Перевод видеоигр (EN-RU)
Требуется выполнить перевод видеоигр.
Для понимания вашего уровня перевода в отклике на проект пришлите ответы на следующие 3 вопроса:
1) Есть ли у вас опыт работы переводчиком в сфере видеоигр? Если да, на каких проектах?
2) Есть ли у вас опыт работы редактором в сфере видеоигр? Если да, на каких проектах?
3) Играете ли вы в видеоигры? Если да, игры каких жанров вы предпочитаете? Назовите последние 5 понравившихся вам игр.
в отклике также укажите вашу ставку по переводам.
-
433 6 0 Здравствуйте!
Ставка — от 65 грн/1000 знаков оригинала.
1. Есть небольшой, неопубликованный, и не на русский язык (при необходимости могу показать в течение дня запись).
2. То же, что и в п.1 + помогал комьюнити довести перевод первой локации Pillars of Eternity на русский до ума (конкретные правки где-то есть, могу найти).
3. Да. В основном RTS, RPG. Из последних понравившихся: Torment: Tides of Numenera, Pillars of Eternity, StarCraft II, Darkest Dungeon, Dead in Vinland.
Подхожу к делу скрупулезно и ответственно, в зависимости от масштаба проекта сроки нужно будет согласовать отдельно. При необходимости могу сделать тестовое задание средне-небольшого объема.
-
422 24 0 Добрый день.
Работала переводчиком в играх серии: lost&found. Переводила для них все. Сценарий включительно. Переговоры с зарубежными партнерами
Английский на уровне носителя. Ставка 65грн/1000знаков
Редактором не работала.
Я уже давно не играю ни в какие игры. Раньше играла в lost&found потому что надо было. Еще раньше играла Manhunt - была любимая игра давным давно. GTA конечно 10 лет назад играла.
Обращайтесь если что. Крайне ответственна.
-
150 Здравствуйте. Английский уровня B2.
Опыта в переводе и редактировании видеоигр нет, но есть большой игровой опыт - около 5 лет, жанр в основном RPG (The Long Dark, ARMA, Dragon Age, TES Skyrim, Medal of Honor).
Готов сделать перевод за минимальную оплату и хороший отзыв.
-
70 Добрый день!
1) Переводил обзоры/статьи зарубежных игровых изданий для русскоязычного интернет-магазина.
2) Нет.
3) Играю. Из жанров предпочитаю Action, Platformer, RPG.
Последние понравившиеся игры -- Celeste, Downwell, Evil Within, Final Fantasy IX, Hearthstone.
Интересно ознакомиться с подробностями проекта и выполнить ТЗ.
Ставка -- 140 рублей за 1000 знаков без пробелов выходного текста.
-
250 2 0 1 и 2 - опыта локализации т редактуры видеоигр нет, но есть большой опыт локализации программного обеспечения, примеры - на моем сайте https://software-promo.webnode.com.ua/rusifikatory/
Являюсь штатным переводчиком ActivePresenter от Atomisystems.
Важно знать, в каком формате языковые файлы - exe, dll, mo, lang, lng и пр.?
3. Игры? А кто в них не играет? Ну, так на вскидку: SuperTuxKart, WesnothPortable, Empire Earth, Far Cry, Nox.
Ставка - 300 гр = 1000 строк двоичного файла.
-
96 Здравствуйте , готов сотрудничать, знание английского языка, опыт переводчика более 4-х лет.
1) Есть ли у вас опыт работы переводчиком в сфере видеоигр? Если да, на каких проектах?
1)В сфере видеоигр опыта нету, но я быстро приспосабливаюсь.
2) Есть ли у вас опыт работы редактором в сфере видеоигр? Если да, на каких проектах?
2)Работал редактором в местной типографии. В сфере видеогр ещё не доводилось.
3) Играете ли вы в видеоигры? Если да, игры каких жанров вы предпочитаете? Назовите последние 5 понравившихся вам игр.
