Budget: 300 UAH Deadline: 1 day
Доброго дня! Зацікавив Ваш проект. Маю досвід роботи з перекладами. Виконаю все швидко та в короткі терміни.
Переклад техничної документації з англійської на українську. Переклад техничної документації з англійської на українську. Переклад техничної документації з англійської на українську. Переклад техничної документації з англійської на українську. Переклад техничної документації з англійської на українську.
Budget: 300 UAH Deadline: 1 day
Доброго дня! Зацікавив Ваш проект. Маю досвід роботи з перекладами. Виконаю все швидко та в короткі терміни.
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Добрый день) очень заинтересована Вашим предложением, имею опыт в переводе, с которыми можно ознакомиться в моем портфолио.
Буду рада сотрудничать)
Budget: 500 UAH Deadline: 1 day
Добрый день. Переведу ваш текст за минимальный бюджет. Жду жду жду
Budget: 100 UAH Deadline: 3 days
Уровень знания украинского языка - родной. английского - C1, переведу быстро и качественно, с таким форматом знакома, за 1388 слов ( размер текста в приложении) возьму 80 грн., жду одобрения заявки и дальнейшего сотрудничества.
Стоимость сверху указана минимальная от сайта, но за ваш проект возьму 80 грн.
Budget: 100 UAH Deadline: 3 days
Добрий день, Антоне!
Готова працювати з Вами. Маю вищу філологічну освіту та досвід в галузі перекладу.
З текстом ознайомилася. Якісний переклад з вичиткою зроблю за 2-3 дні.
Оплата - 60 грн/1000 збп.
Пишіть в приват для обговорення деталей.
Budget: 805 UAH Deadline: 1 day
Доброго ранку! Зацікавила Ваша пропозиція. Я дипломований перекладач англійської мови. Досвід роботи - 5 років в різноманітних бюро перекладів та на фрілансі. Цікавлюся історією, тому розуміюся на термінах такої тематики. Приклади перекладу ви можете побачити тут: Freelancehunt . Можу виконати тестове завдання. Сподіваюся на плідну співпрацю!
Budget: 300 UAH Deadline: 1 day
Доброго дня! Швидко і якісно виконаю Ваше завдання. Філолог за освітою. Маю досвід перекладу, особливо технічних текстів. Звертайтесь. Правда, я не в Києві, якщо це для Вас суттєво.
Budget: 400 UAH Deadline: 2 days
Добрый день!
Гарантирую качественный перевод вашего документа.
Стоимость и сроки указала.
Буду рада сотрудничеству!
Budget: 195 UAH Deadline: 2 days
Смогу перевести данную документацию адаптировано к нашему потребителю. Если по продукту (оборудованию) уже был перевод, нужно знать его переведенное адаптированное название (EasyStat analyser - анализатор?). Пример перевода:
Подразнює очі
Може викликати алергічні реакції на шкірі
Може викликати алергію чи астму, проблеми з диханням
Budget: 300 UAH Deadline: 1 day
Здравствуйте. Готова выполнить работу. Высшее филологическое образование, опыт работы 10 лет. Стоимость 50 грн./1000 збп. Буду рада сотрудничеству.
Budget: 100 UAH Deadline: 1 day
Доброго вечора, Антоне!
Дипломований технічний перекладач.
Володію тематикою, виконаю переклад якісно та оперативно.
Термін та вартість за домовленістю.
Звертайтеся.
Budget: 300 UAH Deadline: 1 day
Здравствуйте,имею филологическое образование .Могу выполнить задание .Обращайтесь
Budget: 500 UAH Deadline: 3 days
Здравствуйте, готова сделать перевод. Уровень знания английского языка -В2. Стоимость и срок выполнения указала.
Budget: 400 UAH Deadline: 1 day
Доброго вечора!
Виконаю переклад технічної документації. 8 років займаюсь перекладами.
Переклад буде готовий протягом доби.
Budget: 125 UAH Deadline: 7 days
Антон, добрейший день!
С радостью помогу Вам.
Ориентировочная стоимость от 125 грн за 1000 зн, зависит от сложности.
Сообщите, пожалуйста, Ваш мейл или отправьте исходный материал на почту - [email protected], после чего смогу назвать окончательную стоимость и срок.
Примеры работ: https://wordfactory.ua/perevod/
Суханевич Елизавета
Менеджер по работе с клиентами
Skype: sales_54476
e-mail: [email protected]
Тел: (044) 338 69 36
Тел: (499) 322 97 69
Наталья Кирик
Руководитель контент студии
Skype: Wordfactory.ru
e-mail: [email protected]
Тел: (044) 599 69 36
Тел: (499) 322 97 69
https://wordfactory.ua/
http://wordfactory.ru/
http://wordfactory.kz/
http://wordfactory.by/
https://www.facebook.com/wordfactory.ua/
Budget: 100 UAH Deadline: 2 days
Здравствуйте, готова выполнить качественный перевод для вас. Стоимость 50 грн/ 1000 знаков без пробелов. Сроки оговариваются.
Budget: 300 UAH Deadline: 1 day
Доброго дня, виконаю ваш проект сьогодні. Я професійний перекладач з більш ніж 7-річним стажем, спеціалізуюся на технічній англійській, маю величезний досвід перекладу технічної документації, специфікацій тощо. Гарантую грамотну українську мову і дотримання галузевої термінології та стилістики. Збережу форматування.
Деталі можна обговорити в особистих повідомленнях чи поштою: [email protected]
Budget: 480 UAH Deadline: 2 days
Здравствуйте, заинтересовал Ваш проект. Готов взяться за данный заказ. Срок и стоимость указал
Budget: 150 UAH Deadline: 1 day
Добрый день, Антон!
С вашим текстом ознакомился, терминология и лексика понятны.
Грамотный, экспертный результат гарантирую.
В своей работе специализируюсь на переводе текстов именно технической тематики.
Регулярно работаю с Паспортами безопасности материала, ТУ, техническими инструкциями к приборам, статьями технических сайтов.
Английский на уровне свободного владения. Отличное знание нюансов технического перевода.
Ставка за перевод технического текста с английского на украинский составляет 140 грн./1800 зсп.
Готов к детальному обсуждению.
с ув. Иван Кармин, технический переводчик.
Budget: 300 UAH Deadline: 1 day
Добрый день, Антон.
С радостью сделаю перевод документации.
Сохраню стиль оформления.
Предоставлю файл в нужном Вам формате.
Budget: 100 UAH Deadline: 1 day
Здравствуйте! Имею филологическое образование. Работаю переводчиком более 6 лет. Недавно завершил перевод сайта на английский и украинский языки. Примеры работ смотрите в портфолио. Сделаю профессиональный перевод текста. Английский на высшем уровне, украинский - родной язык. Вычитку проводит редактор с 10-летним опытом.
Стоимость за 1000 збп - 45 грн.
Обращайтесь, буду рад помочь! :)
We are looking for someone who can translate Russian ad content to Ukranian in a quick turnaround. However, it is very important that this is done accurately, and with appropriate meaning transterred into the native language, we will check this aspect on delivery. There is not much text -50 pagesin total. Please quote the price for delivery when applying. Deliver timeline
Hello, I need a certified translation of a management manual Manual - 125 pages Language - from Ukrainian to English Budget - $500