Tłumaczenie strony internetowej ru-UA
Istnieje zadaniem przetłumaczenia wszystkich menu, kategorii, stron towarowych z opisami z języka rosyjskiego na język ukraiński.
Strona: http://www.refrico.com.ua/
-
Dobry dzień .
Mam pięcioletnie doświadczenie w tworzeniu treści. Piszę w języku angielskim, rosyjskim, ukraińskim. Język ukraiński jest ojczysty.
Prace wykonuję szybko, w wyraźnie określonych terminach. Gotowy do pracy”.
Gotowy na projekt. Budżet i terminy można rozmawiać.
-
167 Dzień dobry ! Ciekawy projekt, gotowy do pracy. Uwielbiam język angielski i pracowałem w języku angielskim od ponad dwóch lat. Z mojej strony mogę zagwarantować dobrej i dobrej pracy. Zwróć się.
-
380 Pozdrawiam !
Gotowy do wykonania zamówienia. Istnieje doświadczenie SEO i kopiowania tekstów. Obecnie aktywnie poszukujemy nowych zamówień. Będę chętnie omówił szczegóły.
-
133 2 0 Pozdrawiam . Gotowy do tłumaczenia strony internetowej, a pozycje towarowe.
Istnieje doświadczenie w pracy z tłumaczeniem tekstów, a także z portalem Prom, Shopify.
-
52 Dzień dobry ! Mogę wszystko zrobić szybko i poprawnie. Znam język rosyjski i ukraiński doskonale.
-
835 62 1 Dobry poranek ! Zainteresowała mnie Twoja propozycja. Jestem dyplomowanym filozofem, wolnie rozmawiam w języku rosyjskim i ukraińskim. Doświadczenie w pracy - 8 lat na freelancie i w różnych biurach tłumaczeń. Mogę wykonywać testy. Przykłady tłumaczenia są przytłaczane. Wskaźnik: 100 zł / 1800 znaków bez przełomu. Mamy nadzieję na płodną współpracę!
-
306 1 0 Dzień dobry ! Gotowy na Twoje zamówienie. Mam doświadczenie w pracy z podobnymi tekstami od ponad 10 lat. Opłata wynosi 45 zł. 1000 znaków. Zwróć się.
-
276 4 0 Dzień dobry . Cieszę się, że jesteśmy gotowi rozważyć Twój projekt. Ogromne doświadczenie lokalizacji stron internetowych zarówno dla ukraińskich, jak i europejskich partnerów. Koszt 100 zł za 1800 znaków. Z szacunkiem biuro tłumaczeń SpeakOk M. Dnepr
-
1135 26 0 Witajcie ! Wykonuję wszystko dobrze, z słownikami, bez słownika. Mam lata odpowiedniego doświadczenia, ciągle tłumaczę, zarówno dla sklepu internetowego Vodafone-Ukraina, jak i projektu "Wszystkoukraińska szkoła online". W życiu korzystałem z języka ukraińskiego, prowadzę szkolenia i zajęcia online z anty-surgiczną. Często wychowuję po redaktorach.
30 zł za 1000 zł. Mogę wykonywać testy.
-
171 Pozdrawiam, wszystko zrobię szybko i dobrze. Mam doświadczenie w tłumaczeniu stron internetowych.
-
135 Cieszę się, że w krótkim czasie zrobię wszystko w najlepszy sposób.
-
126 Dzień dobry !
Mogę to zadanie wykonać! Pracowałem w tłumaczeniu z rosyjskiego na ukraiński, mam doświadczenie w tłumaczeniu stron internetowych. Jestem językiem ukraińskim, jestem wolny od języka rosyjskiego. Cena za 1000 znaków - 50 zł
Będę z przyjemnością współpracował!
-
755 72 0 Dzień dobry Uljana.
I to ! !Jest gotowy scenariusz. Tłumaczenie „na lato”. Używa bazy GT (tłumacz Google).
