The work was done in a very short time. The bonus received the same check and correction of the Russian language text (not included in the task).
I recommend the executive and will be happy to continue cooperation.
Budget: 230 UAH Deadline: 3 days
Good night !
I am pleased to do it quality and quickly.
5 years in the translation of texts on various topics.
Ukrainian and Russian are familiar, literacy is guaranteed.
The reviews of my work can be seen in the profile.
$230 for all the work.
I will be glad to cooperate with you.
Budget: 200 UAH Deadline: 2 days
Hello to Ali.
I offer my services: a graduated philologist, a teacher of Ukrainian language.
The cost of translation is 200 UAH, as indicated in the rate. I will be happy to cooperate.
Link to the article: https://vidviday.ua/maister-klasy ( my text below)
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
I can do it quickly and quality. We have great experience in translations.
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Good day !
I am a philologist, journalist and copywriter with 20 years of experience working with texts.
I will complete your order for 200 UAH within 3 hours.
Example of my text in English:
HTTPS://zmist.pl.ua/news/chomu-ya-bizhu-5-istorii-yaki-zmotivuyut-vas-nareshti-viiti-na-probizhku
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Good day
Please open personal messages so that I can send an example of the text in Ukrainian.
14 years of experience - journalist, editor, copywriter. She wrote content for websites and articles for the media in Ukrainian. I always received great feedback.
Budget: 275 UAH Deadline: 1 day
Hello to Ali!
I have worked as a journalist for more than 8 years, so I can quality, well-known and quickly make a translation into literary Ukrainian language. I’m very careful about the details, I’m going to do everything quality.
Ready to start work right now. The price for the article will be 275 UAH.
Link to my article in Ukrainian: https://zmina.info/columns/odin_u_poli_ne_vojin_jiak_protidijiati_napadam_na_aktivistiv_/
Write, I'll be glad to help you.
Budget: 200 UAH Deadline: 2 days
Good day ! I do it for a few hours after keeping the formatting. Example of my texts in English: https://docs.google.com/document/d/1dw8y4_C5jRyBVFT4xqb6wZpOAtUdN-bpG8Xr2ENBB_c/edit?usp=drivesdk
The price is 200 UAH, as it is a minimum rate.
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Good day ! I am pleased to do it. Ukrainian and Russian are native. Education is a philologist, a teacher of Ukrainian language.
Budget: 250 UAH Deadline: 1 day
Glory to Ukraine! I have experience of translation. Ready to perform at the moment quality and quickly. I will be happy to cooperate!
Budget: 250 UAH Deadline: 1 day
Good day !
Price for 1000 Zbp 45 UAH. I will do this work in a day.
Link to my article in Ukrainian: https://content.freelancehunt.com/snippet/47cfe/2449e/1549316/%D0%9D%D0%B0%D1%83%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%B0+%D1%81%D1%82%D0%B0%D1%82%D1%82%D1%82%D1%82%D1%82%D1%8F.pdf
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Good day ! Ready to help you with the translation, a philologist in education. Link to the article in Ukrainian https://klioma-servise.in.ua/ua/a474615-instruktsiya-vyraschivaniyu-maliny.html. The cost of the specified article is 100 UAH.
Budget: 550 UAH Deadline: 1 day
Hello to you!
I offer my services...
I will prepare you a professional, beautiful text for you.
Go to turn!
With respect, Alexandra
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Hello to you!
I will translate the text quickly and quality, without mistakes and with the appropriate style. Possible further cooperation.
Not a philologist, but a hard grammar-nazi)), Ukrainian is the mother tongue, as well as the language of everyday communication. I will send an article in Ukrainian to personal messages on your request.
Working time: 1 day, the price is 200g.
Budget: 200 UAH Deadline: 2 days
Good afternoon, I was interested in your project.Ready to perform according to your requirements.⚡I have knowledge of ROS.and Ukr.speaking at the professional level, skills, experience and great desire to work!Co-working only through SEAF or through Personal Contracts.❗❗❗Editor of Faith.🤓Experience in working with texts:
Editorial experience in printed media - 8 years (7 years by the publishing editor of the medical magazine "Healthy" and its apps "Healthy to be a mother" and "Healthy to grow healthy" - from 2007 to 2013), in copywriting - 10 years (from the beginning of 2012).Example of work in Ukrainian: https://freelancehunt.com/showcase/work/statya-prigotovlenii-musovyih-desertov-na/626046.html
I will be happy to cooperate with you.🤝
Budget: 400 UAH Deadline: 1 day
Hello to
I am pleased to fulfill your task, I will perfectly make the translation into the Ukrainian language without orphographic and grammar errors.
The translation design will match the original.
I will do everything in the line you specified.
Budget: 350 UAH Deadline: 3 days
Good day ! There is experience in translations. I do everything quality and quickly. The price for the whole work.
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Hello to you. I am a “Notor” of the Ukrainian language. I will perform the translation quickly and efficiently.
Budget: 300 UAH Deadline: 1 day
Good Morning Ali.
A good translation is done today.
Ukrainian is native.
Similar projects are in my reviews.
Choose me as an executive and we work.
I think it’s a good thing to do!!!!!!The !
Projects I have done:
HTTPS://freelancehunt.com/project/zrobiti-pereklad-dogovoru-na-ukrayinsku-movu/1010448.html
HTTPS://freelancehunt.com/project/perevod-sayta-na-ukrainskiy/925293.html
HTTPS://freelancehunt.com/project/perevesti-document-rus-na-ukr/1038429.html
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Good day .
