Viktoriya Redina
Oferta, która wygrała- Zlecenia 98
- Ocena 5.0
- Ranking 3 268
Budżet: 90 UAH Termin: 1 dzień
Pozdrawiam, Szanowny Klient ! Jeśli chcesz mieć pewność, że Twoje zamówienie jest dobrze wykonane i spełnia terminy, skontaktuj się z nami. Gwarantuję, że będziesz zadowolony.
8 lat doświadczenia w pracy i miłość do swojej pracy - gwarancja sukcesu, prawda?
Z szacunkiem, Victoria, tłumacz języka francuskiego nr 1 strony freelancehunt.com
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Dzień dobry Michał!
Zapewniamy tłumaczenie i gramotność. Francuski na poziomie wolnego posiadania. Pracowałem na wielu tematach. Odpowiedzialność w odniesieniu do wyników.
Opłata: 200 zł / 1800 zł za tłumaczenie na język francuski.
Zadzwoń, zawsze miło Ci pomóc!
z UW. Ivan Karmin, tłumacz
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Pozdrawiam Michał ! Interesuje mnie Twoja propozycja. Cieszę się, że będę pracował.
Budżet: 100 UAH Termin: 1 dzień
Pozdrawiam !
Gotowy do tłumaczenia. Dyplomowany tłumacz (2007) z 10-letnim doświadczeniem w pracy, ma doświadczenie w tłumaczeniu na różne tematy (przykłady prac w portfelu fl. r/users/perevod84/ )
Cena - 80 zł
O sobie: zajmuję się tłumaczeniami wszelkich tematów (prawniczych, technicznych, medycznych, gospodarczych, politycznych, farmaceutycznych, artystycznych, turystycznych, sportowych, naukowych i zdrowotnych itp.W każdym stopniu trudności, w dowolnym kierunku. 8 lat doświadczenia zawodowego tłumaczenia.
Będę z przyjemnością współpracował z Tobą!
Skype widete_23 widete
wskaź[email protected]
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Pozdrawiam Michał ! Jestem tłumaczem francuskim z doświadczeniem 13 lat, 1 rok mieszkałem we Francji, poziom znajomości języka C1, ma certyfikat. Będę zadowolony z współpracy.
- Zlecenia 46
- Ocena -
- Ranking 530
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Tłumacz języka francuskiego w edukacji. Na poziomie C1 mieszkała i uczyła się w Francji przez 5 lat. Specjalizuję się w tematyce technicznej. Wyślij tekst do wiadomości osobistych, omówimy szczegóły!
- Zlecenia 4
- Ocena -
- Ranking 110
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Pozdrawiam, gotowy do współpracy. Szybko i jakościowo wykonuję
Oferty ukryte
Aktualnie brak ofert
Aktualne zlecenia dla freelancerów w kategorii Tłumaczenie tekstów
Witam. Potrzebuję przetłumaczyć produkty sklepu internetowego z języka ukraińskiego na polski. 370+ produktów (opisy praktycznie identyczne, zmienia się tylko kolor i rozmiar) - 1000-1200 znaków każdy Kategorie, właściwości i ich wartości (1,2 słowa) 100-150 szt. Ustawienia systemowe sklepu (omówimy w trakcie, bo na razie nie znam liczby) Piszcie koszt pracy za 1 produkt lub całkowity za projekt. Dziękuję.
Tłumaczenie, edycja i skład broszur/instrukcji
Szukam wykonawcy do kompleksowej pracy z broszurami i instrukcjami. Potrzebne usługi: tłumaczenie; redagowanie i korekta; skład dokumentu; przeniesienie kolorowych obrazów z oryginału; przygotowanie wersji drukowanej i elektronicznej. Plik wyjściowy: PDF. W ofercie proszę podać: koszt prac (osobno lub kompleksowo); terminy realizacji; przykłady podobnych projektów. Płatność bezgotówkowa. Preferowane posiadanie VAT.
Szukam tłumacza do przetłumaczenia tekstu z angielskiego na polski. Tłumaczenie powinno być dokładne, naturalne i gramatycznie poprawne, zachowując pierwotne znaczenie i ton. Preferowane jest doświadczenie w tłumaczeniu na język polski. Proszę podać swoją stawkę za słowo lub za projekt oraz szacowany czas realizacji.
Potrzebne jest przetłumaczenie podręcznika PDF do nauki z języka angielskiego na ukraiński, rosyjski i hiszpański, z zachowaniem oryginalnego projektu, struktury i wyglądu stron. Dokument: S.A.F.E. (Safety Awareness for Forklift Equipment) Counterbalance Truck — Przewodnik dla uczestników (ENG) Objętość: około 50 stron. To dokument PDF, który jest skanem fizycznego podręcznika, dlatego ważne jest, aby nie tylko przetłumaczyć tekst, ale także jak najlepiej zachować oryginalny wygląd stron: rozmieszczenie tekstu, nagłówki, tabele, podpisy, grafikę, obrazy i ogólną strukturę. Niektóre elementy graficzne również zawierają angielski tekst, który będzie trzeba przetłumaczyć i dostosować. Potrzebne są finalne wersje dokumentu w 3 językach: ukraiński rosyjski hiszpański Proszę w odpowiedzi podać: orientacyjną cenę; terminy realizacji; jakie finalne formaty plików możecie dostarczyć; czy plik będzie edytowalny, czy tylko PDF; czy wchodzi w to sprawdzenie/korekta tłumaczenia; czy możecie wykonać wszystkie 3 języki, czy tylko niektóre; przykłady podobnych prac, jeśli są. Przed rozpoczęciem pełnego dokumentu chcielibyśmy wykonać test na 2–3 stronach, aby sprawdzić jakość tłumaczenia i zachowanie oryginalnego wyglądu. Budżet podany jest orientacyjnie dla publikacji projektu. Proszę zaproponować swoją cenę po zapoznaniu się z plikiem, zakresem pracy i trudnością zachowania oryginalnego projektu.