Бюджет: 60000 UAH Термін: 20 днів
Доброго дня. Викладач мови. Робота з технічними проектами. Можлива оплати на фоп.
Бюджет: 60000 UAH Термін: 5 днів
Добрий день ! Готова виконати свій проект. З сайтом познайомився. Існує досвід роботи в перекладі складних тем і ніш. Перекладає сайти в галузі азартних ігор. Ми робимо це швидко і якісно. Будемо раді співпрацювати
Бюджет: 60000 UAH Термін: 30 днів
Добрий день Євген!
Я хотів би запропонувати вам свою кандидатуру як перекладач для Вашого хостингу. Моє ім'я Іван, я професійний російсько-англійський технічний перекладач. Я уважно переглянув ваш сайт і готовий взяти за цей великий проект. Всі сторінки хостингу «NetX» будуть перекладені граматично правильно. Я можу працювати через Notepad++ або ж відразу на WordPress. Я гарантую якість роботи. Приклади моєї роботи я можу надіслати вам.
Не обдуримо!
З повагою ,
Іван
Бюджет: 60000 UAH Термін: 21 день
Добрий день ! Я дипломований філолог англійської та російської мови. Я займаюся перекладами вже 6 років. Існує досвід перекладу сайтів. Готовий обговорювати деталі і почати роботу. Пишіть, я буду радий вам допомогти)
Бюджет: 60000 UAH Термін: 1 день
Доброго дня, Євгене!
Зацікавив Ваш проект. Маю великий досвід перекладу та написання контенту для IT-сайтів англійською мовою. За спеціальністю - перекладач, філолог. Рівень англійської - С1.
Звертайтесь, буду рада допомогти)
Бюджет: 60000 UAH Термін: 20 днів
Добрий день ! За освітою перекладач англійської мови , готовий виконати ваш замовлення , постійна практика перекладу технічних проектів! Готовий почати відразу
Готові займатися за суму менше бюджету
Бюджет: 60000 UAH Термін: 31 день
Добрий день !
Я з радістю перекладаю Ваші тексти. У мене є досвід перекладу великих сайтів міжнародних компаній. Готова обговорювати деталі.
Бюджет: 60000 UAH Термін: 4 дні
Добрий день .
З прикладом сайту ознайомився. Я можу перекласти подібний сайт за 3-4 дні.
Для виконання роботи вчасно готовий працювати і вночі.
Більше 10 років практикую англійську мову.
Є досвід перекладу технічних і політичних статей.
Бюджет проекту можна обговорити ще далі.
Бюджет: 60000 UAH Термін: 20 днів
Доброго дня Готовий зробити, є великий досвід робіт. Кінечні строки і ціна після обговорення деталей. Роботу виконую якісно.
Бюджет: 60000 UAH Термін: 20 днів
Здоров’я Я буду виконувати якісний переклад вашого сайту. Зверніться
Ставки приховані
Ставки поки відсутні
Актуальні фриланс-проєкти в категорії Локалізація ПЗ, сайтів та ігор
Для IT-компанії (CRM система для індустрії краси та велнесу) потрібен носій польської мови для перевірки та перекладу сторінок сайту. Переважно — копірайтер або маркетолог з розумінням digital-сфери та нашої індустрії. Що потрібно зробити Перевірити коректність перекладів поточних сторінок сайту (близько 20 сторінок) на польську мову. Перекласти нові створені сторінки. Перекласти технічні сторінки. Вихідні тексти — англійською та українською. Продукт орієнтований на бізнес індустрії краси та велнесу (салони, клініки, студії), важливий живий маркетинговий стиль, не буквальний переклад.
Шукаємо спеціаліста «2 в 1» для повної локалізації сайту variousdoors.com.ua на польську мову. Сайт створений на платформі Tilda, включає близько 15 сторінок (головна, про нас, стандарти якості, категорії каталогу дверей прихованого монтажу та панелей, контакти).Що необхідно зробити (Завдання під ключ): Переклад контенту: Якісний переклад усіх текстів на польську мову. Важно розуміти будівельну та технічну термінологію (двері прихованого монтажу, алюмінієвий короб, торець, фурнітура). Текст має звучати природно для польських покупців та дизайнерів. Верстка в Tilda: Створити дублікати поточних 15 сторінок для польської версії. Замінити український текст на польський. Адаптація дизайну: Перевірити, щоб через різну довжину слів не ламалася верстка, налаштувати коректне відображення кнопок, форм зворотного зв'язку та футера. Технічна настройка: Налаштувати стандартний мультимовний перемикач мов Tilda (UA/PL) та зв'язати сторінки між собою. Перекласти системні повідомлення форм та кошика. SEO-настройка: Прописати польські мета-теги (Title, Description, Alt для зображень) на нових сторінках.Вимоги до виконавця: Впевнене володіння Tilda (досвід роботи з Zero Block, формами, налаштуванням мультимовності). Професійна польська мова (рівень носія або близький до нього, знання технічної тематики). Наявність портфоліо: приклади створених сайтів на Tilda та приклади перекладів.В відповіді вкажіть, будь ласка: Вартість за весь комплекс робіт (переклад + верстка + налаштування 15 сторінок). Терміни виконання. Посилання на ваші роботи на Tilda.