• Zlecenia 25
  • Ocena 5.0
  • Ranking 1 747

Budżet: 8000 UAH Termin: 7 dni

Witam. Pracuję jako tłumacz i redaktor w wydaniu online (link do strony mogę wysłać w wiadomości prywatnej). Znam angielski, ukraiński i rosyjski. Mogę wykonać tłumaczenie lub zredagować tekst. Jestem otwarta na nowe zlecenia, więc chętnie zrealizuję Twoje zadanie szybko i jakościowo!

  • Zlecenia 39
  • Ocena -
  • Ranking 915

Budżet: 20500 UAH Termin: 14 dni

"trzy czerwone doniczki"

Dzień dobry,

Aby zapewnić wysokiej jakości tłumaczenie tekstu o takiej objętości, korektę i adaptację, dostosowanie terminologii i jednostek miary, z tego co mogę ocenić, może być potrzebne około 10-14 dni intensywnej pracy.
Oczywiście, jeśli to zadanie będzie wykonywała jedna osoba, a nie zespół.
Biorąc pod uwagę, że dokładna objętość tekstu, jak i termin realizacji projektu, nie są określone, budżet i terminy są przybliżone i podlegają dalszym ustaleniom i zatwierdzeniu.
Aby dokonać dokładnej oceny, chciałbym zobaczyć tekst źródłowy. Oczywiście, z gwarancją poufności.

  • Zlecenia -
  • Ocena -
  • Ranking 404

Budżet: 8500 UAH Termin: 7 dni

Waleria, dobrego czasu dnia!
Trzy czerwone doniczki to bardzo ciekawa alegoria, ale interesuje mnie praca nad tłumaczeniem Twojej książki.
Krótko o sobie - swobodny angielski i 20 lat w branży tłumaczeń.
Aby omówić szczegóły współpracy, proponuję przejść do wiadomości prywatnych.

  • Zlecenia 74
  • Ocena -
  • Ranking 754

Budżet: 9000 UAH Termin: 7 dni

Na trzech czerwonych doniczkach się nie specjalizuję,
ale na angielskim technicznym - jak najbardziej! :)
Posiadam wiele przykładów pracy z dokumentacją prawną i masą tekstów technicznych.
Byłoby świetnie, gdyby wcześniej zapoznać się chociaż z częścią książki dla minimalnego zrozumienia stylu i innych szczegółów.

  • Zlecenia 213
  • Ocena 5.0
  • Ranking 4 288

Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień

trzy czerwone doniczki
Wielkie doświadczenie w tłumaczeniu książek, artykułów, instrukcji, broszur, esejów.
Tłumaczę od ponad 17 lat. Jestem w czołówce freelancerów-tłumaczy.
Nienaganna mowa, umiejętność poprawnego i precyzyjnego wyrażania myśli.
Tylko ręczne tłumaczenie. Zachowanie formatu.
95 hrywien za 1000 znaków ze spacjami.
Portfolio: Freelancehunt

Oferty ukryte

W liście nie są widoczne oferty ukryte przez zleceniodawcę lub freelancerów z profilem Plus, a także oferty, które naruszają regulamin

Aktualne zlecenia dla freelancerów w kategorii Język angielski