Stylistyka jest zachowana.
Jestem zadowolony z pracy, będę się z nią skontaktował.
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Dzień dobry ! Posiadamy doświadczenie w tej branży. Współpracuję z czasopismami medycznymi. Gotowy do dyskusji na temat warunków pracy.
Budżet: 60 UAH Termin: 14 dni
Tłumacz języków angielskich i hiszpańskich z dyplomem magistra.
Język angielski: 50 zł / 1800 zł Hiszpański: 60 UAH / 1800 ZSP. Gotowy do dyskusji.
Gotowy do wykonania zadań testowych.
Aby uzyskać dokładniejsze terminy, należy sprawdzić sam tekst.
E-mail: [email protected]
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
45 zł / 1800 zł z języka angielskiego. zwracaj się)
Budżet: 30 UAH Termin: 10 dni
Terminy na cały projekt. Cena za 1800 zł. Skyp krava - 891 zł
Budżet: 75 UAH Termin: 1 dzień
Angielski . Język . 75 g / 1,8 t. 15 / 1 dzień
Budżet: 65 UAH Termin: 10 dni
Dzień dobry !Stowarzyszenie tłumaczy BP „Cezar” specjalizuje się w świadczeniu wysokiej jakości usług w dziedzinie tłumaczeń pisemnych.Działalność naszej firmy wyróżnia się kompetentnym i biznesowym podejściem do realizacji projektów opartym na doświadczeniach i profesjonalizmie naszych pracowników.Zapewniamy uwagę na szczegóły i doskonałą jakość usługi w dziedzinie tłumaczeń technicznych, medycznych, finansowych, prawnych i innych tematów.Koszt tłumaczenia tej tematyki za 1 stronę konta (1800 spb) będzie:
Angielski 65 zł.Hiszpański 90 zł.Termin wykonania jest ustalany indywidualnie na każdą zamówienie.Tłumaczenia terminowe są rozpatrywane oddzielnie.Możliwość korzystania z tłumaczeń następujących narzędzi CAT: SDL Trados 2014, OmegaT, Wordfast, Déjà Vu.Pracujemy z następującymi formatami: .doc, .docx, .xls, .pdf, .jpg, .ppt, .dwg, .html itp.Przygotujmy się na przykłady prac.Konsultacje 24/7._________________________________________________________
Strona internetowa: caesar-perevod.com
E-mail: [email protected]
Telefony :
+38 (067) 703 94 23
+38 (066) 550 30 42
Tytuł: Caesar-Perevod
Viber, WhatsApp: +38 067 703 94 23
Budżet: 25 UAH Termin: 15 dni
Dzień dobry . Angielską część przyjęłam. 25/1800
Budżet: 6000 UAH Termin: 14 dni
Gotowy do wykonania. Władzę język angielski i hiszpański na wysokim poziomie, ukraiński rodny. Jestem studentem medu. Uniwersytetu . Będę zadowolony z współpracy. 50 zł/1800 znaków z przepuklami.
Budżet: 30 UAH Termin: 7 dni
Dzień dobry !
Tłumacz języka angielskiego: 30 zł za 1800 znaków z błądami.
Budżet: 50 UAH Termin: 1 dzień
Pozdrawiam . Zajmuję się tłumaczeniem zarówno z języka angielskiego, jak i hiszpańskiego. Gotowy na projekt. Cena: 50 zł za 1800 znaków.
Budżet: 200 UAH Termin: 19 dni
Hiszpański i angielski, ukraiński rodzinny. Jakość gwarantuję. 200 rubli rosyjskich za 1800 znaków
Budżet: 12000 UAH Termin: 1 dzień
Pozdrawiam . Gotowy do wykonania.
Koszt: 35 zł / 1800 zł
Здравствуйте!
Предлагаю на рассмотрение свою кандидатуру.
Готов выполнить грамотный профессиональный перевод по приемлемой цене и к необходимому сроку.
Есть опыт в области перевода по указанной тематике (см. примеры и отзывы в портфолио, или могу выслать примеры моих переводов по Вашему запросу).
Коротко о себе:
высшее филологическое образование, дипл. филолог, лингвист-переводчик.
Непрерывной стаж работы переводчиком - 14+ лет.
Опыт стажировки и работы в США (Бостон) и Германии (Мюнстер).
Международные языковые сертификаты DAAD и American Councils.
Более 300 отзывов и рекомендаций от заказчиков по переводческим проектам (см. часть отзывов на этом сайте или могу выслать по запросу).
Готов рассмотреть Ваши предложения по цене и срокам.
Пишите - договоримся!
---
С уважением,
Игорь Викторович, дипломированный переводчик, филолог
Контакты для связи:
E-MAIL 1: [email protected]
E-MAIL 2 (GOOGLE TALK): [email protected]
SKYPE: igorsteplinguist
ICQ: 595316255
Szukam specjalisty do napisania listu motywacyjnego (w języku angielskim, 1–2 strony). Potrzebuję osoby z doświadczeniem w pisaniu silnych listów motywacyjnych do programów międzynarodowych, funduszy, stypendiów lub grantów, która rozumie, jak takie listy są oceniane przez członków komisji rekrutacyjnej. Ważne: list musi być napisany bez użycia ChatGPT i innych narzędzi AI, ponieważ organizatorzy wyraźnie wskazują, że teksty AI są łatwo rozpoznawalne i automatycznie dyskwalifikowane; potrzebuję żywego, naturalnego tekstu, który przekaże moją osobowość, motywację i doświadczenie; jestem gotowa szczegółowo opowiedzieć o sobie, swoim doświadczeniu, celach i odpowiedzieć na wszystkie pytania potrzebne do przygotowania listu. Byłoby dużym plusem, jeśli: już pomagałeś w aplikacjach do programów międzynarodowych, staży, grantów lub stypendiów; sama uczestniczyłeś w takich rekrutacjach lub rozumiesz, na co zwraca uwagę komisja; potrafisz nie tylko ładnie pisać, ale także budować przekonującą historię kandydata. Przy odpowiedzi, proszę napisz: jakie masz odpowiednie doświadczenie; z jakimi programami/funduszami pracowałeś; czy możesz pokazać przykłady (jeśli to nie narusza poufności); koszt i czas realizacji. Dziękuję!