Daria Semeniuk

Daria Semeniuk

Переможець
286 0
  • Проєкти 274
  • Оцінка -
  • Рейтинг 4 650

Бюджет: 100 UAH Термін: 2 дні

Здоров’я Свободно володію польською мовою (носітель, С2), готова виконати якісний переклад, орієнтований на польську аудиторію. Вартість 1800 знаків без пробілів – 135 грн.

  • Проєкти 31
  • Оцінка -
  • Рейтинг 463

Бюджет: 600 UAH Термін: 1 день

Здоров’я Готовий зробити якісний переклад. На жаль, в тильді не вмію працювати.

  • Проєкти 3
  • Оцінка -
  • Рейтинг 191

Бюджет: 100 UAH Термін: 1 день

Вітаємо Вас!
Будемо раді допомогти вам.
З Тильдою раніше не працювала, на жаль.
Про ціну можна домовитися.
Я не користуюся Google перекладачем.

  • Проєкти 9
  • Оцінка -
  • Рейтинг 297

Бюджет: 600 UAH Термін: 1 день

Вітаємо Вас! Будемо раді співпрацювати. Я володію вільним польським + займаюся розробкою сайтів на WordPress. З Тильдою не працювала, але не думаю, що буде важко навчитися і зробити переклад там ж) 200 грн/сторінка. Напишіть мені ще, чи потрібні всі сторінки на сайті, чи тільки 3, які ви скинули?

  • Проєкти 546
  • Оцінка 4.9
  • Рейтинг 16 892

Бюджет: 100 UAH Термін: 1 день

Ми пропонуємо послуги нашого бюро перекладів "Flashoder".
Перекладачі (носії) з досвідом перекладу на понад 50 мовних пар. Вичистка, редагування, супроводження тексту.
Польська в тому числі.
Великий портфоліо робіт. якісні переклади сайтів, документів, звичайних текстів.
Готові почути ваші умови. Ми завжди йдемо на відступки.
Більш зручні і дешеві, ніж окремі перекладачі, фрілансери. Ми маємо одне з найнижчих і адекватних цін на ринку.

З повагою, Нікита
Професійне бюро перекладів.
Зателефонуйте до зазначених контактів.

Ставки приховані

У списку не показані ставки, приховані замовником чи фрилансером з Plus, а також ставки, що порушують правила

Актуальні фриланс-проєкти в категорії Переклад текстів

15:37
26 червня
25 червня