Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Добрый день!
Готов к удалённому сотрудничеству/
Обращайтесь, обсудим детали в личной переписке!
Портфолио: Freelancehunt
Всем привет!
Нужен переводчик, на ежедневную работу. Нужен человек со знанием и пониманием дела, а не для копирование текста из Гугл транслейта.
Тематика статей - общая развлекательная, то есть все очень просто.
Переводить нужно от 10 статей в день, разного объема.
Зарплата за 10 статей в день - 300$, то есть 1$ - статья.
По всем вопросам пишите моей помощнице в ФБ -
https://www.facebook.com/profile.php?id=100010094895283
Если нужен ее Вайбер или Телеграм - пишите мне в ЛС.
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Добрый день!
Готов к удалённому сотрудничеству/
Обращайтесь, обсудим детали в личной переписке!
Портфолио: Freelancehunt
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Добрый день!
Готова приступить прямо сейчас.
Опыт - более 13 лет.
e-mail: [email protected]
Skype: sweemer5
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Здравствуйте готов приступить к сотрудничеству. Выполню быстро и качественно
Budżet: 90 UAH Termin: 1 dzień
Добрый день. Имею опыт переводов в технических и общих областях. Готов к сотрудничеству.
Budżet: 100 UAH Termin: 1 dzień
Добрый день!
Выполняю работу качественно и в срок. Имею постоянную практику переводов на разные тематики.
Budżet: 500 UAH Termin: 1 dzień
Здравствуйте,заинтересовало ваше предложение,готов приступать в любой момент.
Контакты:
Gmail:[email protected]
Budżet: 300 UAH Termin: 1 dzień
Готова выполнить задание качественно и вовремя.Работаю переводчиком более 4-х лет.Уровень владения английским-C1.
Буду рада сотрудничеству!
Budżet: 100 UAH Termin: 1 dzień
Добрый день!
Буду рада помочь вам с переводом.
Опыт - более 5 лет.
Готова приступить прямо сейчас.
Budżet: 100 UAH Termin: 1 dzień
Здравствуйте. Заинтересовало предложение. Есть опыт перевода текстов разных тематик. К выполнению задания готова приступать после обсуждения условий.
Budżet: 100 UAH Termin: 1 dzień
Здравствуйте! Заинтересовало ваше предложение. Готова к удаленному сотрудничеству. Переводы выполняю быстро и качественно.
Я не поняла ценообразования немного, где то ноль потерялся, видимо.
Такая логика у людей интересная.. Думаете, если размер оплаты указан в $ , то все переводчики, как ошалелые, рынутся переводить вам статьи, объем которых в итоге окажется от 3k и дальше..?А, на самом-то деле, 25 грн - это низкая ставка даже для рерайта на русском.
И ведь находятся же желающие поработать задурно. )))
Заказчик интересный:
https://freelancehunt.com/employer/AlexT111.html
Внимание! Заказчик имеет тенденцию не завершать открытые проекты: из 19 проектов завершено 0.Ну и 1 проект в бане.
:D :D :D
Желающих так много из-за неопытности) Вот скинут им статью на 5тыс., и вперед, за 25 грн потрать пару часов времени.
Ноо, на ошибках и учатся
При таких тенденциях переводчикам наверно скоро предложат работать за еду, т.е. где-то в перерыве между пятой и шестой статьёй будут выдавать миску каши. Стоило пять лет учиться и потом годы совершенствоваться.
Szukamy kogoś, kto może szybko przetłumaczyć rosyjskie treści reklamowe na ukraiński. Ważne jest, aby było to zrobione dokładnie i z odpowiednim przekazem znaczenia w języku ojczystym, ten aspekt sprawdzimy przy dostawie. Nie ma dużo tekstu - 50 stron w sumie. Proszę podać cenę za dostawę przy aplikacji. Termin dostawy
Witam. Potrzebuję przetłumaczyć produkty sklepu internetowego z języka ukraińskiego na polski. 370+ produktów (opisy praktycznie identyczne, zmienia się tylko kolor i rozmiar) - 1000-1200 znaków każdy Kategorie, właściwości i ich wartości (1,2 słowa) 100-150 szt. Ustawienia systemowe sklepu (omówimy w trakcie, bo na razie nie znam liczby) Piszcie koszt pracy za 1 produkt lub całkowity za projekt. Dziękuję.
Szukam wykonawcy do kompleksowej pracy z broszurami i instrukcjami. Potrzebne usługi: tłumaczenie; redagowanie i korekta; skład dokumentu; przeniesienie kolorowych obrazów z oryginału; przygotowanie wersji drukowanej i elektronicznej. Plik wyjściowy: PDF. W ofercie proszę podać: koszt prac (osobno lub kompleksowo); terminy realizacji; przykłady podobnych projektów. Płatność bezgotówkowa. Preferowane posiadanie VAT.
Szukam tłumacza do przetłumaczenia tekstu z angielskiego na polski. Tłumaczenie powinno być dokładne, naturalne i gramatycznie poprawne, zachowując pierwotne znaczenie i ton. Preferowane jest doświadczenie w tłumaczeniu na język polski. Proszę podać swoją stawkę za słowo lub za projekt oraz szacowany czas realizacji.
Potrzebne jest przetłumaczenie podręcznika PDF do nauki z języka angielskiego na ukraiński, rosyjski i hiszpański, z zachowaniem oryginalnego projektu, struktury i wyglądu stron. Dokument: S.A.F.E. (Safety Awareness for Forklift Equipment) Counterbalance Truck — Przewodnik dla uczestników (ENG) Objętość: około 50 stron. To dokument PDF, który jest skanem fizycznego podręcznika, dlatego ważne jest, aby nie tylko przetłumaczyć tekst, ale także jak najlepiej zachować oryginalny wygląd stron: rozmieszczenie tekstu, nagłówki, tabele, podpisy, grafikę, obrazy i ogólną strukturę. Niektóre elementy graficzne również zawierają angielski tekst, który będzie trzeba przetłumaczyć i dostosować. Potrzebne są finalne wersje dokumentu w 3 językach: ukraiński rosyjski hiszpański Proszę w odpowiedzi podać: orientacyjną cenę; terminy realizacji; jakie finalne formaty plików możecie dostarczyć; czy plik będzie edytowalny, czy tylko PDF; czy wchodzi w to sprawdzenie/korekta tłumaczenia; czy możecie wykonać wszystkie 3 języki, czy tylko niektóre; przykłady podobnych prac, jeśli są. Przed rozpoczęciem pełnego dokumentu chcielibyśmy wykonać test na 2–3 stronach, aby sprawdzić jakość tłumaczenia i zachowanie oryginalnego wyglądu. Budżet podany jest orientacyjnie dla publikacji projektu. Proszę zaproponować swoją cenę po zapoznaniu się z plikiem, zakresem pracy i trudnością zachowania oryginalnego projektu.