Budget: 0 EUR Deadline: 1 day
Готов сотрудничать. Почта [email protected]
Budget: 0 EUR Deadline: 1 day
Готов сотрудничать. Почта [email protected]
Budget: 0 EUR Deadline: 3 days
Никогда не делала. но хочу попробовать. Пишите [email protected]
Budget: 0 EUR Deadline: 1 day
Готова взяться. Некоторые работы вы можете увидеть у меня в профиле.
Мда... В тот момент, когда заказчик называет свою цену, что делать? Смеяться или плакать? :) На какую реакцию рассчитывает заказчик?
"Желательно наличие портфолио или примеров работ. Всем желающим будет выдаваться оплачиваемое тестовое задание для проверки умений." Вот это предложение больше всего достойно быть увековеченным, можно даже в бронзе!)
"Не-е, "Тестовое задание выполняется бесплатно, на 8 тыс. зн. В портфолио должно быть не менее 10 работ, уник 100% по адвего, etxt, text.ru и др, срок выполнения - вчера."
Ага и за беспокойство Заказчика еще нужно ему доплатить согласно указанным тарифам )))
Всем спасибо за отклик. Однако пока будут люди, согласные работать по таким ценам, такие цены будут на рынке. Пожалуйста, не удивляйтесь.
Дело не только в спросе, есть ещё такое понятие, как совесть. Но Вам не стоит на такую ерунду отвлекаться. Хотя, если очень интересно, можете погуглить, что это такое, для общего развития, детям опять же рассказать будет что, если у Вас с этим в жизни не сложилось.
Спасибо за совет, но мне не к чему. Я прекрасно знаю что такое совесть. А Вы кажется что-то путаете. Я предлагаю работу. Кого-то условия устраивают, кого-то нет. Свое мнение можно высказать тут, для этого данный раздел и сделан. А вот где тут вопрос совести я не понимаю. Я ведь никого не заставляю работать по этой цене: "хочешь работай, нет - ищи дальше". Моя совесть чиста.
А качество работы за такие деньги вас устраивает? Здесь опять же такой момент: уникальность текста 100% - не является знаком качества. Хотя в общем встречаются копирайтеры, пишущие абсолютную ерунду и за 50 рублей. Но всё же качественный текст легче найти за хорошую оплату. Ваши 10 рублей за штуку тоже что разработка сайтов за 50 у. е. Конечно дело ваше, какую цену вы предлагаете. Меня больше интересует можно ли за такие деньги найти что-то стоящее?
Иногда за 10 рублей люди пишут лучше, чем за 10 долларов. Вопрос цены - сугубо личная оценка.
Для тех кто обсуждает данный проект ссылка http://freelancehunt.com/project/show/kopirayt-na-tematiku-nedvizhimosti/28561.html Предлагается 40 рублей за штуку, статья аналитического характера. Уверен, такого обсуждения как здесь там не будет. А ведь подобное предложение более чем хамское. Аналитическая стать за 40 рублей!
люди, подбирающие такую работу по таким расценкам портят репутацию нормальным авторам, которые ценят по достоинству свою работу и плату за свою работу берут соответствующую. и кстати из-за этого потом начинаются вопросы со стороны заказчика, а я вот видел дешевле в 10 раз, вы меня обмануть решили и прочее. имейте совесть, господа заказчики и платите по достоинству своим работникам
Да, это вечная проблема, и не только в копирайтинге. В разработке сайтов эта проблема ещё больше видна. Но за низкой ценой в 99% случаев скрывается низкий уровень профессионализма или неуверенность в том что тебе под силу справиться с данным заданием. Проще говоря начинающий идёт на всё, чтобы получить заказ. Правда часто бывает, что там где цена ниже, обязательно подвох. Клиенты ведутся на низкую цену, а потом плачутся, что их обманули. С другой стороны, предлагая заведомо низкую цену, они отгоняют специалистов, привлекая авантюристов. То есть сами провоцируют обман. В тоже время, Кирата, с точки зрения клиента всё выглядит так: В мире копирайтинга цена 10-30 рублей считается низкой. Нормальный текст - это 2 у. е. Это старт. Я уверен, что те кто здесь отписался за 30 рублей предложили бы все свои услуги. Получается что подбирающих работы за 10 рублей просто меньше, чем тех, кто подбирает её за 30, но и те и другие расценки неприемлемы. Вот вам и логика, зачем устанавливать цену в 30, а вдруг кто-то на 10 клюнит, может кому-то срочно нужны деньги и он свои навыки продаст по минимальной цене.
Project Description An experienced editor or English translator is needed to review the already completed translation of the English version of a manufacturing company's website. Important: it is not necessary to translate the text from scratch. Professional proofreading and editing of the existing translation is required.Website Theme Manufacturing and processing of metal: galvanized metal; steel profiles; longitudinal and transverse cutting of metal; cold profiling; ventilation components; components for solar power plants (STRUT).Scope of Work approximately 11,000 characters (about 1,700 words).What Needs to Be Done check grammar, punctuation, and spelling; make the text natural for a native English speaker; verify the correct use of technical terminology; remove calques from the Ukrainian language; preserve the content and technical accuracy of the text; ensure a consistent style throughout the text.Requirements for the Performer It will be an advantage if you have experience with: technical translations; manufacturing topics; metallurgy; machine engineering; engineering documentation; localization of English-language websites.When applying, please indicate Do you have experience proofreading technical or manufacturing texts? Provide 1–2 examples of similar projects. What is the estimated completion time? What is the cost of the work?Budget To be discussed with the performer.
Hello, I need a certified translation of a management manual Manual - 125 pages Language - from Ukrainian to English Budget - $500
Hello. I need to translate products of an online store from Ukrainian to Polish. 370+ products (descriptions are practically the same, only color and size change) - 1000-1200 characters each Categories, properties, and their values (1-2 words) 100-150 pcs. System settings of the store (we will discuss during the process as the quantity is not clear yet) Please write the cost of work per product or the total for the project. Thank you.