3) Да, очень опытный геймер. Последние понравившиеся игры: Dota2, Cs go, Gta5, Hitman все части, world of tanks(на мобильном телефоне)
-
66 Доброго Вам времени суток!
Имею образование как переводчика, так и филолога.
55 грн. за 1000 знаков.
В данной сфере не работал ещё, рассматриваю её как одну из приоритетных в будущем.
1) Отсутствует
2) Отсутствует
3) Играю, предпочтительно в RPG, стратегии или MOBA. Из понравившихся за последнее время: серия Endless Space, Hearts of Iron 4, SMITE, Bloodborne, Hotline Miami.
-
123 Добрый день!)
Опыта перевода нет, но обычно играю в игры на английском)
Игры люблю!))
В разные играю, но люблю очень визуальные новеллы. Сложно назвать игры понравившиеся, мне почти все нравятся, в которые играла, я их тщательно выбираю)
Ну, пусть это будут DRAMAtical Murder (eng), Togainu no Chi (eng), No Thank You (eng), Observer (eng), White Day: A Labyrinth Called School (eng)
Как-то так)
60 грн 1000 збп
-
6 Здравствуйте, очень заинтересовал Ваш проект.
Мой уровень английского- B2 ,есть сертификат о прохождении Кембриджского экзамена.
К сожалению, нет опыта перевода в сфере видеоигр, но мне это очень интересно и я с удовольствием бы приняла участие в подобной работы. Если необходимо, то готова выполнить тестовое задание.
Почта: [email protected]
-
173 10 0 Здравствуйте, заинтересовал Ваш проект, уровень знания английского языка -В2. Опыта в переводе и редактировании видеоигр нет, но с игровой тематикой хорошо знакома, особенно с шутерами, аркадами, визуальными новеллами. Стоимость за 1000 зн. - 60 грн.
-
5 days10 USD
1741 324 2 4 5 days10 USD1) Есть ли у вас опыт работы переводчиком в сфере видеоигр? Если да, на каких проектах?
нет, но переводил материалы для игры по типу World of tanks
2) Есть ли у вас опыт работы редактором в сфере видеоигр? Если да, на каких проектах?
нет, есть опыт работы редактором новостной ленты на сайте
3) Играете ли вы в видеоигры? Если да, игры каких жанров вы предпочитаете? Назовите последние 5 понравившихся вам игр.
…
играю, God of war, Far cry, unravel, battlefield, vampyr
от 50 грн за 1000 без пробелов
-
152 Здравствуйте,готов взяться за работу,есть международные сертификаты по английскому языку уровня В2 и по немецкому уровня В1
-
Добрый день! Проект интересен, но хотелось бы понимать какой примерно хотя бы объем и бюджет? Хотелось бы понимать также жанр и сеттинг в идеале, а также в каком виде подаете строки и будет ли проводиться тестирование перед/в процессе редактуры.
-
Current freelance projects in the category English
Translation of LLC documents into English + notarizationA quality translation of the founding and other documents of a limited liability company (LLC) into English is required, followed by notarization of the translations.What needs to be done: Translate the set of company documents into English (legally correct) Notarize the… English, Legal Services ∙ 1 day back ∙ 9 proposals |
Short 30-60 second scripted video
20 USD
|
Checking the AI translation from Ukrainian to EnglishVerification of AI translation from Ukrainian to English for a website that provides event and wedding organization services. I expect candidates to provide an estimate of time and budget. The translation verification is required for 124,200 characters. English ∙ 4 days back ∙ 47 proposals |
Unlock on AmazonI'm looking for a manager who can help with the issues that Amazon support wants from me. I'm trying to register a private account in the USA, I struggled for a long time to get verified, after which I received emails to confirm the trademark and sent photos of the products with… English ∙ 7 days 16 hours back ∙ 5 proposals |
Creation of a PowerPoint presentation |