Бюджет: 150 UAH Термін: 1 день
Здравствуйте!
Готова взяться за ваш проект, примеры текстов на английском и русском можно найти в портфолио.
С тематикой знакома.
Всегда на связи.
Для блогового IT-ресурса требуется блогер-переводчик. Блог представляет из себя каталог статей с различными подборками (шаблоны сайтов, интересные сервисы, инструменты для веб-разработки, скрипты, UI/UX и пр.). Суть работы - перевод статей с английского на русский язык. Нужно будет работать с контентом, аналогичным как на сайтах: bashooka . com или codegeekz . com
Требования:
Оплата:
Пожалуйста, сопроводите свой ответ на данное предложение ссылками на портфолио с похожих выполненными заданиями.
Не присылайте, пожалуйста, свои расценки на работу по количеству символов. Ставка одна - 150 гривен за совсем маленькую, на которую вы потратите 5 минут, и за статью покрупнее, на которую вы потратите час.
Спасибо!
Бюджет: 150 UAH Термін: 1 день
Здравствуйте!
Готова взяться за ваш проект, примеры текстов на английском и русском можно найти в портфолио.
С тематикой знакома.
Всегда на связи.
Бюджет: 150 UAH Термін: 1 день
Здравствуйте!
Имею опыт работы в аналогичной сфере.Пример моей работы Вы сможете увидеть в моем портфолио.
Очень заинтересовало Ваше предложение.
Буду рада отклику!
Татьяна - 099 283 62 44
Бюджет: 150 UAH Термін: 1 день
Здравствуйте!
Заинтересовало Ваше предложение. Готова к работе, тематика очень знакомая для меня. Оперативность и качество перевода/копирайта гарантирую.
Ставка устраивает.
О себе: Дипломированный профпереводчик (2007) с 10-летним опытом работы (примеры работ перевода/копирайта в портфолио fl. ru/users/perevod84/ ). Занимаюсь переводами любой тематики (юридическая, техническая, медицинская, экономическая, политическая, фармацевтическая, художественная, туристическая, спортивная, наука и здоровье и др.), любого уровня сложности, в любом направлении.
Буду рада сотрудничеству с Вами!
skype vedete_23vedete
[email protected]
Бюджет: 150 UAH Термін: 1 день
Добрый день, Богдан.
Готова обсудить детали. Английский уровня Advanced, интересуюсь темой front-end, ui/ux, типографикой для веба, часто читаю тематические статьи, пробую верстать простые freebie шаблоны. Примеры текстов - в профиле.
Бюджет: 150 UAH Термін: 1 день
Привет!
Раньше так вела свой блог, но потом все забросила. Теперь с удовольствием буду переводить для вас. Тематика самая интересная - позволяет и в английском практиковаться и нос держать по ветру . Так что с удовольствием приступлю немедленно !
Бюджет: 150 UAH Термін: 1 день
Добрый день. Готова приступить к выполнению задания. Всегда на связи и готова выполнить в нужные сроки.
Бюджет: 150 UAH Термін: 1 день
Здравствуйте!
Отличный проект, задание четкое и ясное, готов приступать. Если интересуют примеры работ, все покажу в ЛС (и переводы, и статьи).
Цена подходит, с тематикой знаком, жду ответа. После того, как покажете статьи, смогу сориентировать по срокам.
Бюджет: 150 UAH Термін: 3 дні
Добрый день
А можно пример большой статьи? С маленькими по бюджету все ок, но работаем далеко не первый год, наверняка больших статей окажется 29 из 30 и объемом тысяч по 10 )) За час, как вы сказали, качественно можно сделать не больше 3к (и то, с запасом).
Если требования адекватные - то с радостью возьмем проект, но сначала нужны детали.
До связи!
Бюджет: 150 UAH Термін: 1 день
Здравствуйте, Богдан!
Могу взяться за наполнение и ведение Вашего блога. Очень много работала с IT-тематикой, примеры работ доступны у меня в профиле.
Freelancehunt
Владею английским языком на уровне носителя. Не пользуюсь переводчиками, не допускаю грамматических ошибок. Любой текст могу довести до 100% уникальности.
С указанными Вами расценками согласна. Буду рада приступить к выполнению проекта!
Бюджет: 150 UAH Термін: 1 день
Здравствуйте, готов приступить к сотрудничеству. Выполню быстро и качественно
Ми шукаємо когось, хто може швидко перекласти російський рекламний контент на українську мову. Однак дуже важливо, щоб це було зроблено точно і з відповідним перенесенням значення на рідну мову, ми перевіримо цей аспект при доставці. Тексту не багато - всього 50 сторінок. Будь ласка, вкажіть ціну за доставку при подачі заявки. Термін доставки
Вітаю, потрібен сертифікований переклад посібника із менеджменту Посібник - 125 сторінок Мова - із української на англійську Бюджет - 500$
Вітаю. Потрібно зробити переклад товарів інтернет магазину з української мови на польську. 370+ товарів (описи практично однакові, змінюється тільки колір і розмір) - 1000-1200 символів кожен Категорії, властивості і їх значення (1,2 слова) 100-150 шт. Системні налаштування магазину (обговоримо в процесі бо поки не зрозуміла кількість) Пишіть вартість роботи за 1 товар чи загальну за проект. Дякую.
Шукаю виконавця для комплексної роботи з брошурами та інструкціями. Необхідні послуги: переклад; редагування та вичитка; верстка документа; перенесення кольорових зображень з оригіналу; підготовка друкованої та електронної версій. Вихідний файл: PDF. У пропозиції прошу вказати: вартість робіт (окремо або комплексно); терміни виконання; приклади аналогічних проєктів. Оплата за безготівковим розрахунком. Бажано наявність ПДВ.