Tłumaczenie stron usług Polylang dla firmy prawniczej na WP
Tłumaczenie i publikacja treści na stronie WP w Polylang
1. Cel projektu
Przetłumaczyć 55 stron strony z opisem usług prawnych, skierowanych do obcokrajowców w Polsce, z języka podstawowego (rosyjskiego) na następujące języki:
Ukraiński
Angielski
Hiszpański
Polski
Dozwolone jest korzystanie z ChatGPT.
2. Struktura każdej strony
Każda strona zawiera następujące elementy, które należy przetłumaczyć:
Tytuł (Title)
Główny tekst (treść usługi)
Objętość: od 1500 do 2500 znaków ze spacjami (średnio)
Blok “FAQ” (pytania i odpowiedzi, specyficzne dla każdej usługi)
3. Powtarzające się bloki (tłumaczone jednokrotnie)
Blok “Nasze zalety”
Ten blok tłumaczy się jednokrotnie na każdy język.
Po przetłumaczeniu zostanie ręcznie (lub automatycznie przez szablon) wstawiony na każdą stronę.
4. Zakres prac
Łączna liczba stron: 55
Łączna liczba wersji językowych: 4
Łączna liczba jednostek tłumaczenia:
55 stron × 4 języki = 220 wersji językowych
5. Format dostarczania tłumaczeń
Wprowadzanie tekstu odbywa się bezpośrednio w panelu administracyjnym WordPress, przez odpowiednie pola tłumaczenia dla każdej strony (wtyczka WPML lub Polylang).
Dostęp do systemu zostanie udzielony po potwierdzeniu kandydatury i uzgodnieniu terminów.
6. Wymagania dotyczące tłumaczenia
Tłumaczenie musi być dostosowane do kulturowego i prawnego kontekstu każdego języka.
Nie dopuszcza się dosłownego, maszynowego ani nienaturalnego tłumaczenia.
Język musi być profesjonalny, prawnie precyzyjny, z zachowaniem leksyki usług prawnych.
FAQ musi być przetłumaczone z uwzględnieniem logiki i stylu pytań/odpowiedzi.
Załączniki 5
-
2 dni1000 PLN
108 2 dni1000 PLNWitam, z przyjemnością zajmę się tłumaczeniem, bez zbędnych słów o sobie, mniej słów, więcej efektów)
-
7 dni600 PLN
190 7 dni600 PLNDzień dobry, z przyjemnością podejmę się przetłumaczenia treści będących treścią Pańskiej oferty. Biegle posługuję się językiem Polskim i Angielskim, znam język Rosyjski na poziomie średniozaawansowanym oraz Hiszpański w stopniu komunikatywnym. Sprawnie posługuję się współczesnymi narzędziami jak ChatGPT.
-
4 dni250 PLN
19 4 dni250 PLNDzień dobry, biegle posługuję się wszystkimi wymienionymi językami i zawsze pracuję szybko. Jestem gotowa zacząć teraz i wykonać w najkrótszych terminach. Dziękuję.
-
1 dzień500 PLN
105 1 dzień500 PLNDobrego wieczoru ,mam doświadczenie z tłumaczeniami, mogę przystąpić do twojego projektu właśnie teraz.
-
30 dni3000 PLN
706 5 0 30 dni3000 PLN👋 Dzień dobry!
Jestem native speakerem języka ukraińskiego, mam doświadczenie w pracy z tekstami, posługuję się językiem angielskim na poziomie wystarczającym do tłumaczenia, dostosowanego do docelowej grupy odbiorców. Jestem gotowa podjąć się projektu, tłumaczenie wykonam z uwzględnieniem kontekstu prawnego oraz specyfiki każdego języka, korzystając z ChatGPT jako narzędzia pomocniczego z późniejszym ręcznym redagowaniem.
🗓️ Orientacyjny termin realizacji: do 30 dni kalendarzowych — z uwzględnieniem sprawdzeń, powtarzających się bloków i umieszczenia treści w panelu administracyjnym.
📍 Gotowa na zadanie testowe lub doprecyzowania dotyczące szczegółów.
-
15 dni2000 PLN
325 1 0 15 dni2000 PLNCześć, z przyjemnością zrealizuję twój projekt
Z WordPress pracuję od trzech lat
-
25 dni2570 PLN
5976 112 2 2 25 dni2570 PLNDzień dobry!