Mogę podać przykłady, w których w ostatnim czasie go wprowadziłem. Wszyscy są zadowoleni.
Zapraszam do pisania (powiedz mi szczegóły).
Dobry dzień .
-
560 28 0 Dobre czasy wczoraj!
Będę chętny pomóc w tłumaczeniu strony.
Filozof, redaktor z 17-letnią praktyką i doświadczeniem tłumaczeń ros/ukr (wydawnictwo, zmi, portal informacyjny, autorzy).
Tłumaczenie ręczne. Ponieważ jestem redaktorem, możesz zaoszczędzić na wyczycie (przeczytam natychmiast).
30 zł / 1000 znaków bez przełomów.
Gotowy do pracy!
-
443 5 0 Serdecznie zapraszamy do tłumaczenia. Dobrze posiadam język. W razie konieczności skoryguję, biorąc pod uwagę Twoje życzenia. Będę zadowolony z produktywnej współpracy.
-
826 12 1 Dobry dzień . Zrobię dobre tłumaczenie strony na ukr. Język . Takie zadania już robiła.
-
50 1 0 Witajcie !
Bardzo interesuje mnie Twój projekt.
Gotowy do pomocy w tłumaczeniu.
Jestem dyplomowanym tłumaczem.
Ukraiński - rodny, angielski i rosyjski - na poziomie noszenia.
Będę z przyjemnością porozmawiać o szczegółach projektu w osobistych wiadomościach.
50 gramów . Za tysiąc znaków.
-
685 55 0 Dobry dzień . Gotowy do tłumaczenia. Z wykształceniem nauczyciela, język ukraiński jest ojczysty, mam duże doświadczenie w pracy z tekstami. 25 zł za 1000 znaków
-
311 Dzień dobry !
Z przyjemnością Ci pomogę.
Cena od 150 zł za 1000 zł.
Proszę podać e-mail, gdzie mogę wysłać nasz brief,
Następnie będziemy mogli określić terminy i terminy.
-
68 5 1 Gotowy do pracy. Przegląd tłumaczeń literackich i technicznych, kopiatorów, rereatorów, tekstów SEO, artykułów i prozy. Unikalne teksty bez wody i spamu. Wolne posiadanie języka ukraińskiego i rosyjskiego. Czułem słowo, pracowałem szybko
-
288 7 2 Dzień dobry ! Posiadam wieloletnie doświadczenie w przetwarzaniu treści, w tym tłumaczeń.
Gotowy do pracy. Koszty i terminy są orientacyjne. Więcej szczegółów w osobistym przesyłku.
Ceny i terminy zależą od zakresu pracy.
Zwróć się
Z szacunkiem Wojciech.
-
3072 233 1 3 Witamy, jesteśmy gotowi na Twoją zamówienie. Możesz dostarczyć cały materiał w wrzodzie lub ekselu, aby nie chodzić ręcznie przez wszystkie linki?
Będzie to łatwiejsze do zrobienia i łatwiejsze do obliczenia kwoty i terminu pracy.
-
1068 34 0 Dobry dzień
Mogę pomóc w wykonaniu zadania. Mam doświadczenie w pracy z tłumaczeniem strony z rosyjskiego na ukraiński. Utrzymuję wszystkie normy językowe i wymagania tłumaczenia.
Ostatni przykład wykonania podobnego zadania:
https://freelancehunt.com/showcase/work/pereklad-saytu-vnesennya-perekladu-brovi-com-ua/1588329.html - https://freelancehunt.com/project/perevod-sayta/1087598.html
Zgodnie z terminem wykonania i wartością będę w stanie zorientować się w osobistych wiadomościach, dowiedzieć się wszystkie szczegóły i wymagania.
Warunki można negocjować, gotowy do pracy przez Sejf.
Łączność 24/7.
