Budget: 35 UAH Deadline: 1 day
Готова взяться за работу цена - 35 грн. за 1000 зн. Все сделаю на совесть. Обращайтесь в лс либо по эл. почте [email protected]
Нужно перевести несколько статей с русского на польский. Тематика - музыкальные инструменты. Стиль - свободный. Для начала могу предложить несколько страниц, в дальнейшем, если переводы будут ок - работа будет постоянная. Проверятся будет носителем языка. Пишите, обсудим цену и условия
Budget: 35 UAH Deadline: 1 day
Готова взяться за работу цена - 35 грн. за 1000 зн. Все сделаю на совесть. Обращайтесь в лс либо по эл. почте [email protected]
Budget: 400 USD Deadline: 1 day
сделаю качественный перевод любого текста на польский язык
Budget: 3 USD Deadline: 1 day
Готов выполнить тестовое задание.
Budget: 3 USD Deadline: 1 day
Готов с вами сотрудничать,прожил в Польше более 5-ти лет.Проблем с переводом не составит,так же могу предложить чешский язык.
Budget: 95 UAH Deadline: 1 day
Добрый день.
У нас в штате работают переводчики польского языка, специализации: технический (в том числе тематика музыкальные инструменты), финансовый, медицинский, юридический, международные отношения.
Поэтому мы предлагаем Вам сотрудничество с нами как разовое, так и на постоянной основе.
Для разового заказа стоимость перевода составит 95 грн. за 1800 символов с пробелами.
Точные сроки оговариваются в индивидуальном порядке в зависимости от объема работы и срочности.
Для партнеров цены значительнее привлекательней!
Преимущества работы именно с нами:
- гарантия конфиденциальности данных
- гарантия соблюдения обязательств
- гарантия качества
- гарантия соблюдения сроков выполнения
По всем вопросам не стесняйтесь обращаться к нам.
Сайт: bob-klever.com.ua
e-mail: [email protected]
+38 (096) 009-11-69
+38 (050) 675-60-15
+38 (063) 466-58-18
Skype: bob-klever
Viber: +38 063 589 15 92 (для звонков из РФ, РБ и других стран)
Budget: 60 UAH Deadline: 3 days
Дипломований перекладач польської мови. Готова виконати переклад. Ціна до обговорення. Оплата на картку Приватбанку. skype: kwiatek_w_pustyni
Budget: 30 USD Deadline: 30 days
Цена 30 гривен / 1000 знаков. Студия контента http://majsternja.bz.ua/%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D1%81%D1%8C%D0%BA%D0%B8%D0%B9-%D0%BA%D0%BE%D0%BF%D1%96%D1%80%D0%B0%D0%B9%D1%82%D0%B8%D0%BD%D0%B3-%D1%96-%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%BA%D0%BB%D0%B0%D0%B4%D0%B8/
Budget: 30 UAH Deadline: 1 day
Здравствуйте! Могу выполнить Ваш заказ быстро и качественно. Переводчик со стажем больше 20 лет. Цена - 30 грн. за 1800 знаков.
Budget: 4 USD Deadline: 1 day
добрый день!
есть опыт перевода текстов с и на польский.
4 usd за 1000 знаков.
обращайтесь
Budget: 400 USD Deadline: 12 days
В команде 2 человека. Работа будет сделана быстро и качественно.
Project Description An experienced editor or English translator is needed to review the already completed translation of the English version of a manufacturing company's website. Important: it is not necessary to translate the text from scratch. Professional proofreading and editing of the existing translation is required.Website Theme Manufacturing and processing of metal: galvanized metal; steel profiles; longitudinal and transverse cutting of metal; cold profiling; ventilation components; components for solar power plants (STRUT).Scope of Work approximately 11,000 characters (about 1,700 words).What Needs to Be Done check grammar, punctuation, and spelling; make the text natural for a native English speaker; verify the correct use of technical terminology; remove calques from the Ukrainian language; preserve the content and technical accuracy of the text; ensure a consistent style throughout the text.Requirements for the Performer It will be an advantage if you have experience with: technical translations; manufacturing topics; metallurgy; machine engineering; engineering documentation; localization of English-language websites.When applying, please indicate Do you have experience proofreading technical or manufacturing texts? Provide 1–2 examples of similar projects. What is the estimated completion time? What is the cost of the work?Budget To be discussed with the performer.
Hello, I need a certified translation of a management manual Manual - 125 pages Language - from Ukrainian to English Budget - $500
Hello. I need to translate products of an online store from Ukrainian to Polish. 370+ products (descriptions are practically the same, only color and size change) - 1000-1200 characters each Categories, properties, and their values (1-2 words) 100-150 pcs. System settings of the store (we will discuss during the process as the quantity is not clear yet) Please write the cost of work per product or the total for the project. Thank you.