Switch to English?
Yes
Переключитись на українську?
Так
Переключиться на русскую?
Да
Przełączyć się na polską?
Tak
Post your project for free and start receiving proposals from freelancers within minutes after publication!

Перевод с / на немецкий язык


  1. 598    1  0
    1 day7 USD

    Добрый день Надежда!
    Немецкий это мой второй язык, так что буду рада помочь с будущими проектами. Давайте свяжемся для обсуждения деталей.

    Спасибо и до скорого!
    Ольга

  2. 1066    17  0
    1 day4 USD

    Добрый день, я представляю агенство переводов SLOVO. Наши дипломированные лингвисты имеют большой опыт в переводе разных тематик. Готовы выполнить заказы по переводам с/на более чем 20 иностранных языка. Наша работа проходит в три этапа: перевод, редактура, вычитка. Наши цены Вас приятно удивят. Детальнее можем обсудить в личных сообщениях. Будем рады сотрудничеству.

  3. 88    1  0
    1 day11 USD

    Добрый день, вы взяли меня в команду ровно год назад, подписали со мной договор, взяли мои паспортные данные, но так и не дали ни одного задания.
    Что за развод? А сейчас создаёте впечатление, что у Вас немерено работы.

  4. 78  
    2 days4 USD

    Добрый день! Могу помочь вам с Вашим проектом. Гарантирую качественную работу. Для более детального обсуждения проекта напишите, пожалуйста, мне в личные сообщения.
    Буду рад сотрудничеству!

  5. 159    1  0
    1 day4 USD

    Здравствуйте! Свободно владею языком, так как учусь и проживаю в Германии. Готова выполнить задание (фармацевтика, юриспруденция). На данном этапе нарабатываю опыт, поэтому оплату можно обсудить.
    Буду рада, если мой профиль подойдёт!

    С уважением,
    Оксана

  6. 161    1  1
    1 day22 USD

    Здравствуйте.
    Меня зовут Алексей.
    Филолог по образованию. Знание немецкого языка на разговорном уровне.
    Опыт переводов более 3 лет.
    Занимаюсь переводами различной сложности. Специализируюсь на технической тематики.
    Перевод - сайты;
    - статьи;
    - дипломные и научные работы.
    Пишите подробнее в лс. Обсудим детали и сроки.

  7. 4620    183  0
    1 day4 USD

    Доброго дня) маю великий досвід у перекладі медичної та технічної літератури, рівень німецької - С1, радий буду обговорити з вами умови праці)) Маю багато позитивних відгуків)

  8. 25  
    2 days11 USD

    Добрый день, готова работать. Есть опыт с юридической и технической тематиками. Немецкий В2. Объемов не боюсь. Ответственно подхожу к дедлайнам. Пишите, обсудим сотрудничество.

  9. 465    39  5
    1 day4 USD

    Здравствуйте! Немецким владею свободно, есть опыт в переводе текстов данной тематики.
    Буду рада сотрудничеству!)

  10. 10145    384  0   1
    1 day4 USD

    Здравствуйте. Буду рад работать с вами. Опыт подобной роботы имеется.
    С уважением, Кирилл.

  11. 1790    173  1   2
    3 days7 USD

    Німецька мова (юридична, частково технічна).
    Тільки якщо у Вас тариф не менше 100 гривень. Дякую

  12. 1198    135  1
    1 day4 USD

    Здравствуйте.
    Готова к сотрудничеству. Интересует тематика фармацевтика. Обращайтесь!

  13. 1334    70  0
    1 day4 USD

    Добрый день! Могу помочь вам с Вашим проектом. Гарантирую качественную работу. Для более детального обсуждения проекта напишите, пожалуйста, мне в личные сообщения.
    Буду рада сотрудничеству!

  14. Mikita Ostrovsky Flashorder
    17204    545  2   3
    1 day4 USD

    Предлагаем услуги нашего бюро переводов "Flashoder".
    Переводчики (носители) с опытом перевода на более 50 языковых пар. Вычитка, редактура, сопровождение текста.
    Немецкий, Польский включительно.
    Большое портфолио работ. Качественные переводы сайтов, документов, обычных текстов.
    Готовы выслушать ваши условия. Всегда идем на уступки.
    Удобнее и дешевле, чем отдельные переводчики, фрилансеры. У нас одни из самых низких и адекватных цен на рынке.

    С уважением,
    Услуги профессионального бюро переводов.

  15. 15966    686  0   3
    1 day7 USD

    Здравствуйте!
    Готов помочь в выполнении Вашего проекта. Отзывы о работе Вы можете посмотреть у меня в профиле. Я буду очень рад долгосрочному сотрудничеству.
    Почему именно я:
    - грамотность и честность на первом месте;
    - всегда на связи;
    - максимальное качество;
    - соблюдение сроков.
    Давайте начнем работу?
    С уважением, Назар!

  16. Another 3 proposals concealed

Client
Nataliya Samoylenko Профпереклад
Ukraine Kyiv
Project published
6 years back
182 views
Tags