов (примерно 1 700 слов).Что нужно сделать проверить грамматику, пунктуацию и орфографию; сделать текст естественным для носителя английского языка; проверить правильность использования технической терминологии; убрать кальки с украинского языка; сохранить содержание и техническую точность текста; обеспечить единый стиль по всему тексту.Требования к исполнителю Будет преимуществом, если у вас есть опыт работы с: техническими переводами; производственной тематикой; металлургией; машиностроением; инженерной документацией; локализацией англоязычных сайтов.При подаче заявки, пожалуйста, укажите Есть ли у вас опыт проверки технических или производственных текстов? Приведите 1–2 примера подобных проектов. Какой ориентировочный срок выполнения? Какова стоимость выполнения работы?Бюджет Обсуждается с исполнителем.
Здравствуйте, нужен сертифицированный перевод руководства по менеджменту Руководство - 125 страниц Язык - с украинского на английский Бюджет - 500$