Бюджет: 100 UAH Термін: 1 день
Добрый день, Сергей!
Отправил свое предложение Вам на почту. Если заинтересует, буду рад обсудить детали сотрудничества.
С ув.,
Игорь
Добрый день. В данный момент в команду требуется Англо-Немецкий перводчик.
Мы - небольшая ИТ-компания, которая работает с клиентами из Европы (Немецкоговорящие преимущественно), США, Австралии. Наша специализация - это UX/UI design и ecommerce разработка. Также выполняем различные работы по создания сайтов, веб-приложений.
Сейчас нам нужен в команду человек, который сможет переводить тех. документацию, маркетинговые и продающие тексты, заголовки для сайтов, текст для баннеров, рекламы с немецкого на англ и обратно. Важно, чтобы человек чувствовал, как лучше построить фразу, чтобы она звучала наиболее подленно для немцов. Это важно для создания хороших текстов для немецких продающих сайтов.
Требования:
Если вы тот человек, который может взять английский текст и перевести его так, что никакой немец не увидит шероховатостей - пишите, будем рады пообщаться с вами и рассмотреть варианты сотрудничества!
Эл. почта: [email protected]
Телеграм: Sergey_Bodnar
Бюджет: 100 UAH Термін: 1 день
Добрый день, Сергей!
Отправил свое предложение Вам на почту. Если заинтересует, буду рад обсудить детали сотрудничества.
С ув.,
Игорь
Бюджет: 30000 UAH Термін: 30 днів
Приветствую, уважаемый Сергей!
Имею огромный опыт переводов с английского на немецкий, а также айтишный бекграунд (работа в ресерч-отделе в течение 2 лет).
Буду рад удивиться Вашему предложению.
TalentHub розширює нашу глобальну мовну команду і наразі шукає досвідчених перекладачів для підтримки майбутніх та поточних проектів з перекладу. Ми шукаємо надійних фрілансерів, які можуть надати точні, природні та високоякісні переклади з англійської на такі мови: Польська Німецька Італійська Португальська Іспанська Деталі проекту: Переклад загального контенту, документів та цифрових матеріалів Зосередження на точності, читабельності та збереженні оригінального значення Віддалена фріланс-співпраця Можливість продовження роботи на основі результатів та доступності Кого ми шукаємо: Рідна або близька до рідної володіння цільовою мовою Сильні навички розуміння англійської мови Бажаний попередній досвід перекладу Добра увага до деталей та здатність дотримуватись термінів Здатність професійно спілкуватись та працювати самостійно Ми шукаємо відданих перекладачів, які зацікавлені у побудові довгострокових робочих відносин з TalentHub. Приєднуйтесь до нашої зростаючої міжнародної команди та допоможіть нам доставляти високоякісний багатомовний контент по всьому світу.
TalentHub Віддалені Роботи наразі шукає фріланс-перекладачів, які вільно володіють російською мовою для віддалених проектних можливостей. Роль: Фріланс-перекладач російської мови Тип роботи: Віддалена Графік: Гнучкий, залежно від доступності проектів Локація: Відкрита для кваліфікованих кандидатів Що ми шукаємо: • Сильні навички російської мови • Увага до деталей • Здатність дотримуватись узгоджених термінів • Надійний доступ до Інтернету Зацікавлені? Надішліть нам повідомлення з коротким вступом та вашим досвідом перекладу, щоб дізнатися більше про поточні можливості. Деталі проекту, вимоги, терміни та компенсація будуть надані перед тим, як ви приймете будь-яке завдання. Жодна плата за працевлаштування або подачу заявки не потрібна. TalentHub Віддалені Роботи З'єднуємо фріланс-таланти з віддаленими можливостями.
Шукаю спеціаліста для написання Motivation Letter (англійською мовою, 1–2 сторінки). Потрібна людина з досвідом написання сильних мотиваційних листів для міжнародних програм, фондів, стипендій або грантів, яка розуміє, як такі листи оцінюються членами відбіркової комісії. Важливо: лист має бути написаний без використання ChatGPT та інших AI-інструментів, оскільки організатори прямо вказують, що AI-тексти легко розпізнаються і автоматично дискваліфікуються; мені потрібен живий, природний текст, який передасть мою особистість, мотивацію та досвід; готова детально розповісти про себе, свій досвід, цілі та відповісти на всі питання, необхідні для підготовки листа. Будь ласка, якщо ви: вже допомагали вступати на міжнародні програми, стажування, гранти або стипендії; самі брали участь у подібних відборах або розумієте, на що звертає увагу комісія; вмієте не просто красиво писати, а вибудовувати переконливу історію кандидата. При відповіді, будь ласка, напишіть: який у вас релевантний досвід; з якими програмами/фондами працювали; чи можете показати приклади (якщо це не порушує конфіденційність); вартість і терміни виконання. Дякую!