Budget: 400 UAH Deadline: 1 day
Доброго дня! Викладач українськой мови, копірайтер, коректор. Готова до плідної співпраці.
Необходимо вычитать украинскую версию сайта, заголовки главная и так далее.
Цену обсудим индивидуально.
Budget: 400 UAH Deadline: 1 day
Доброго дня! Викладач українськой мови, копірайтер, коректор. Готова до плідної співпраці.
Budget: 400 UAH Deadline: 2 days
Доброго дня!
Готова до роботи.
Budget: 400 UAH Deadline: 2 days
Добро розуміюся в цій справі, готова працювати
Budget: 400 UAH Deadline: 2 days
Добрий день!
Маю видавничо-редакторську освіту. Кількарічний досвід копірайтингу. Навички редагування, коректури та перекладання текстів різних жанрів і стилів. Над подібними проектами працювала в тому числі.
Мови: українська, російська, англійська.
Вважаю за необхідне підходити до виконання роботи з любов'ю, відповідальністю, прискіпливістю, творчою думкою, а отже, з повагою до майбутнього читача.
E-mail: [email protected]
Budget: 400 UAH Deadline: 2 days
Здравствуйте! Готова обсудить детали и приступить к работе.
Budget: 400 UAH Deadline: 2 days
Готова приступить к работе.
Budget: 450 UAH Deadline: 1 day
В зависимости от обьемов текста на сайте возможно пересмотренные цены в сторону увеличения.
Budget: 350 UAH Deadline: 1 day
Заканчиваю 4 курс по специальности "Видавнича справа та редагування". З українською мовою "на ти" ще з дитинства! :)
Все сделаю качественно и в срок!
Budget: 400 UAH Deadline: 1 day
Здравствуйте! С удовольствием возьмусь за работу, опыт - 12 лет научного, литературного и технического редактирования текстов и переводов на украинский язык. Жду задание!
Budget: 355 UAH Deadline: 7 days
Виконаю завдання. Якісно та швидко. Є досвід роботи. За освітою український філолог. Працюю коректором у газеті , є навички вичитки та редактури.
Budget: 350 UAH Deadline: 1 day
Здравствуйте!
Большой опыт редактуры и перевода.
Приступлю сегодня и выполню в срок.
Всегда на связи.
skype: ras_bairam
Budget: 400 UAH Deadline: 2 days
Виконаю ідеально роботу. Є відповідний досвід та освіта. Запрошую до співпраці!
Budget: 400 UAH Deadline: 3 days
Добрий день, готова виконати завдання швидко і якісно. Навчаюсь журналістиці і добре знаю українську мову, тому робота буде професійною.
Budget: 450 UAH Deadline: 3 days
Укажите дополнительные условия работы, Готова преступить прямо сейчас, владею русским и украинским языками досконально. Буду рада сотрудничеству!
Budget: 400 UAH Deadline: 2 days
Можу допомогти, за освітою педагог.
Budget: 300 UAH Deadline: 1 day
Свободно владею украинским, готов приступить.
Budget: 400 UAH Deadline: 3 days
За освітою філолог. Спеціальність "Редагування освітніх видань". Виконаю роботу швидко і якісно.
Budget: 400 UAH Deadline: 1 day
Здравствуйте. Сделаю профессиональную вычитку. Быстро, надежно, недорого. Обращайтесь.
Budget: 400 UAH Deadline: 1 day
Добрый день! Предлагаю свои услуги. Цена будет зависеть от сроков и объема.
Budget: 350 UAH Deadline: 2 days
Остаточна ціна й терміни виконання обговорюються після більш детального обговорення завдання, перегляду сайту.
Спілкування у приват
Budget: 400 UAH Deadline: 2 days
Добрий день. Готова виконати ваше завдання, неодноразово виконувала подібні роботи.
Budget: 400 UAH Deadline: 1 day
Добрий день. Буду рада Вам допомогти!
Budget: 2000 UAH Deadline: 10 days
Доброго дня, готова взятися за роботу. Досвід у цій сфері є. Якщо зацікавитеся, деталі обговоримо. Зі свого боку, можу гарантувати сумлінність і якість (і розумну плату за роботу).
Budget: 400 UAH Deadline: 2 days
Доброго дня! Буду рада співпраці.
Budget: 400 UAH Deadline: 1 day
Доброго дня!
Філолог за освітою.
Перевірю все якісно та грамотно.
Budget: 500 UAH Deadline: 1 day
Есть опыт работы в данной сфере. Готова приступить к работе
Budget: 400 UAH Deadline: 2 days
Сделаю быстро и
качественно. Пишите.
Budget: 400 UAH Deadline: 2 days
Вітаю! Маю вищу освіту, вчитель української мови. З радістю допоможу Вам! Давайте поспілкуємося докладніше про особливості завдання.
Budget: 400 UAH Deadline: 2 days
Работаю быстро и качественно. Природная грамотность.
