Budget: 550 UAH Deadline: 1 day
I do great translations from different languages, I know orphography well, I quickly perform translations.
Budget: 550 UAH Deadline: 1 day
I do great translations from different languages, I know orphography well, I quickly perform translations.
Budget: 1070 UAH Deadline: 1 day
Welcome, I am interested in your order. Ready to take this job for all the language pairs you need. We have skilled translators in all the languages you need. Cost and time for each of them in guinets:
English 170
Spanish 250
The Portuguese 330
The French 250
The Russian 70
( Correction of the orphography ) 6) English for free
Write, we will be happy to collaborate
Budget: 400 UAH Deadline: 1 day
Good morning, I have experience. I will translate into English, Ukrainian, and correct the orphography in Russian. I have experience in both translations and teaching languages and living in European countries.
Budget: 350 UAH Deadline: 1 day
Good day . The document provided was reviewed, ready within 1 day to be translated into Ukrainian and English + to correct the orphography.
The profession is not a translator, but there is experience of translating artistic texts and video materials to hearing.
Budget: 200 UAH Deadline: 4 days
Good day !
We are pleased to help you.
The price is oriented from 200 UAH for 1000 UAH.
Please specify the mail where I can send our brief.
I will then be able to note the final price and deadlines.
Budget: 500 UAH Deadline: 2 days
Good morning, I was interested in your project.
I will be happy to cooperate!
Budget: 400 UAH Deadline: 1 day
Hello, I was interested in your project.
Ready to translate into English and Ukrainian languages.
Experience in translations.
I will be happy to cooperate.
Budget: 400 UAH Deadline: 1 day
Good day !
Ready to translate the text into Spanish in the shortest time possible. I am a Spanish leader with an experience of 7+ years) with the portfolio you can read)
I will be happy to cooperate!
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Hello, I was interested in your offer! I will be glad to take him.
Ready to begin the task at any time, the translation will be performed in a quality and timely manner.
Knowledge of English at a high level(C1), Russian and Ukrainian native languages.
For the perfect result, the text takes two stages of counting.
The price is $55, and I will be happy to cooperate.
Budget: 1200 UAH Deadline: 2 days
Hi, I have read your text. I do quality translation into English, Portuguese and Spanish languages. I am free to master these languages so that the translation will be done in a literal and rapid manner. The deadlines and costs for all three languages are indicated in the rate.
Budget: 500 UAH Deadline: 2 days
Welcome to!
I am a qualified translator with more than 7 years of work experience. I work with these texts every day. I can translate into Ukrainian, English, and French and read ros. The text. I will do the work properly and in a timely manner. Turn to! I will be happy to cooperate.
The value of the translation in 3 languages (English) is indicated. and Franz. and UCR. )
Budget: 370 UAH Deadline: 1 day
Hello to you!
It is ready to quickly and qualitatively perform the translation into English and Ukrainian languages, as well as to correct the orphography of the Russian version of the text.
A graduate translator, work experience - more than 4 years.
Please call me, I will be happy to cooperate.
Good day! https://podologiczny-sklep.com.pl/ It is necessary to check the multilingual versions of the site in Ukrainian, Russian, and ideally English, and identify possible errors. The Polish version is the main one, and translations into Ukrainian, Russian, and English were prepared based on it. The site has two structures for B2C clients - unlogged and B2B logged in, with a separate cabinet for logged-in users. It is necessary to check all three language versions of the site and prepare a detailed report describing the identified errors and including screenshots. The Polish version does not need to be checked. The site operates on WordPress/WooCommerce. There are not many landing and informational pages, so the check should not cover descriptions of all products. The main task is to verify the correctness of translations, the functioning of language versions, responsiveness, and technical errors. The time I spent checking one version is approximately 1-2 hours. If there are any doubts, you can contact me and clarify during the work whether it should be this way or not. I have already sent the executor the main work plan for the Ukrainian version before corrections. Technical task Check the Ukrainian, Russian, and English versions of the site, comparing them with the Polish version. Check the correctness of the site's operation: on a computer; on mobile devices; in various popular browsers. Check all main landing and informational pages of the site. There is no need to check descriptions of individual products. Identify and document: missing or untranslated fragments; incorrect display of language versions; incorrect links and transitions between languages; pages that open in the wrong language; buttons, menus, forms, and system messages without translation; incorrect URLs; layout errors; text or element overlaps; cut-off text; display issues on mobile devices; non-working buttons, forms, and links; pages with 404 errors; other technical and visual bugs. Individually check: the main menu and mobile menu; language switch; header and footer; search; product categories; cart; order placement; registration and authorization; personal cabinet; feedback forms; WooCommerce system messages; policies, rules, delivery, payment, and other informational pages. Report format Based on the results of the check, a structured report needs to be prepared. For each error, it is necessary to indicate: language version; page title; URL; device type: computer or mobile; problem description; how it should work or look correctly; error screenshot; It is preferable for the executor to also have knowledge of SEO and additionally indicate what should be corrected from the perspective of search engine optimization, including: SEO Title and Meta Description; H1–H3 headings; indexing of language versions; correctness of hreflang attributes; canonical; page URLs; duplicate pages; internal links; missing or incorrect metadata; pages accidentally closed from indexing; correctness of the sitemap for each language version.