Switch to English?
Yes
Переключитись на українську?
Так
Переключиться на русскую?
Да
Przełączyć się na polską?
Tak
Opublikuj swoje zlecenie za darmo i otrzymaj oferty od wykonawców freelancerów już minutę po opublikowaniu!

Катерина


Klient nie chce wpłacić zaliczki? Płatność przez Sejf pomoże uniknąć ewentualnego oszustwa.
  1. 212    10  0
    2 dni16 PLN

    Добрый вечер. Опыт есть написания статей на технические тематике.

    обращайтесь. будем сотрудничать :)

  2. 160    9  0
    1 dzień16 PLN

    Здравствуйте.
    Имею 20-ти летний опыт переводов различной тематики: юриспруденция, медицина, менеджмент, банковские услуги, технический перевод и мн.др.
    САТ ТРАДОС
    Английский, французский, русский, украинский - в любом направлении.
    1800 зсп = 50 грн.
    до 10 уч. стр./день
    Эл. почта [email protected]
    С уважением, Валерий.

  3. 68    4  0
    1 dzień4 PLN

    Готова приступить хоть сегодня!)
    55грн за страницу. [email protected]

  4. 238    1  0
    4 dni8 PLN

    7 страниц в день. USD 0.03 - слово. [email protected]

  5. 1038    62  0
    1 dzień16 PLN

    Здравствуйте! Дипломированный переводчик, цена 45 грн - 1000 з

  6. 445    7  0
    3 dni7 PLN

    День добрый!
    Я специализируюсь на переводе текстов технической тематики.
    Регулярно отрабатываю переводы ТУ, Мануалов, Инструкций, Патентной документации и пр.
    Мой английский на уровне свободного владения. Скорость перевода такого плана текстов: 4 стр. в день.
    Моя ставка: 80 грн. за 1800 зсп за EN-RU перевод текста технической тематики.
    Мой опыт, навыки и знания специфики технического перевода позволяют гарантировать качество и грамотность.
    Моя почта: [email protected]

  7. 206  
    1 dzień25 PLN

    Добрый день! готова выполнить перевод. почта [email protected] цена 50 грн

  8. 172  
    1 dzień16 PLN

    Здравствуйте. Готова выполнить перевод. Почта: [email protected]

  9. 1171    99  0
    1 dzień16 PLN

    Добрый день.
    Мы готовы принять участие в Вашем проекте.
    Наши дипломированные переводчики английского языка, работают в специализации: технический, художественный, финансовый, экономический, медицинский, юридический, международные отношения, IT, компьютерные игры любых жанров и другие.
    Стоимость перевода составит 87 грн. за 1800 символов с пробелами.
    Верстка от 5 до 15 грн. за 1 страницу (в зависимости от сложности).
    Мы гарантируем Вам:
    - конфиденциальность данных
    - качество и профессионализм перевода
    - соблюдение всех стандартов
    - соблюдения сроков выполнения
    В указанные Вами сроки мы уложимся.
    По всем вопросам обращайтесь к нам,
    с уважением Бюро переводов «KleveR»
    Сайт: bob-klever.com.ua
    e-mail: [email protected]
    Телефоны в Украине:
    +38 (096) 009-11-69
    +38 (050) 675-60-15
    +38 (093) 078-52-82
    Skype: bob-klever
    Viber: +38 063 589 15 92
    Работаем как с юр.лицами, так и с физ.лицами.
    Ждем Ваш ответ.
    Ваш личный менеджер Егор.

  10. 584    30  0   1
    1 dzień16 PLN

    Здравствуйте,
    работаю с редакторами.
    Цена 1 страницы текста (1800 знаков с пробелами) 80 грн.
    В день перевожу до 15 страниц текста.
    Почта: [email protected]
    0937080879

  11. Jeszcze 7 ofert jest ukrytych
  • Olha P.
    17 października 2016, 19:32 |

    Здається, це БП, яке поповнює свою базу.

  • Katerina Shtayn
    17 października 2016, 20:13 |

    нет:) я ничего общего с бюро переводов не имею. Я - внештатный переводчик одной укр компании, занимающейся металлургией и нефтегазом. 

    Сейчас компания активно занимается патентами. Я и сама их перевожу. Просто сейчас ожидается крупная партия патентов (штук 30-40), которые нужно будет  оперативно проработать. А сама я физически с таким объемом работы не справлюсь. ПОэтому и ищу помощников, таких же ребят-фрилансеров как и я, підтримуючи вітчизняного виробника (а не БП, после которых трудягам достанутся копейки за работу), готовых качественно и быстро сделать работу. 

    Вот и вся история 🙂

Aktualne zlecenia dla freelancerów w kategorii Tłumaczenie tekstów

Przetłumaczyć dokument medyczny z PL -> EN

Przetłumaczyć dokument medyczny z PL -> EN Przetłumaczyć dokument medyczny z PL -> EN Przetłumaczyć dokument medyczny z PL -> EN Przetłumaczyć dokument medyczny z PL -> EN

Tłumaczenie tekstówJęzyk polski ∙ 1 godzina 28 minut temu ∙ 14 ofert

Zleceniodawca
Katerina Shtayn
Hiszpania Saragossa
Zlecenie zostało opublikowane
9 lat temu
229 wyświetleń