Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Hello there! I'd be glad to cooperate with you. I've got relevant experience and skills to make a valuable contribution to your company. Looking forward to hearing back from you!
Обязательное требование
Английский- разговорный свободный и письменный.
Возможность работать в вечернее-ночьное время (8am to 6pm EST)
Наличие микрофона с шумоподавлением.
Математический склад.
Умение работать с микрософт офис, адобе pdf
Быстрообучаемость.
Остальному научим.
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Hello there! I'd be glad to cooperate with you. I've got relevant experience and skills to make a valuable contribution to your company. Looking forward to hearing back from you!
Бюджет: 1000 RUB Термін: 1 день
Здравствуйте.
Я отвечаю за качество работы. Работаю быстро и качественно.
Бюджет: 1000 UAH Термін: 1 день
Буду рад сотрудничать. Имею опыт работы с инженерной компанией из Словении. Телефонные переговоры, переписка, проведение скайп конференций.
Бюджет: 111 UAH Термін: 22 дні
Здравствуйте.Интересует предложение.Имею опыт работы контент-менеджером,smm-менеджером,копирайтером,рерайтером и преподавателем английского языка более 3х лет.Готов обсудить все рабочие моменты.Буду рад сотрудничеству.
Опис проєкту Потрібен досвідчений редактор або перекладач англійської мови для перевірки вже готового перекладу англомовної версії сайту виробничої компанії. Важливо: перекладати текст з нуля не потрібно. Необхідно виконати професійну вичитку та редагування готового перекладу.Тематика сайту Виробництво та обробка металу: оцинкований метал; сталеві профілі; поздовжня та поперечна порізка металу; холодне профілювання; вентиляційні комплектуючі; комплектуючі для сонячних електростанцій (STRUT).Обсяг роботи близько 11 000 символів (приблизно 1 700 слів).Що потрібно зробити перевірити граматику, пунктуацію та орфографію; зробити текст природним для носія англійської мови; перевірити правильність використання технічної термінології; прибрати кальки з української мови; зберегти зміст і технічну точність тексту; забезпечити єдиний стиль по всьому тексту.Вимоги до виконавця Буде перевагою, якщо ви маєте досвід роботи з: технічними перекладами; виробничою тематикою; металургією; машинобудуванням; інженерною документацією; локалізацією англомовних сайтів.При подачі заявки, будь ласка, вкажіть Чи маєте досвід перевірки технічних або виробничих текстів? Наведіть 1–2 приклади подібних проєктів. Який орієнтовний термін виконання? Яка вартість виконання роботи?Бюджет Обговорюється з виконавцем.
Вітаю, потрібен сертифікований переклад посібника із менеджменту Посібник - 125 сторінок Мова - із української на англійську Бюджет - 500$