Budget: 200 UAH Deadline: 2 days
Hello to you. Experience with translations. He is a professional translator. Ready to start work. I will do it quickly and quality.
For 1000 Zbp - 30 UAH
Budget: 300 RUB Deadline: 1 day
Hello to you.
I have been a copywriter for more than nine years. I write quickly and quality. SEO Copywriting LSI Copywriting. I always listen to constructive criticism. Higher medical and economic education. Free possession of English. I teach English online. I work without weekends from 8 to 20 in Moscow. Selling texts on the main, commercial offers, descriptions, filling the cards of goods and simply information articles. I work with news sites and bloggers. Permanent customers in Germany, Poland, Canada, Israel and Russia. Examples of work will be sent. Address for contact [email protected]
Budget: 100 UAH Deadline: 1 day
We offer the services of our translation office "Flashoder".
Translators with experience in translation to more than 50 language pairs. Reading, editing and accompanying the text.
English in addition.
A large portfolio of works. Quality translations of websites, documents, ordinary texts.
Ready to listen to your conditions. We always go on withdrawals.
More comfortable and cheaper than individual translators, freelancers. We have one of the lowest and fairest prices on the market.
Congratulations to Nikita.
Professional translation agency.
Please contact these contacts.
• • • • • • • •
Email: [email protected]
Telephone number: 380951225068(Viber)(Whatsup)(Telegram)
@flashoder (Telegram)
Budget: 100 UAH Deadline: 1 day
Hello, I am interested in your project. I will be happy to help you in fulfiling it on your terms. Ready for permanent cooperation. We can discuss the price and deadlines in the personal message.
Budget: 455 UAH Deadline: 1 day
Good Morning ! Interested in your proposal. I am a graduate English translator. Experience - 4.5 years in various translation offices and freelance. Ready to perform the test task. Examples of translations you can see here: Freelancehunt . The rate is €2/1800 symbols without gap. I am looking forward to your answer!
Budget: 100 UAH Deadline: 1 day
Good day !
I will be happy to help with the translation.
Price for 1000 signs – 52 UAH.
I look forward to your message!
Budget: 15000 UAH Deadline: 30 days
Hello to you! I offer quality translation, great experience, level C2.
Budget: 100 UAH Deadline: 4 days
I will complete quickly and qualityly, the price will be agreed.I can print up to 5000 characters a day.Write in ls, for more information.I have the level of English B1+
Budget: 150 UAH Deadline: 1 day
Good day !
I want to offer my services.
There is experience of translation of texts on various topics (see: the profile).
My rate is 30 UAH. of 75 rubles.1 of 1000 ZN.
I will be happy to cooperate.
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Hello to
I will perform the translation quickly and efficiently. I have worked as a translator for over 6 years. I have a philosophical education.Examples of work in the portfolio!Ready to start performing right now.
Go to turn.
Good day !
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Hi, ready to work with you at a rate of 50gn for 1000 characters with the original text gap
Budget: 300 RUB Deadline: 1 day
Hi, I am interested in your offer, I hope for further cooperation, I guarantee quality work and performed at the right time, the price is indicated for 1000 characters
Budget: 200 UAH Deadline: 2 days
I will do it quickly and quality! Ready to start work right now, guaranteed the quality of performance, examples in the portfolio, there is a great experience of written translations of different topics. He graduated from the university. Olesya Gonchar, Philological Faculty, Department of Translation (English and German), I have worked as a translator-editor of news (political, economic and military topics) from English to German on Liveuamap.com for 4 years.
The cost of 1800 signs without gap - 60 UAH
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Hello Andrei !
Be kind, tell me more about the details of the project.
Proposals concealed
Proposals are currently absent
Current freelance projects in the category Text Translation
TalentHub Remote Jobs is currently seeking freelance translators who are fluent in Russian for remote project-based opportunities. Role: Freelance Russian Translator Work Type: Remote Schedule: Flexible, based on project availability Location: Open to qualified applicants What we’re looking for: • Strong Russian language skills • Good attention to detail • Ability to meet agreed deadlines • Reliable internet access Interested? Send us a message with a brief introduction and your translation experience to learn more about current opportunities. Project details, requirements, deadlines, and compensation will be provided before you accept any assignment. No job placement or application fee is required. TalentHub Remote Jobs Connecting freelance talent with remote opportunities.
Company: Talent Hub Remote Jobs Location: Remote (Worldwide) Job Type: Freelance / Project-Based Talent Hub Remote Jobs is looking for experienced German, Italian, and Polish translators to join our growing network of freelance professionals. Responsibilities - Translate documents accurately while preserving the original meaning and tone. - Deliver high-quality work within agreed deadlines. - Proofread translations before submission. - Communicate professionally with the project coordinator when needed. Requirements - Native or fluent proficiency in German, Italian, or Polish. - Strong written English skills are an advantage. - Previous translation experience is preferred but motivated beginners with excellent language skills are welcome to apply. - Reliable internet connection and access to a computer. What We Offer - 100% remote work. - Flexible schedule. - Project-based assignments. - Competitive pay based on project scope and language pair. - Opportunity for long-term collaboration. If you're a skilled translator looking for flexible remote opportunities, we'd love to hear from you. Apply today by submitting your application along with your language expertise and relevant experience.
Good day! https://podologiczny-sklep.com.pl/ It is necessary to check the multilingual versions of the site in Ukrainian, Russian, and ideally English, and identify possible errors. The Polish version is the main one, and translations into Ukrainian, Russian, and English were prepared based on it. The site has two structures for B2C clients - unlogged and B2B logged in, with a separate cabinet for logged-in users. It is necessary to check all three language versions of the site and prepare a detailed report describing the identified errors and including screenshots. The Polish version does not need to be checked. The site operates on WordPress/WooCommerce. There are not many landing and informational pages, so the check should not cover descriptions of all products. The main task is to verify the correctness of translations, the functioning of language versions, responsiveness, and technical errors. The time I spent checking one version is approximately 1-2 hours. If there are any doubts, you can contact me and clarify during the work whether it should be this way or not. I have already sent the executor the main work plan for the Ukrainian version before corrections. Technical task Check the Ukrainian, Russian, and English versions of the site, comparing them with the Polish version. Check the correctness of the site's operation: on a computer; on mobile devices; in various popular browsers. Check all main landing and informational pages of the site. There is no need to check descriptions of individual products. Identify and document: missing or untranslated fragments; incorrect display of language versions; incorrect links and transitions between languages; pages that open in the wrong language; buttons, menus, forms, and system messages without translation; incorrect URLs; layout errors; text or element overlaps; cut-off text; display issues on mobile devices; non-working buttons, forms, and links; pages with 404 errors; other technical and visual bugs. Individually check: the main menu and mobile menu; language switch; header and footer; search; product categories; cart; order placement; registration and authorization; personal cabinet; feedback forms; WooCommerce system messages; policies, rules, delivery, payment, and other informational pages. Report format Based on the results of the check, a structured report needs to be prepared. For each error, it is necessary to indicate: language version; page title; URL; device type: computer or mobile; problem description; how it should work or look correctly; error screenshot; It is preferable for the executor to also have knowledge of SEO and additionally indicate what should be corrected from the perspective of search engine optimization, including: SEO Title and Meta Description; H1–H3 headings; indexing of language versions; correctness of hreflang attributes; canonical; page URLs; duplicate pages; internal links; missing or incorrect metadata; pages accidentally closed from indexing; correctness of the sitemap for each language version.