Katerina Uvarova
Winning proposal- Projects 62
- Rating -
- Rating 567
Budget: 1500 UAH Deadline: 3 days
I am a copywriter with 10 years of experience, a graduated philologist, a publishing editor, dedicated my life to texts and books. Sites, landings, editing and correction, copywriting, recruitment are for me.
I make a manual quality translation, I replace the logo. On the deadlines and costs we agree in the personal correspondence, I work with such tasks at a rate of 25 UAH/1000 SBB. I think we can come to a mutual solution.
I would be glad to help my fellow people in such a difficult time. Good day !
Budget: 2000 UAH Deadline: 2 days
Congratulations to Ukraine!
I hope I will be an executive, at least because I leave the application in Ukrainian. And I also know the difference between the phrases "good day" and "good day", acknowledged in the updated rules of orphography :)
I hope for peace, peace day!
Budget: 200 UAH Deadline: 2 days
Oleg, good day
Ready to implement the project.
A graduate philologist and copywriter with a stage.
100% literacy and quality of work is guaranteed.
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Good day !
I graduated from the University of Philosophy, Ukrainian language and literature. I have experience in translating texts on different topics.
Examples and examples are in the profile.
The price and deadlines are indicated.
Let’s discuss the details of cooperation!
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Good day . Ready to cooperate with you. I am currently working on translation (Ros/Ukr and vice versa). Let’s talk about the terms of cooperation: the deadlines of execution, the price (so you and me) and others.)))
Budget: 2500 UAH Deadline: 3 days
Hello, this task meets my specialization and I can do it in the shortest time and the highest quality.💯I will be happy to discuss the conditions of cooperation with you.✔
Budget: 2500 UAH Deadline: 3 days
Hello to you! Ready to begin the task today. I work for quality. Ukrainian is my native language, no questions will arise. Experience with similar tasks more than 2 years. How much time do you spend on the performance?
Budget: 3000 UAH Deadline: 4 days
I have more than 5 years of experience. ......................
Budget: 3000 UAH Deadline: 3 days
Good day ! She has been familiar with the site in detail, ready to perform a quality translation and replace the logo. I will be happy to collaborate!
Proposals concealed
Proposals are currently absent
Current freelance projects in the category Software, Website & Game Localization
For an IT company (CRM system for the beauty and wellness industry), a native Polish speaker is needed for checking and translating website pages. Preferably, a copywriter or marketer with an understanding of the digital sphere and our industry. What needs to be done Check the accuracy of translations of the current website pages (about 20 pages) into Polish. Translate newly created pages. Translate technical pages. The source texts are in English and Ukrainian. The product is aimed at businesses in the beauty and wellness industry (salons, clinics, studios), and a lively marketing style is important, not a literal translation.
We are looking for a "2 in 1" specialist for the complete localization of the website variousdoors.com.ua into Polish. The site is created on the Tilda platform and includes about 15 pages (home, about us, quality standards, categories of hidden installation doors and panels, contacts).What needs to be done (Turnkey tasks): Content translation: High-quality translation of all texts into Polish. It is important to understand construction and technical terminology (hidden installation doors, aluminum box, edge, fittings). The text should sound natural for Polish buyers and designers. Layout in Tilda: Create duplicates of the current 15 pages for the Polish version. Replace Ukrainian text with Polish. Design adaptation: Check that the layout is not broken due to different word lengths, adjust the correct display of buttons, feedback forms, and the footer. Technical setup: Set up the standard multilingual language switcher in Tilda (UA/PL) and link the pages together. Translate system messages for forms and the cart. SEO setup: Write Polish meta tags (Title, Description, Alt for images) on the new pages.Requirements for the performer: Confident knowledge of Tilda (experience with Zero Block, forms, multilingual setup). Professional Polish language (native level or close to it, knowledge of technical topics). Portfolio availability: examples of websites created on Tilda and examples of translations.In your response, please indicate: The cost for the entire range of work (translation + layout + setup of 15 pages). Completion time. Links to your works on Tilda.