Switch to English?
Yes
Переключитись на українську?
Так
Переключиться на русскую?
Да
Przełączyć się na polską?
Tak
Розмістіть свій проєкт безплатно та почніть отримувати пропозиції від фрилансерів-виконавців уже через хвилини після публікації!

Переклад сайту на wordpress

Translated8000 UAH

Відгук замовника про співпрацю з Rodion Pysmennyi

Якість
Професіоналізм
Вартість
Контактність
Терміни

Завдання виконано якісно та в термін. Рекомендую

Відгук фрилансера про співпрацю з Александром Кулешовим

Оплата
Постановка завдання
Чіткість вимог
Контактність

Клієнт відмінний: завдання сформульовані чітко, на повідомлення відповідав швидко, рішення погоджувалися оперативно. Оплата своєчасна, спілкування дружнє та конструктивне. Працювати було приємно — рекомендую до співпраці.

  1. 7548
     22  0

    7 днів16 000 UAH

    Доброго дня.
    Великий досвід у цій сфері, розробка сайтів з нуля та подальше їх ведення 🙌
    Буду радий обговорити деталі.
    👉🏼 https://oleksandr-m-web-developer.com/

    Схожий виконаний проєкт: Виправити помилки на сайті

  2. 3954
     13  0

    10 днів4400 UAH

    Вітаю. Цікавить завдання.
    В цьому пункті буду уточнювати ТЗ.
    - карта сайту повинна відображати всі сторінки сайту обома мовами;
    Щодо вартості, лояльний.
    Мене цікавить напрацювання портфоліо, тому вартість низька. Є ризики того, що будуть питання, які я не зможу вирішити одразу. І знадобиться кілька днів додатково для того, щоб вирішити.

  3. 612
     7  1

    4 дні10 000 UAH

    Доброго дня, є готове рішення + ліцензія на AI переклад.
    Досвід більше 5 років.
    Вичитку зробимо.
    Зроблю все за 4 дні.
    Пишіть )

  4. 433    8  0
    2 дні2000 UAH

    Необхідно перевести сайт на український "під ключ" - ок

    - поставити плагін перекладу; -ок

    - коректно налаштувати урли (існуючі ru-урли повинні залишитися без змін); -ок

    - перевести всі сторінки сайту на українську (всього 33 шт); -ок

    - перевести мета-теги всіх ua-сторінок сайту на українську; -ок

    - карта сайту повинна відображати всі сторінки сайту на обох мовах; -ок

    - атрибут hreflang повинен бути коректно заповнений для кожної сторінки ru і ua; -ок

    - допускається машинний переклад сторінок, але з обов'язковою вичиткою- ок

  5. 257    2  0
    Переможець10 днів8000 UAH

    Готовий взятися за переклад сайту зараз і виконати завдання «під ключ». Досвід понад 10 років роботи з WordPress та мультимовними проектами.

    Що буде зроблено:
    – Встановлення та налаштування плагіна Polylang (або оптимального аналога);
    – Коректне налаштування URL: існуючі ru-урли зберігаються без змін;
    – Переклад усіх 33 сторінок сайту на українську мову з вичиткою та виправленням помилок (машинний переклад + професійна редактура, щоб не було «ляпів»);
    – Переклад усіх мета-тегів на українську;
    – Налаштування карти сайту для двох мов;
    – Коректне заповнення атрибута hreflang для кожної сторінки (ru / ua);
    – Перевірка відображення та SEO-налаштувань.

    Бонусом:
    – Повна перевірка SEO-параметрів, щоб органічний трафік не був втрачений;
    – Аудит сайту та пропозиції стратегічного характеру для подальшого зростання в пошуковій видачі.

    Результат: повністю двомовний сайт (ru/ua), правильно індексується пошуковими системами, без втрати поточних позицій і з чистим коректним перекладом.

    Вартість роботи: 8 500 грн
    Термін: 5–7 робочих днів

    Можу приступити одразу після підтвердження.

  6. 687    20  0
    7 днів4000 UAH

    Доброго дня!
    Розглядаєте варіант спочатку оновити WordPress до новішої версії для кращої сумісності з останньою версією Polylang та профілактики проблем з безпекою сайту? Чи встановлена версія теми Jupiter не дозволяє цього зробити (бачу, що використовується версія теми 3.9.6)?
    Якщо оновлення неможливе, підберу сумісну версію Polylang, але з точки зору безпеки краще все-таки оновлювати WordPress і плагіни.

    В будь-якому випадку:
    1. Встановлю і налаштую Polylang
    2. Додам перемикач мови в хедер
    3. Перекладу всі сторінки на українську (включаючи мета теги та урли)
    4. Перекладу форми зворотного зв'язку
    5. Перевірю sitemap.xml (якщо використовуваний плагін не підтримує вивід посилань на всіх мовах, заміню на інший)

    Ще помітила, що сторінка з результатами пошуку не повністю локалізована (є фрази англійською). Це також зможу виправити.

  7. 1125    9  0
    10 днів4250 UAH

    оброго дня, я веб-розробник сайтів на WordPress із досвідом роботи з понад 3 років . Спеціалізуюся на створенні зручних, швидких і функціональних сайтів, враховуючи потреби бізнесу та користувачів.

