Budget: 2040 UAH Deadline: 2 days
Good evening!
I am fluent in Polish at level C2, I have been studying and communicating in it since childhood, as I have relatives in many voivodeships of Poland. I have extensive experience in translating texts of various topics to/from Polish, examples of completed projects and feedback on them can be viewed in my profile, more - in private messages.
I also have a Czech translator in my team, who has been living and working in Prague for more than 6 years.
Available for work, ready to start immediately after discussing the details of cooperation.
Budget: 3687 UAH Deadline: 2 days
Hello!
I am ready to help you with translation, proofreading, and editing of your project text. I work in a team with native speakers. I take on only the projects I am confident in. Quality is of the utmost importance to me and my team. Before delivering the project, it goes through 2 stages of proofreading. If you are interested, please write me a personal message. I am ready to offer a discount.
Have a great day!
Budget: 850 UAH Deadline: 1 day
Good day.
I am ready to perform your task, namely translate into Polish.
I will be happy to discuss the details.
Sincerely, Tetiana!
Budget: 500 UAH Deadline: 2 days
Hello, we offer the services of a team of translators and native speakers of the "Flashorder" language.
Translators (native speakers) with experience in translating into over 50 language pairs. We have been working since 2012.
Proofreading, editing, localization.
Including Polish, Czech.
Over 130 positive reviews on Freelancehunt. The best on the platform in the categories of Text Translation and Website, Software Localization. We work through a safe and business safe.
We are also always ready for direct payment.
Extensive portfolio of work. High-quality translations of websites, documents, artistic and technical texts.
We are ready to discuss your rates or budget.
More cost-effective than individual translators, freelancers. We offer some of the best and most reasonable prices on the market.
Best regards,
Professional translation services bureau.
Budget: 700 UAH Deadline: 1 day
Good day, Roman. I am ready to translate the text into Polish in the shortest terms (maybe C1 language proficiency level).
- Projects 6
- Rating 5.0
- Rating 505
Budget: 1300 UAH Deadline: 6 days
"Hello, Roman! I am ready to take on the translation of the catalog (2884 words) into Polish, Czech languages. I have experience in translation and guarantee you a quality result. I will conduct a thorough translation with attention to detail to accurately reproduce the content. I guarantee a fast and professional completion of the task."
Budget: 1000 UAH Deadline: 1 day
Good day. In my team, I have speakers of Czech, Polish, and Hungarian languages. Each one resides in their own country. Let's make a quality translation, 1 language - 1000 UAH.
Budget: 600 UAH Deadline: 1 day
Good day, I am interested in your project, I speak Polish and a little Hungarian, I will be happy to help :)
Budget: 2500 UAH Deadline: 3 days
Good day,
I specialize in translations into Polish, I am fluent in the language (C2), and have been working in a Polish environment for over 7 years. I have experience in translating technical texts. Reviews and portfolio on my page. Ready to start now.
Budget: 850 UAH Deadline: 1 day
Good day!
Your project sounds quite interesting.
I have experience in translating texts and I am ready to start immediately after discussing all the details.
I will complete it as soon as possible!
Budget: 200 UAH Deadline: 3 days
Good day!
I am ready to provide fast and high-quality translation services in all languages.
I work with a team of certified translators and native speakers.
Language proficiency level - C1.
You can familiarize yourself with examples of my work in the portfolio.
The translation will be done manually.
We can discuss the cost and deadline in private messages.
Budget: 1000 UAH Deadline: 1 day
I am fully ready to start working on this task immediately. My experience includes working with various technical catalogs, and I am familiar with the specifics of translating repetitive product descriptions. This allows not only to ensure the speed of translation, but also its uniformity and high quality.
Proposals concealed