Budżet: 999 RUB Termin: 9 dni
Добрый день
переводческое агентство
переведем под ключ с гарантией
пишите в лс договоримся
Нужно выполнить перевод с русского на английский язык диплома приложением.
Документы на 3 страницы на русском языке.
Перевод необходимо заверить подписью переводчика.
Просьба откликнуться свободных в данный момент исполнителей
Budżet: 999 RUB Termin: 9 dni
Добрый день
переводческое агентство
переведем под ключ с гарантией
пишите в лс договоримся
Budżet: 1000 RUB Termin: 1 dzień
Здравствуйте. Я работаю вместе в команде с опытными филологами, лингвистами и юристами, которые занимаются переводом уже несколько лет. Гарантирую Вам качество и быстрое выполнение работы. Можем заверить Ваш документ подписью переводчика, без проблем.
Budżet: 600 RUB Termin: 1 dzień
Здравствуйте, предлагаем услуги нашего бюро переводов "Flashoder".
Переводчики (носители) с опытом перевода на более 50 языковых пар. Вычитка, редактура.
Английский включительно.
Большое портфолио работ. Качественные переводы сайтов, документов, обычных текстов.
Готовы выслушать ваши условия. Всегда идем на уступки.
Удобнее и дешевле, чем отдельные переводчики, фрилансеры. У нас одни из самых низких и адекватных цен на рынке.
С уважением,
Услуги профессионального бюро переводов.
Budżet: 600 RUB Termin: 1 dzień
Добрый день! Я дипломированный филолог, более двух лет успешно занимаюсь переводами и копирайтиногом на английском языке. Выполню всё быстро и качественно. Давайте обсудим детали заказа в ЛС
Budżet: 1500 RUB Termin: 1 dzień
Здравствуйте! Предоставлю Вам качественный перевод на английский, будет выполнено качественно и оперативно, цена указана!
Opis projektu Potrzebny doświadczony redaktor lub tłumacz języka angielskiego do sprawdzenia już gotowego tłumaczenia anglojęzycznej wersji strony internetowej firmy produkcyjnej. Ważne: tłumaczenie tekstu od zera nie jest potrzebne. Należy wykonać profesjonalną korektę i edycję gotowego tłumaczenia.Tematyka strony Produkcja i obróbka metalu: ocynkowany metal; stalowe profile; podłużne i poprzeczne cięcie metalu; zimne profilowanie; komponenty wentylacyjne; komponenty do elektrowni słonecznych (STRUT).Zakres pracy około 11 000 znaków (około 1 700 słów).Co należy zrobić sprawdzić gramatykę, interpunkcję i ortografię; uczynić tekst naturalnym dla native speakera języka angielskiego; sprawdzić poprawność użycia terminologii technicznej; usunąć kalki z języka ukraińskiego; zachować treść i techniczną dokładność tekstu; zapewnić jednolity styl w całym tekście.Wymagania dla wykonawcy Będzie atutem, jeśli masz doświadczenie w: tłumaczeniach technicznych; tematyce produkcyjnej; metalurgii; budowie maszyn; dokumentacji inżynieryjnej; lokalizacji anglojęzycznych stron internetowych.Przy składaniu aplikacji, proszę podać Czy masz doświadczenie w sprawdzaniu tekstów technicznych lub produkcyjnych? Podaj 1–2 przykłady podobnych projektów. Jaki jest orientacyjny czas realizacji? Jaka jest cena wykonania pracy?Budżet Do uzgodnienia z wykonawcą.
Witam, potrzebny jest certyfikowany przekład podręcznika z zarządzania Podręcznik - 125 stron Język - z ukraińskiego na angielski Budżet - 500$