Philologist, translator with experience over 10 years.
Ready to complete your project in the shortest time possible.
Budget: 220 UAH Deadline: 1 day
Good evening .I am a philologist of the Ukrainian language, a translator.The material is known, the design will be preserved.Ready to Work
I do not break the deadlines.🙏You will be satisfied with the result.I will give up my job in the morning.Go to turn!
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Absolute literacy in Ukrainian and Russian languages. I do it quality and with the soul.
Budget: 250 UAH Deadline: 1 day
Good time for the day!
I will perform a quality translation of the text into the Ukrainian language.
I have experience working as a reporter in the newspaper.
Go to turn!
I will be happy to cooperate!
Budget: 500 UAH Deadline: 1 day
Hello to you!
I will perform right now. We have experience in such tasks. I will do it quickly and efficiently.)
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Hello, I am interested in your project, ready to take for translation.
The Ukrainian language is native, so the quality of the finished material can be guaranteed.
The cost of the work is 200 UAH, one day is required to be performed.
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Welcome, you are ready to perform a quality translation right now.
Details can be discussed in the letter.
I will be happy to cooperate!
TalentHub is building a team of reliable freelance translators for upcoming international content projects. We are looking for skilled language professionals who can help adapt English content into different European languages while maintaining accuracy, natural wording, and the original message. Available Language Pairs: English → French English → German English → Spanish English → Italian English → Portuguese English → Polish Tasks Include: Translating written materials from English. Reviewing translations for clarity and accuracy. Correcting grammar and terminology issues. Delivering completed work according to project deadlines. Ideal Candidates: Native speakers or highly fluent in the target language. Strong English comprehension. Good writing skills and attention to detail. Previous translation experience is preferred. What We Provide: Remote freelance cooperation. Flexible project assignments. Competitive rates. Opportunity for ongoing translation work.
TalentHub is searching for professional freelance translators to support a growing number of multilingual projects. We are looking for detail-oriented individuals who can deliver high-quality translations that feel natural to native readers and accurately represent the source content. Languages We Need: French German Spanish Italian Portuguese Polish Your Responsibilities: Translate English materials into your native language. Ensure correct grammar, tone, and cultural adaptation. Review your work before submission. Communicate clearly regarding project requirements. Requirements: Excellent written skills in your target language. Good understanding of English. Ability to work independently. Strong commitment to quality and deadlines. Translation background is a plus. Benefits: Work remotely from anywhere. Flexible schedule. Regular opportunities for successful applicants. Professional collaboration with a project team.
TalentHub Remote Jobs is currently seeking freelance translators who are fluent in Russian for remote project-based opportunities. Role: Freelance Russian Translator Work Type: Remote Schedule: Flexible, based on project availability Location: Open to qualified applicants What we’re looking for: • Strong Russian language skills • Good attention to detail • Ability to meet agreed deadlines • Reliable internet access Interested? Send us a message with a brief introduction and your translation experience to learn more about current opportunities. Project details, requirements, deadlines, and compensation will be provided before you accept any assignment. No job placement or application fee is required. TalentHub Remote Jobs Connecting freelance talent with remote opportunities.
Good day! https://podologiczny-sklep.com.pl/ It is necessary to check the multilingual versions of the site in Ukrainian, Russian, and ideally English, and identify possible errors. The Polish version is the main one, and translations into Ukrainian, Russian, and English were prepared based on it. The site has two structures for B2C clients - unlogged and B2B logged in, with a separate cabinet for logged-in users. It is necessary to check all three language versions of the site and prepare a detailed report describing the identified errors and including screenshots. The Polish version does not need to be checked. The site operates on WordPress/WooCommerce. There are not many landing and informational pages, so the check should not cover descriptions of all products. The main task is to verify the correctness of translations, the functioning of language versions, responsiveness, and technical errors. The time I spent checking one version is approximately 1-2 hours. If there are any doubts, you can contact me and clarify during the work whether it should be this way or not. I have already sent the executor the main work plan for the Ukrainian version before corrections. Technical task Check the Ukrainian, Russian, and English versions of the site, comparing them with the Polish version. Check the correctness of the site's operation: on a computer; on mobile devices; in various popular browsers. Check all main landing and informational pages of the site. There is no need to check descriptions of individual products. Identify and document: missing or untranslated fragments; incorrect display of language versions; incorrect links and transitions between languages; pages that open in the wrong language; buttons, menus, forms, and system messages without translation; incorrect URLs; layout errors; text or element overlaps; cut-off text; display issues on mobile devices; non-working buttons, forms, and links; pages with 404 errors; other technical and visual bugs. Individually check: the main menu and mobile menu; language switch; header and footer; search; product categories; cart; order placement; registration and authorization; personal cabinet; feedback forms; WooCommerce system messages; policies, rules, delivery, payment, and other informational pages. Report format Based on the results of the check, a structured report needs to be prepared. For each error, it is necessary to indicate: language version; page title; URL; device type: computer or mobile; problem description; how it should work or look correctly; error screenshot; It is preferable for the executor to also have knowledge of SEO and additionally indicate what should be corrected from the perspective of search engine optimization, including: SEO Title and Meta Description; H1–H3 headings; indexing of language versions; correctness of hreflang attributes; canonical; page URLs; duplicate pages; internal links; missing or incorrect metadata; pages accidentally closed from indexing; correctness of the sitemap for each language version.