Budget: 2500 UAH Deadline: 10 days
Лингвист со стажем к вашим услугам. Знаю несколько восточных языков, поэтому это значительно упростит создание шрифтов
Мой проект может показаться странным но лингвистам тут возможность проявить креативность.
Если читали Властелин колец - то нужно разработать языки (4 разных) вот такого характера проект.
Считайте что это как создание 4 разных шифров.
Сколько думаете это будет стоит и займет время, жду ваших ставок.
Budget: 2500 UAH Deadline: 10 days
Лингвист со стажем к вашим услугам. Знаю несколько восточных языков, поэтому это значительно упростит создание шрифтов
Budget: 800 UAH Deadline: 10 days
Можем выполнить проект, интересует.
Budget: 1000 UAH Deadline: 1 day
Здравствуйте. Очень интересный проект. Уже когда-то занималась подобным. Готова с вами сотрудничать.
Budget: 1000 UAH Deadline: 30 days
Здравствуйте! интересуют подробности.
Budget: 1000 UAH Deadline: 2 days
Можем обсудить такое дело:)
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Выполнение всех видов работ, связанных с переводами текстов, рерайтинг, корректирование и т.д., перевод Интернет-ресурсов.
Project Description An experienced editor or English translator is needed to review the already completed translation of the English version of a manufacturing company's website. Important: it is not necessary to translate the text from scratch. Professional proofreading and editing of the existing translation is required.Website Theme Manufacturing and processing of metal: galvanized metal; steel profiles; longitudinal and transverse cutting of metal; cold profiling; ventilation components; components for solar power plants (STRUT).Scope of Work approximately 11,000 characters (about 1,700 words).What Needs to Be Done check grammar, punctuation, and spelling; make the text natural for a native English speaker; verify the correct use of technical terminology; remove calques from the Ukrainian language; preserve the content and technical accuracy of the text; ensure a consistent style throughout the text.Requirements for the Performer It will be an advantage if you have experience with: technical translations; manufacturing topics; metallurgy; machine engineering; engineering documentation; localization of English-language websites.When applying, please indicate Do you have experience proofreading technical or manufacturing texts? Provide 1–2 examples of similar projects. What is the estimated completion time? What is the cost of the work?Budget To be discussed with the performer.
Hello, I need a certified translation of a management manual Manual - 125 pages Language - from Ukrainian to English Budget - $500