- Проєкти -
- Оцінка -
- Рейтинг 156
Бюджет: 1 UAH Термін: 1 день
Здоров’я Готовий обговорювати деталі і взяти за роботу.
Ставки приховані
Ставки поки відсутні
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Добрий день !
Вартість зазначена за 1000 знаків, якщо код, який потрібно перекласти, знаходиться в копіюваних файлах, наприклад, txt, rtf, doc.
Бюджет: 2 USD Термін: 2 дні
Добрий день !
Готова почати роботу!
- Проєкти -
- Оцінка -
- Рейтинг 189
Бюджет: 150 RUB Термін: 7 днів
Вітаю вас, Анна
Моя ставка - за 1800 знаків з пробілами.
Я можу виконувати від 10 000 знаків на день.
Ваш спосіб оплати також підходить - є рахунок в російському банку.
Мої контакти :
електронна пошта: [email protected]
Skype: Live: Anastasiahope71
Бюджет: 1 USD Термін: 1 день
Добрий день ! Готова спробувати. Зацікавлена додаткова інформація.
Бюджет: 2 USD Термін: 1 день
Давайте розглянемо деталі, робота специфічна, думаю від 5 до 10 тис. В день можна зробити.
1800 рсп\$2
Бюджет: 100 RUB Термін: 1 день
Готова виконати переклад тексту зі швидкістю 10000 знаків на день за 100 рублів/1000 знаків
Бюджет: 1 UAH Термін: 1 день
+
Ставки приховані
-
Anna Mantashyan
24 березня 2015
Объем точно сказать сложно, т.к. тексты состоят из двух частей - левую часть (программный код) переводить не надо, далее после знака = идет некая команда меню, словосочетание или 1-2 предложения, которые требуется перевести. Файлов осталось много (2200 Кб, в 200 Кб-товой файле около 120000 знаков, переводить надо где-то 40%), поэтому мы исходим из того, сколько сможет взять на себя переводчик. Это зависит от скорости перевода (сколько знаков в день).
-
Олег Г. 24 березня 2015Я думаю, если вы ставите проект, а хотите, чтоб его выполнял только представитель конкретной гражданской принадлежности об этом надо предупреждать.
Актуальні фриланс-проєкти в категорії Переклад текстів
I am looking for a Spanish specialist to write and proofread short documents in Spanish. Budget: €1500 Spain Шукаю іспанського спеціаліста для написання та коректури коротких документів іспанською мовою. Бюджет: €1500 Іспанія
Вітаю, потрібен сертифікований переклад посібника із менеджменту Посібник - 125 сторінок Мова - із української на англійську Бюджет - 500$
Вітаю. Потрібно зробити переклад товарів інтернет магазину з української мови на польську. 370+ товарів (описи практично однакові, змінюється тільки колір і розмір) - 1000-1200 символів кожен Категорії, властивості і їх значення (1,2 слова) 100-150 шт. Системні налаштування магазину (обговоримо в процесі бо поки не зрозуміла кількість) Пишіть вартість роботи за 1 товар чи загальну за проект. Дякую.
Шукаю виконавця для комплексної роботи з брошурами та інструкціями. Необхідні послуги: переклад; редагування та вичитка; верстка документа; перенесення кольорових зображень з оригіналу; підготовка друкованої та електронної версій. Вихідний файл: PDF. У пропозиції прошу вказати: вартість робіт (окремо або комплексно); терміни виконання; приклади аналогічних проєктів. Оплата за безготівковим розрахунком. Бажано наявність ПДВ.