Переклад договору.
Додатки 2
Відгук замовника про співпрацю з Юриєм Ефремовим
Переклад договору.Все чудово. Переклад отримав вчасно. + + + + +
Відгук фрилансера про співпрацю з Антоном Зарицким
Переклад договору.Своєчасна оплата, чітке ТЗ, замовник регулярно виходив на зв'язок. Рекомендую до співпраці!
-
835 62 1 Доброго ранку! Зацікавила Ваша пропозиція. Я дипломований перекладач англійської мови. Досвід роботи - 4,5 роки в різноманітних бюро перекладів та на фрілансі. Приклади перекладу ви можете побачити тут:
Freelancehunt . Ставка - за 70 грн/1800 символів без пробілів. Виконаю сьогодні. Сподіваюся на плідну співпрацю!
-
104 1 0 Я володію англійською мовою на рівні С2.
Будемо погоджуватися з будь-якими змінами в умовах
-
1794 173 1 2 Добрий вечір, шановний Антон.
Готовий виконати для Вас переклад на понеділок.
-
730 90 2 1 Вітаємо Вас,
Я ціную вашу увагу до моєї ставки. Рівень англійської мови С1. Я можу почати роботу найближчим часом.
Будемо раді співпрацювати з вами.
-
3072 233 1 3 Привітання, цікавився Ваш проект. Готова взяти за цей замовлення. Термін і вартість зазначено
-
2582 123 1 1 Здоров’я
Я філолог і перекладач по освіті. Великий досвід роботи, в тому числі юридичних документів (можливо побачити приклади в портфоліо і відгуки в моєму профілі). На яку мову потрібен переклад?
Будемо раді співпраці.
З повагою ,
Вікторія Матоляк
-
170 Досвід перекладу – 3 роки. Ми робимо це швидко і якісно. Хотілося б уточнити, на яку мову потрібен переклад?
-
1221 161 4 3 Добрий вечір! Практикуючий юрист з досвідом перекладів і знання мови. Готова вам допомогти! Напишіть це ;)
-
587 56 0 Добрий вечір!
Будемо раді допомогти Вам у перекладі!
Існує досвід!
Гарантуємо швидкість і професійність перекладу.
Будемо раді працювати з вами.
Чекаємо Вашого повідомлення!
-
На какой язык нужен перевод?
-