Mariya Kravtsova
Winning proposal- Projects 3
- Rating -
- Rating 270
Budget: 250 UAH Deadline: 1 day
Hello to you! I have recently completed the work on a similar project. Please note, would you like to edit the text on the content?
I have been translating for more than 2 years, I have worked with a photoshop to replace the text on the picture.
I have lived in the United States, as a translator, and I have a free language.
If our interests are mutual, we will be happy to cooperate!
Budget: 400 UAH Deadline: 1 day
Hello to you. I am a graduate translator, I also work as a copywriter and rereater. Knowledge of English at the carrier level. I will perform the task as quickly and efficiently as possible.
Please call me, I will be happy to collaborate!
Budget: 400 UAH Deadline: 2 days
Hello to you!
My name is Alina, I’m 26 years old and I’ve finished RUDN. I have lived in New York for 10 years and I have performed various translations.
We are ready to help you with your project.
Thank you !
Budget: 400 UAH Deadline: 1 day
Welcome, ready to begin with the implementation of the project and discuss all the details.
Budget: 400 UAH Deadline: 1 day
Hello to Maxime!
Level of English Native, i.e. as a native (lived there for 17 years)
Web developer and translator with higher education.
I do it quickly and, most importantly, quality.
Price: 325 SEK
Respect for the Tiger
Budget: 400 UAH Deadline: 2 days
Hello to you! We have experience in such tasks.
So I understood screenshots are visually what you would like to see after the translator works on the text of the information on the links. Ready to work after discussing the details.
- Projects -
- Rating -
- Rating 307
Budget: 400 UAH Deadline: 2 days
Good night Maxime!
English - Upper-Intermediate (B2-FCE certificate), a translator diploma.
There is experience in copywriting SEO articles, as well as recruitment for UvoCorp (academic writing organization). I have been writing on different topics since 2014.
I love everything related to English and creativity: writing interesting content is the meaning of my work in freelance. I easily focus on large amounts of information and perform quality analytics.
Budget: 400 UAH Deadline: 1 day
Hello to you! I can help you with the project.
About myself: a graduated philologist, translator. The level of English is C1. There is experience in copywriting, reriting, editing and translation.
We can discuss TZ more in detail in LS.
Please call me, I will be happy to collaborate!
Budget: 400 UAH Deadline: 2 days
Please clarify what the task is and we will be able to move forward.
- Projects 47
- Rating 4.6
- Rating 2 456
Budget: 400 UAH Deadline: 1 day
Good time for the day!
I speak English freely, examples of my texts can be viewed in my portfolio. The cost and time allow us to discuss in the Personal Communications, they depend on the volume of the text.
Write it! I will be happy to cooperate!
Proposals concealed
Proposals are currently absent
Current freelance projects in the category Text Translation
I have a batch of documents that come in mixed source languages—primarily Russian, Ukrainian, French, English and Spanish—and I need clear, publication-ready translations produced in English, German and Spanish. Accuracy, consistency of terminology and conservation of original formatting are essential. Please deliver each file in its native layout (Word, PDF or similar) plus a plain-text version so I can run them through our QA tools if required. Deliverables • Fully translated, proof-read files for every source document • A short glossary of any special terms you standardise Before we begin, let me know: 1. Your language pair strengths among the combinations listed above 2. Typical turnaround per 1,000 source words 3. Preferred CAT tools, if any (memoQ, Trados, Smartcat, etc) I'll provide the first document and style guide once we age on t he schedule.
Project Description An experienced editor or English translator is needed to review the already completed translation of the English version of a manufacturing company's website. Important: it is not necessary to translate the text from scratch. Professional proofreading and editing of the existing translation is required.Website Theme Manufacturing and processing of metal: galvanized metal; steel profiles; longitudinal and transverse cutting of metal; cold profiling; ventilation components; components for solar power plants (STRUT).Scope of Work approximately 11,000 characters (about 1,700 words).What Needs to Be Done check grammar, punctuation, and spelling; make the text natural for a native English speaker; verify the correct use of technical terminology; remove calques from the Ukrainian language; preserve the content and technical accuracy of the text; ensure a consistent style throughout the text.Requirements for the Performer It will be an advantage if you have experience with: technical translations; manufacturing topics; metallurgy; machine engineering; engineering documentation; localization of English-language websites.When applying, please indicate Do you have experience proofreading technical or manufacturing texts? Provide 1–2 examples of similar projects. What is the estimated completion time? What is the cost of the work?Budget To be discussed with the performer.
Hello, I need a certified translation of a management manual Manual - 125 pages Language - from Ukrainian to English Budget - $500
Hello. I need to translate products of an online store from Ukrainian to Polish. 370+ products (descriptions are practically the same, only color and size change) - 1000-1200 characters each Categories, properties, and their values (1-2 words) 100-150 pcs. System settings of the store (we will discuss during the process as the quantity is not clear yet) Please write the cost of work per product or the total for the project. Thank you.