Daria Semeniuk
Oferta, która wygrała- Zlecenia 274
- Ocena -
- Ranking 4 677
Budżet: 100 UAH Termin: 2 dni
Pozdrawiam . Wolnie rozmawiam w języku polskim (nosiciel, C2), gotowy do wykonywania wysokiej jakości tłumaczenia zorientowanego na polską publiczność. Koszt 1800 znaków bez przepustowości - 135 UAH.
Budżet: 600 UAH Termin: 1 dzień
Pozdrawiam . Gotowy do wysokiej jakości tłumaczenia. Niestety nie potrafię pracować w Tydzie.
- Zlecenia -
- Ocena -
- Ranking 191
Budżet: 100 UAH Termin: 1 dzień
Pozdrawiam !
Będę chętny Ci pomóc.
Wcześniej nie pracowała z Tydą, niestety.
Za cenę można się zgodzić.
Nie używam tłumacza Google.
Budżet: 600 UAH Termin: 1 dzień
Pozdrawiam ! Będę chętny do współpracy. Uwielbiam wolny język polski + zajmuję się tworzeniem stron internetowych na WordPressie. Z Tildą nie pracowała, ale nie myślę, że będzie trudne do nauki i tłumaczenia tam) 200 UAH / strona. Pisz mi jeszcze, czy potrzebujesz wszystkich stron na stronie, czy tylko 3, które pobrałeś?
Budżet: 100 UAH Termin: 1 dzień
Oferujemy usługi naszego biura tłumaczeń "Flashoder".
Tłumaczami (przenośnikami) z doświadczeniem tłumaczenia na ponad 50 par językowych. Wyczytanie, edycja i towarzyszenie tekstu.
Włącznie z Polską.
Duży portfel prac. Jakościowe tłumaczenia stron internetowych, dokumentów, zwykłych tekstów.
Jesteśmy gotowi słuchać Twoich warunków. Zawsze podchodzimy na podstępy.
Łatwiej i tańszej niż pojedyncze tłumacze, freelancery. Mamy jedną z najniższych i najbardziej odpowiednich cen na rynku.
Z szacunkiem Nikita.
Usługi profesjonalnego biura tłumaczeń.
Skontaktuj się z wyznaczonymi kontaktami.
• • • • • • • • • • • • •
e-mail: [email protected]
Telefon: 380951225068 (Viber) (Whatsup) (Telegram)
@flashoder (Telegram) dla użytkowników
Oferty ukryte
Aktualnie brak ofert
Aktualne zlecenia dla freelancerów w kategorii Tłumaczenie tekstów
Witam, potrzebny jest certyfikowany przekład podręcznika z zarządzania Podręcznik - 125 stron Język - z ukraińskiego na angielski Budżet - 500$
Witam. Potrzebuję przetłumaczyć produkty sklepu internetowego z języka ukraińskiego na polski. 370+ produktów (opisy praktycznie identyczne, zmienia się tylko kolor i rozmiar) - 1000-1200 znaków każdy Kategorie, właściwości i ich wartości (1,2 słowa) 100-150 szt. Ustawienia systemowe sklepu (omówimy w trakcie, bo na razie nie znam liczby) Piszcie koszt pracy za 1 produkt lub całkowity za projekt. Dziękuję.
Tłumaczenie, edycja i skład broszur/instrukcji
Szukam wykonawcy do kompleksowej pracy z broszurami i instrukcjami. Potrzebne usługi: tłumaczenie; redagowanie i korekta; skład dokumentu; przeniesienie kolorowych obrazów z oryginału; przygotowanie wersji drukowanej i elektronicznej. Plik wyjściowy: PDF. W ofercie proszę podać: koszt prac (osobno lub kompleksowo); terminy realizacji; przykłady podobnych projektów. Płatność bezgotówkowa. Preferowane posiadanie VAT.