You need a review to Mackbook Pro.
The text contains the same technical characteristics, so it is important for me that the person understands this matter.
The video on the idea will be about 10 minutes, the text will be sent to the potential artist.
When applying, indicate your experience in translation and how well you understand the terminology.
-
Good night
I understand well in technology, we can talk about it) With practice translation little, but enough)
I'm waiting for you at LS.
-
230 3 0 Good day ! I graduate from the Faculty of Software so that the knowledge of such a terminology is available as well as the experience of translation on different topics.
Ready to discuss details. I look forward to your answer!
-
465 39 5 Hello to you! Interested in your project.
I speak English freely, and I have a good orientation in terminology. I can take a test fragment for translation.
The rate is 50 UAH for 1000 ZBP.
Please contact me, I will be happy to cooperate!
-
2733 263 5 2 Stephanie good day!
I'll make a translation for you - quickly and professionally.
Many years of experience in translation of technical documentation.
I also understand the technology of Apple, I understand the difference between M1 Max and M1 Ultra ;)
Ready to start right now.
Please call me, I will be happy to cooperate.
-
231 7 0 Good day, ready to help. Experience in translation 3 years, knowledge of terminology is present. I will be happy to cooperate!
-
226 3 0 Welcome to!
I have English at B2 level, I have worked with English for 9 years. I know the MacBook Pro. I will do everything quickly and efficiently, I can start working right now. What is the volume of text?
I'm happy to work together)
-
40 Hello to you! I will be glad to help you. I have experience in translating articles, reviews, I am sure I can help you. I will be happy to cooperate.
-
16981 545 2 3 Hi, we offer the services of the team of translators and language carriers "Flashoder".
Translators with experience in translation to more than 50 language pairs. We have worked since 2012.
Editing, editing and localization.
English in addition.
More than 130 positive reviews on Freelancehunt. We are in the top 7 in the category Text Translation, and in the top 3 in Site Localization, Software. We work through a seafood and a business seafood.
Always ready for direct calculation.
A large portfolio of works. Quality translations of sites, documents, artistic and technical texts.
You are ready to discuss your rates or budget.
More comfortable and cheaper than individual translators, freelancers. We have one of the lowest and most affordable prices on the market.
…
with respect,
Professional translation agency.
-
4023 188 2 Good day !
I have been working in translation for over 10 years.
I will translate the text into a variety of topics.
There is experience in translating various technical instructions.
Ready to implement your project.
-
1278 66 3 Hi, I am glad to help.
Details will be discussed.
I will be happy to cooperate!