Бюджет: 10000 UAH Термін: 30 днів
Добрый день, я занимаюсь репетиторством 15 лет. Как с детьми, так и -со взрослыми по своей методе, где основной акцент делается на грамматику. Хотел бы с Вами сотрудничать.
Приглашаем к сотрудничеству репетиторов по англ. языку, удаленно, для работы удаленно с подростками от 10 лет и взрослыми. Заработная плата в среднем от 10.000 грн., занятость преподавателя от 12 часов в неделю (совмещение с основной работой). Учеников предоставляем, готовая база материалов, но всегда можно добавить что-нибудь свое. Для работы у нас вам нужен только хороший интернет, любовь к преподаванию .Можно прислать мне вашу почту, я отправлю вам подробнее о вакансии.
Более подробно условия задания обсудим с исполнителем.
Жду ваших предложений!
Бюджет: 10000 UAH Термін: 30 днів
Добрый день, я занимаюсь репетиторством 15 лет. Как с детьми, так и -со взрослыми по своей методе, где основной акцент делается на грамматику. Хотел бы с Вами сотрудничать.
Бюджет: 10000 UAH Термін: 2 дні
Здравствуйте, заинтересовала ваше предложение. Как можно обсудить детали?
Бюджет: 10000 UAH Термін: 1 день
Здравствуйте! Я студентка факультета иностранных языков ХНУ.им. В.Н Каразина.
Ваша оплата в месяц меня устраивает
Бюджет: 10000 UAH Термін: 30 днів
Добрый день.
Имею опыт (с 2013 года) преподавания детям в возрасте от 6 до 15 лет. И работа с детьми от 4-х лет.
Опис проєкту Потрібен досвідчений редактор або перекладач англійської мови для перевірки вже готового перекладу англомовної версії сайту виробничої компанії. Важливо: перекладати текст з нуля не потрібно. Необхідно виконати професійну вичитку та редагування готового перекладу.Тематика сайту Виробництво та обробка металу: оцинкований метал; сталеві профілі; поздовжня та поперечна порізка металу; холодне профілювання; вентиляційні комплектуючі; комплектуючі для сонячних електростанцій (STRUT).Обсяг роботи близько 11 000 символів (приблизно 1 700 слів).Що потрібно зробити перевірити граматику, пунктуацію та орфографію; зробити текст природним для носія англійської мови; перевірити правильність використання технічної термінології; прибрати кальки з української мови; зберегти зміст і технічну точність тексту; забезпечити єдиний стиль по всьому тексту.Вимоги до виконавця Буде перевагою, якщо ви маєте досвід роботи з: технічними перекладами; виробничою тематикою; металургією; машинобудуванням; інженерною документацією; локалізацією англомовних сайтів.При подачі заявки, будь ласка, вкажіть Чи маєте досвід перевірки технічних або виробничих текстів? Наведіть 1–2 приклади подібних проєктів. Який орієнтовний термін виконання? Яка вартість виконання роботи?Бюджет Обговорюється з виконавцем.
Вітаю, потрібен сертифікований переклад посібника із менеджменту Посібник - 125 сторінок Мова - із української на англійську Бюджет - 500$