Отрерайтить статью на английском
Есть статья на АНГЛИЙСКОМ 576 слов (3600 символов), нужно отрерайтить.
у кого есть глубоки познания в английском и умение писать, напишите вашу цену.
Тема статьи "Why choose Ukrainian Developers for IT Outsourcing"
статья должна быть уникальна и читабельна
-
698 31 0 Здравствуйте!
С удовольствием возьмусь за ваш проект.
По образованию я филолог английского языка. Опыт работы переводчиком и райтером около 5 лет. Свободный английский.
Цену и приблизительные сроки указала.
Буду рада сотрудничеству, обращайтесь!
-
573 27 1 1 Dear Alexander,
I will write an unique article for you with pleasure for 2 days. The rate is 300 grn.
You are free to look though my works in my portfolio here.
Please send me a message for further cooperation.
Thank you in advance,
Tanita
-
325 7 0 Пропоную свої послуги.
Приклади робіт дивіться, будь-ласка, в портфоліо.
Термін орієнтовний: якщо треба, зроблю швидше.
Прошу писати відразу на пошту.
З пов.
__________
[email protected]
-
1695 96 0 Сделаю быстро.
Рерайтинг – $3 / 81 грн за 1000 знаков без пробелов
В ставке указал сумму за 3600 символов.
-
641 86 0 Добрый вечер, Александр!
Пишу грамотные, интересные тексты с высокой уникальностью. Английский – на профессиональном уровне, образование – соответствующее. Примеры работ в портфолио.
-
535 38 0 Здравствуйте!
Заинтересовало ваше предложение. Готова выполнить рерайт. Имеется многолетний опыт рерайта/копирайта по различным тематикам (примеры работ в портфолио fl. ru/users/perevod84/).
ставка 5 долл/1800 знп
Буду рада сотрудничеству с Вами!
skype vedete_23vedete
[email protected]
-
771 81 0 1 Добрый день!
Имею опыт рерайта, с некоторыми моими работами можете ознакомиться в портфолио. Уровень английского - C1 Advanced. По какому сайту проверяете уникальность?
-
277 День добрый, интересно ваше предложение, хотелось бы поучаствовать в вашем проекте.
Current freelance projects in the category English
Translation of LLC documents into English + notarizationA quality translation of the founding and other documents of a limited liability company (LLC) into English is required, followed by notarization of the translations.What needs to be done: Translate the set of company documents into English (legally correct) Notarize the… English, Legal Services ∙ 8 days back ∙ 9 proposals |