• Zlecenia 213
  • Ocena 5.0
  • Ranking 4 280

Budżet: 500 UAH Termin: 1 dzień

Angielski — 100 hrywien za 1000 znaków ze spacjami.
Duże doświadczenie w tłumaczeniu stron internetowych, artykułów, prezentacji, broszur.
Tłumaczę od ponad 18 lat. Wchodzę w czołówkę freelancerów-tłumaczy.
Nienaganna mowa, umiejętność poprawnego i pięknego wyrażania myśli.
Tylko ręczne tłumaczenie. Zachowanie formatu.
Portfolio: Freelancehunt

  • Zlecenia -
  • Ocena -
  • Ranking 387

Budżet: 500 UAH Termin: 1 dzień

Cześć!

Specjalizuję się w lokalizacji marketingowej dla e-commerce i marek, gdzie ważne jest nie tylko przetłumaczenie tekstu, ale jego dostosowanie do rynku, mentalności i zachowań zakupowych odbiorców.

Rozumiem specyfikę niszowego produktu (kominki): tutaj ważna jest emocjonalność, poczucie przytulności, premium i odpowiedni ton głosu. Przykłady odpowiedniego doświadczenia:

• lokalizacja tekstów reklamowych dla sklepów internetowych
• adaptacja opisów produktów na rynki międzynarodowe
• tłumaczenie kreatywów dla Meta Ads / Google Ads
• praca z tonem głosu marki

  • Zlecenia 25
  • Ocena 5.0
  • Ranking 1 752

Budżet: 500 UAH Termin: 1 dzień

Witam.
Jestem zainteresowana okresową współpracą przy lokalizacji materiałów reklamowych dla sklepu kominkowego. Pracuję głównie z tłumaczeniami marketingowymi — dostosowuję treść, rytm i ton do docelowej grupy odbiorców, a nie wykonuję dosłownego tłumaczenia.
1. Języki robocze:
Ukraiński → angielski (główna para robocza).
2. Stawka:
– od 70 UAH za 1000 znaków ze spacjami
(zależy od trudności tekstu i pilności)
3. Doświadczenie i przykłady:
Mam doświadczenie w tłumaczeniu tekstów reklamowych, landing page'y, opisów e-commerce, banerów oraz kreatywów digitalowych dla marek w obszarze lifestyle, home i design. Pracuję z tone of voice, triggerami sprzedaży, kulturowymi szczegółami odbiorców.
Przykłady tłumaczeń marketingowych mogę przesłać w wiadomościach prywatnych.

  • Zlecenia 25
  • Ocena -
  • Ranking 759

Budżet: 500 UAH Termin: 1 dzień

Dzień dobry! Jestem zainteresowana współpracą)
Ukończyłam uniwersytet na kierunku filologia tłumaczeniowa (hiszpańsko-angielski).

Języki robocze:
angielski — C2
hiszpański — C1
portugalski — B2
Ponad 5 lat pracuję z językami obcymi — tłumaczenie, pisanie tekstów, komunikacja z native speakerami. Obecnie pracuję w agencji marketingowej, gdzie łączę tłumaczenie, SMM i pracę z kreatywami, dlatego format lokalizacji materiałów reklamowych jest mi dobrze znany.

Będę zadowolona z współpracy!

  • Zlecenia 34
  • Ocena 4.9
  • Ranking 2 028

Budżet: 500 UAH Termin: 1 dzień

Dzień dobry.
Jestem zainteresowany współpracą. Pracuję z tekstami marketingowymi, dlatego rozumiem różnicę między dosłownym tłumaczeniem a pełną lokalizacją pod kątem odbiorcy.
Język roboczy:
Ukraiński → Angielski
Wykonuję przede wszystkim adaptację tekstów reklamowych: z uwzględnieniem tonacji marki, logiki sprzedaży oraz specyfiki anglojęzycznej publiczności.
Testowe:
Jestem gotów wykonać małe zadanie testowe (do 800–1000 zzs), aby mogli Państwo ocenić styl i jakość mojej pracy.
Stawka:
– od 70 zł za 1000 zzs
(zależy od trudności tekstu i pilności)

  • Zlecenia -
  • Ocena -
  • Ranking 140

Budżet: 600 UAH Termin: 1 dzień

Cześć! 👋

Jestem specjalistą od żywych tłumaczeń marketingowych, który przekształca teksty nie tylko z jednego języka na inny, ale tworzy treści, które przemawiają do serca Twojej publiczności. Każdy slogan reklamowy, kreatywność lub tekst promocyjny staje się naturalny i przekonujący dla czytelnika, jakby został napisany bezpośrednio w jego ojczystym języku.

Moje języki robocze:

Angielski (C1)

Hiszpański (C1)

Oferty ukryte

W liście nie są widoczne oferty ukryte przez zleceniodawcę lub freelancerów z profilem Plus, a także oferty, które naruszają regulamin