Бюджет: 800 UAH Термін: 2 дні
Добрий день !
Готовий піти на роботу. Пишу англійською, російською, українською мовами. Моя рівність англійської C1. Я розумію завдання LSI і SEO копірайтингу.
Робота буде виконана швидко, якісно і в чітко визначені терміни.
Єлизавета М.
Переможець- Проєкти 6
- Оцінка -
- Рейтинг 343
Бюджет: 680 UAH Термін: 7 днів
Привітання Богдана,
Ось декілька відомостей про мене:
- 5 років досвіду роботи в якості копіютора та менеджера контенту для веб-сайтів, заснованих на нас.
Він навчався в середній школі в США.
Має ступінь магістра в галузі біохімії з Університету Меріленда.
Навчався в Університеті Мериленда протягом 2 років.
Флуент на англійській мові.
- 4 роки досвіду роботи в якості копіювача на англійською мовою проектів в компанії SEO.
Моя вартість становить $10 за 1000 символів з просторами.
Будь ласка, перегляньте зразки моєї роботи в цьому документі: Https: //Docs.Google.Com/Document/D/1Fu6Wvzk6Xp0Xuk1Nuej6A7G7Ndqswfv72C_23A16C9S/Edit?
Бюджет: 800 UAH Термін: 1 день
Добрий день ,
англійська C1
Пишу швидко і якісно.
Реґардс
Бюджет: 1111 UAH Термін: 1 день
Добрий день Богдана!
Моя письмова і усна англійська на рівні носіора мови.
Пишу в основному для американських і британських клієнтів. Живий мова, без росізму. У текстах враховую всі мовні нюанси. Я роблю тексти, як у вас в блозі і краще. Крім того, я надаю послуги розчитування (у вас на сайті в текстах є помилки).
Вартість сео-копірайтингу - $8 / 218 грн за 1000 символів без пробілів.
Бюджет: 800 UAH Термін: 2 дні
Добрий день, я в копірайтингу більше 4 років. Рівень англійської мови – С1. Спеціалізуюся на IT, працював для Ideamotive, Merehead, Movavi, Adsy, Unicsoft, Idea Soft, MaybeWorks та інших.
Я маю великий досвід в IT. Приклади матеріалів можна надіслати на особистість.
Ставки приховані
Ставки поки відсутні
Ставки приховані
Актуальні фриланс-проєкти в категорії Англійська мова
Опис проєкту Потрібен досвідчений редактор або перекладач англійської мови для перевірки вже готового перекладу англомовної версії сайту виробничої компанії. Важливо: перекладати текст з нуля не потрібно. Необхідно виконати професійну вичитку та редагування готового перекладу.Тематика сайту Виробництво та обробка металу: оцинкований метал; сталеві профілі; поздовжня та поперечна порізка металу; холодне профілювання; вентиляційні комплектуючі; комплектуючі для сонячних електростанцій (STRUT).Обсяг роботи близько 11 000 символів (приблизно 1 700 слів).Що потрібно зробити перевірити граматику, пунктуацію та орфографію; зробити текст природним для носія англійської мови; перевірити правильність використання технічної термінології; прибрати кальки з української мови; зберегти зміст і технічну точність тексту; забезпечити єдиний стиль по всьому тексту.Вимоги до виконавця Буде перевагою, якщо ви маєте досвід роботи з: технічними перекладами; виробничою тематикою; металургією; машинобудуванням; інженерною документацією; локалізацією англомовних сайтів.При подачі заявки, будь ласка, вкажіть Чи маєте досвід перевірки технічних або виробничих текстів? Наведіть 1–2 приклади подібних проєктів. Який орієнтовний термін виконання? Яка вартість виконання роботи?Бюджет Обговорюється з виконавцем.
Вітаю, потрібен сертифікований переклад посібника із менеджменту Посібник - 125 сторінок Мова - із української на англійську Бюджет - 500$