    За час роботи я розробляв і кастомізував теми та плагіни, оптимізував продуктивність сайтів, налаштовував WooCommerce, інтегрував сторонні сервіси та покращував SEO, з деякими моїми роботами можете ознайомитись у мене в профілі.
    Мої навички включають:

    -WordPress (розробка, кастомізація, оптимізація)
    -PHP, JavaScript (jQuery), HTML, CSS
    -Оптимізацію швидкості завантаження та SEO
    -Інтеграцію API та роботу з WooCommerce

    Готовий допомогти з розробкою та вдосконаленням вашого проєкту, створюючи ефективні рішення, що відповідають вашим потребам. Буду радий обговорити деталі та почати співпрацю!

  8. 1546    34  1
    5 днів4500 UAH

    Доброго дня. Переглянув ваш сайт, зроблю переклад його на українську. В якості плагіна можу запропонувати Polylang. Встановлю і налаштую, щоб адреси сторінок російською залишалися незмінними.

    Єдине, що турбує - досить застаріла версія WordPress, на якій працює ваш сайт, але можна пошукати підходящу версію Polylang.

  9. 1125    30  2
    4 дні4000 UAH

    Доброго дня!
    Є великий досвід у перекладі сайтів на українську мову.
    Зроблю переклад всього сайту відповідно до ТЗ.
    Звертайтеся.

  10. 586    8  0
    5 днів5000 UAH

    Доброго дня!
    Я спеціалізуюся на бекенд-розробці, роботі з базами даних та створенні веб-рішень. Маю досвід у C#, .NET Core, ASP.NET, TypeScript, а також у фронтенд-розробці з використанням React, HTML5, CSS3, Bootstrap, MobX.
    Працювала з SQL Server, PostgreSQL, MySQL, MongoDB, використовуючи ORM та інструменти на кшталт Entity Framework Core, Dapper, LINQ, AutoMapper.
    Маю практику роботи з RESTful API, GraphQL, Swagger, забезпеченням безпеки (OAuth, JWT, шифрування) та тестуванням (xUnit, Postman).
    Досвід включає SignalR, розгортання у Microsoft Azure (App Services, Functions, DevOps) та контроль версій через Git, GitHub, GitLab, Azure DevOps.

    Готова пройти тестове завдання, щоб підтвердити свій рівень та підхід до роботи. Приклади робіт скину в особисті повідомлення.

    Буду рада співпраці!

  11. 251  
    7 днів4500 UAH

    Добрий день. Займаюся розробкою сайтів більше трьох років. Без проблем переведу ваш сайт на українську і підключу плагін Polylang. Нижче я додав проекти, в яких є кілька мов, на всіх сайтах я робив переклад через Polylang
    Можу бути онлайн у будні дні по кілька годин для оперативного внесення правок.
    Моє портфоліо:
    https://www.weltix.com.ua/
    https://creativeai-vkaif.site/
    https://www.agatabreeze.com.ua/
    https://sap97.github.io/

  12. 349    1  0
    5 днів5000 UAH

    Привіт!
    Я спеціалізуюсь на розробці та доопрацюванні сайтів на WordPress. Маю досвід роботи з темами, плагінами, Elementor, WooCommerce.
    Готовий обговорити деталі вашого проєкту та розпочати роботу в найкоротші терміни. Гарантую якісний результат та підтримку на всіх етапах.

  13. 12667    230  1
    4 дні7000 UAH

    Доброго дня!
    Маю успішний досвід з подібними завданнями, я можу перевести вам сайт.
    Звертайтесь.

  14. Ще 6 ставок приховано
  1. 194  
    12 днів6500 UAH

    Вітаю, готовий взятись за переклад. Маю досвід 3 роки в роботі з WordPress. Також весь цей час працював з текстами (Копірайтинг, рерайтинг, редактура, переклад) українською, російською, польскою, німецькою та англійською мовами.

    Оскільки сайт досить старий (WP 4.4.31), тому деякі сучасні плагіни можуть не підтримуватися. Можливо, знадобиться: Тимчасове оновлення WordPress до мінімальної версії, сумісної з Polylang або WPML, перевірка сумісності теми Jupiter із обраним плагіном.

    Терміни:

    Переклад 33 сторінок із ручною корекцією займе від 7 до 10 робочих днів (залежно від складності текстів).
    Встановлення плагіна, налаштування URL, hreflang і sitemap — 1–2 дні.

  • Анжела Кушнір
    18 вересня 2025, 0:21 |

    Здравствуйте! 👋


    Я занимаюсь переводами текстов с русского на украинский. Готова выполнить для вас:


    качественный перевод всех 33 страниц сайта на украинский;


    перевод и адаптацию мета-тегов;


    корректуру и вычитку, чтобы тексты выглядели естественно и без ошибок.



    ⚠️ Обратите внимание: техническая часть (установка плагина Polylang, настройка урлов, hreflang и карты сайта) требует работы WordPress-специалиста. Если у вас будет готовый доступ к администратору или разработчику, я могу предоставить переводы в удобном формате (Word/Excel/Google Docs), чтобы их легко загрузили на сайт.


    Стоимость и сроки зависят от объёма текста (около 33 страниц). Могу сделать тестовый перевод небольшого фрагмента, чтобы вы оценили качество.


    Буду рада сотрудничеству! 🙌


Замовник
Проєкт опублікований
8 місяців 25 днів тому
354 перегляди
Мітки
  • polylang
  • Jupiter
  • SEO
  • WordPress