Опыт корректуры и правки - 12 лет в группе компаний, входившей в своей отрасли в украинский ТОП-10.
https://freelancehunt.com/my/portfolio#&gid=257902&pid=4
Freelancehunt
skype: elenadzhevaga
Budget: 400 UAH Deadline: 1 day
Здравствуйте, давайте обсудим. Опыт - поддерживаю перевожу и пишу статьи для сайта my-ua.com
Budget: 400 UAH Deadline: 5 days
Доброго дня, Ігор.
Зроблю вичитку української версії.
Маю досвід у роботі з текстами.
Потрібен відгук.
Звертайтеся.
Budget: 400 UAH Deadline: 1 day
Добрый вечер. Сделаю быстро, в нужные сроки. Редактор по образованию, имею дело как с русскими, так и с украинскими текстами. Буду рада сотрудничеству.
Budget: 400 UAH Deadline: 1 day
Привет.
Готов работать.
Есть опыт редактуры рефератов, научных статей, докладов, презентаций на украинском языке.
Надеюсь на сотрудничество.
Budget: 400 UAH Deadline: 1 day
Добрый вечер.
Готов обсудить объёмы и сроки работы.
С уважением,
Дмитрий
Budget: 400 UAH Deadline: 2 days
Доброго времени суток. Заинтересовало Ваше предложение.Готова к сотрудничеству.
Имею филологическое образование ( украинский, английский языки), поэтому данное задание для меня не составит большого труда.
Гарантирую качественно выполнению работу в оговоренный срок.
Обращайтесь!
Budget: 400 UAH Deadline: 1 day
Доброго дня!
Готовий виконувати Ваше завдання.
Budget: 350 UAH Deadline: 3 days
В зависимости от объема сайта возможна корректировка цены и сроков выполнения работы. +-
Budget: 400 UAH Deadline: 5 days
Здравствуйте! Готова приступить к работе!
Brief for Editor/Copywriter There are draft SEO texts for the service pages of FinProstir. The texts have been prepared using AI based on input from the client: a list of services, exchange directions, page structure, brand tone of voice, and SEO keywords. The editor's task is to bring the texts to final quality for publication on the website. What needs to be done: 1. Edit the texts so that they do not look like AI-generated content. The texts need to be made more lively, natural, and unique. It is important not just to replace words with synonyms, but to rework the formulations, remove template phrases, and repetitive constructions. 2. Preserve the factual logic of the services. The meaning of the directions cannot be changed: — buying cryptocurrency in Ukraine: cash dollars/hryvnias → USDT, BTC, ETH, XRP, SOL, and other assets; — selling cryptocurrency: USDT, BTC, ETH, XRP, SOL → cash dollars/hryvnias or hryvnias to card; — topping up cards of Ukrainian banks — this is the withdrawal of cryptocurrency into hryvnias to a card; — transfers within Ukraine — this is the transfer of funds between cities of Ukraine; — cash transfers — this is a service focused on receiving/transferring money specifically in cash; — SEPA/SWIFT — international bank payments, invoices, IBAN, SWIFT/BIC, details; — Wise/Revolut — payments through fintech services, transfers to contractors, freelancers, international settlements. 3. Preserve the structure of the pages. The texts already have a basic structure: H1, introductory block, who the service is suitable for, popular directions, how the process works, advantages, FAQ, CTA. The structure can be improved but should not break the main logic. 4. Remove repetitions between pages. Each page needs to be made independent and unique in presentation: — do not repeat identical introductions; — do not use identical phrases in each block; — differentiate similar pages in meaning; — add more specifics for each service. 5. Preserve the brand tone. The tone should be: — professional; — calm; — confident; — without aggressive selling; — without unnecessary conversational style; — without grand promises. Do not use formulations like: “100% safe”, “no risks”, “guaranteed”, “instant”, “no limits”, “any volume”, “the best rate”. 6. Preserve SEO optimization. Keywords need to be kept but integrated naturally, without keyword stuffing: cryptocurrency exchange, buy cryptocurrency, sell cryptocurrency, USDT to card, topping up cards of Ukrainian banks, transfers within Ukraine, cash transfers, SEPA/SWIFT, Wise/Revolut, crypto exchange, cash, Telegram, FinProstir. 7. Check the language. Ukrainian texts need to be proofread: spelling, punctuation, cases, style, logical transitions, consistency of terms, and correctness of names. Final result: unique, grammatically correct, and professional SEO texts for publication on the FinProstir website without the feel of AI text. Articles: https://docs.google.com/document/d/1Pk-8rmOQcf9e5krb6TlLgHoweTXeF-nVlzEuMVz2zcQ/edit?tab=t.0
!!! I don't know the order of numbers in this area, just put your bid and deadlines, my price is just to fill in the field It is necessary to rewrite the texts (I think using AI) in such a way that there are 3 separate paragraphs (each 150 characters long) that will go in the description on the product page ... 3 paragraphs opposite three images, in a magazine style Currently, there are 78 products, a Google sheet has been prepared with all the titles, URLs for the products + the texts have already been extracted