-
279 2 0 Pozdrawiam . Z przyjemnością przetłumaczę Twoją stronę na język angielski. Ceny znajdują się w profilu. Ogólną cenę wskazywała. W trakcie dyskusji znajdziemy wspólny język ;)
-
110 Gotowy do rozpoczęcia. Idealnie mam dwa języki.
Wyższe wykształcenie filozofa tłumacza.
-
1334 70 0 Dzień dobry !
Jesteśmy gotowi pomóc Ci w tłumaczeniu, czytaniu i edycji tekstu Twojego projektu. Pracowałem w zespole z językami. Wykorzystuję tylko te projekty, w które jestem pewien. Jakość dla mnie i mojej drużyny ma największe znaczenie. Przed wydaniem projekt przechodzi 2 etapy wykładów. Jeśli jesteś zainteresowany - napisz do wiadomości osobistej. Gotowy do zniżki.
Dobre dni dla Ciebie!
-
673 17 0 Dzień dobry Uliano!
Ponieważ zrozumiałem, że musisz nie tylko przetłumaczyć tekst, ale także zastąpić go w Twoim SMS, to mogę to zrobić. Mam doświadczenie w pracy z różnymi systemami zarządzania stronami, a także w tworzeniu stron na czystym HTML.
Trzeba rozmawiać o szczegółach, ponieważ trudno jest teraz ocenić zakres pracy. Być może istnieje sens i możliwość tworzenia przeglądarki językowej na Twojej stronie. Płacę około 280 zł. 7 dolarów na godzinę.
Zwróć się. Wszystko zrobię dobrze.
Nie mam czasu, ale to jest mój portfel)) http://www.myasnikov.pp.ua/
-
404 4 0 Dzień dobry ! Mam doświadczenie w tłumaczeniu stron internetowych.
Mam kilka pytań dotyczących formatu tłumaczenia, masz plik do tłumaczenia lub przewiduje się tłumaczenie za pośrednictwem panelu administratora witryny?
Jeśli jeszcze nie wybrano wykonawcy - będę z przyjemnością z Wami współpracować!
-
1074 97 9 1 Dobry dzień . Przygotowany do tłumaczenia, w razie potrzeby dostarczam przykłady prac. Zajmuję się pisaniem prac o różnych tematach, a także tłumaczeniami z rz./ukr. I odwrotnie. Wróćmy, porozmawiajmy o wszystkich warunkach)))
Cena 30 zł / 1000 zł.
-
1855 129 0 Pozdrawiam Uljano.
Zrobię tłumaczenie treści. Takich projektów przeprowadzono wielokrotnie.
35 zł / 1000 zł.
Zwróć się.
-
2894 125 0 Dzień dobry !
Ukończyłam naukę filozoficzną, język ukraiński i literaturę. Mam doświadczenie w tłumaczeniu tekstów na różne tematy.
Przykłady i opinie są w profilu.
Koszt: 30 zł / 1000 zł.
Porozmawiajmy o szczegółach współpracy!
-
192 34 1 1 Dobry dzień .
Mogę zrealizować Twój projekt.
Nie w pełni rozumiem na ekranie, na której platformie jest strona: według struktury url i rozmieszczenia stron jest podobny do OpenCart, ale administrator nie jest opencart.
Pracowałem przez Sejf. Napisz to.
-
857 44 0 1 Dzień dobry Uliano!
Gotowy do tłumaczenia Twojej strony internetowej.
Mam duże doświadczenie w podobnej pracy.
Zapraszam do prywatnej wiadomości, porozmawiamy szczegółowo.
Dzień dobry, na wszystko w porządku!
-
Яка кількість товарів ?
-
Вы, наверное, не совсем правильно указали категории проекта. Это вам больше к программистам нужно, чтобы они установили плагин для автоматического перевода. А то вас сейчас копирайтеры и переводчики закидают заявками.
-
Я теж думаю, що проект не для звичайного перекладача.
P.S. Фрилансери, які пишуть у ставці "Ул'яно", ви нічого не плутаєте, коли додаєте, що якість перекладу гарантуєте? )))
-