Tłumacz języków angielskiego, hiszpańskiego i polskiego. Pracuję z native speakerami.
Ukraiński odpowiednio.
Tylko ręczne tłumaczenie.
Objętość wykonam w ciągu 20-25 dni
W złotych - 2570 PLN
-
1 dzień3000 PLN
243 2 0 1 dzień3000 PLNDzień dobry!
Dyplomowany filolog.
13 lat pracuję jako tłumacz.
Pracuję z językiem rosyjskim, ukraińskim, angielskim i hiszpańskim.
Z poważaniem, Marina Rahułina.
-
5 dni4000 PLN
2907 136 1 1 5 dni4000 PLNDzień dobry!
Przetłumaczę na język ukraiński i angielski
Zainteresowało mnie Twoje zadanie. Dyplomowany tłumacz z ponad 8-letnim doświadczeniem, poziom angielskiego C2
Wykonam tłumaczenie jakościowo i szybko!
Terminy i koszt możemy omówić w wiadomościach prywatnych
Będę zadowolona ze współpracy z Tobą!
-
7 dni3000 PLN
1884 57 5 7 dni3000 PLNWitam. Posiadam wystarczająco wysoki poziom znajomości języka angielskiego i polskiego. Mam doświadczenie w pracy z treściami prawnymi (twórca treści w firmie prawniczej). Wszystkie teksty będą żywe, wysokiej jakości i dostępne do czytania. Będę zadowolony ze współpracy)
-
20 dni4333 PLN
558 20 dni4333 PLNDzień dobry,
Nazywam się Patryk Samson, współwłaściciel WebyJuice, agencji z siedzibą w Polsce, zarejestrowanej i wystawiającej faktury VAT. Jesteśmy gotowi przetłumaczyć i opublikować 55 stron treści dotyczących usług prawnych dla obcokrajowców w Polsce z rosyjskiego na ukraiński, angielski, hiszpański i polski (220 wersji językowych), używając Polylang na WordPressie.
Zajmiemy się:
- Tłumaczeniem tytułów, głównej treści (1500–2500 znaków) oraz bloków FAQ, zapewniając precyzję prawną i kulturową odpowiedniość.
- Jednorazowym tłumaczeniem bloku „Nasze zalety” dla każdego języka.
- Bezpośrednim wprowadzeniem do WordPressa za pomocą pól Polylang/WPML.
… Współpracujemy z native speakerami, aby weryfikować i udoskonalać tłumaczenia wspomagane maszynowo (np. ChatGPT), gwarantując profesjonalną, kontekstowo dokładną i prawną precyzję treści. WebyJuice zrealizowało projekty wielojęzyczne dla premium marek takich jak Jaguar, Porsche, BMW, Hymer, Land Rover, Mini i Toyota. Zapoznaj się z naszym portfolio pod adresem: https://webyjuice.pl/portfolio.
Porozmawiajmy o terminach i rozpocznijmy Twój projekt jak najszybciej!
-
4 dni1800 PLN
66 4 dni1800 PLNDzień dobry, od ponad pół roku pracuję nad tłumaczeniem tekstów. Mogę tłumaczyć z polskiego i włoskiego.
Zgłaszajcie się!)
-
7 dni2000 PLN
368 3 0 7 dni2000 PLNDobry wieczór! Mam doświadczenie w tłumaczeniu stron internetowych, w moim portfolio. Przetłumaczę na ukraiński i angielski
Zgłaszajcie się!)
-
2 dni75 PLN
16981 545 2 3 2 dni75 PLNWitaj!
Jesteśmy biurem tłumaczeń Flashorder. Pracujemy z ponad 30 językami, w tym angielskim, niemieckim, francuskim, hiszpańskim, polskim, arabskim itd.
Oferujemy:
• Tłumaczenia w dowolnej tematyce (technika, prawo, medycyna, marketing)
• Pracę z native speakerami
• Profesjonalną korektę
• Wysoką szybkość i jakość
…
Gwarantujemy dokładność, punktualność i pełną poufność. Jesteśmy gotowi wykonać zadanie testowe.
Z poważaniem,
Zespół Flashorder
-
2 dni100 PLN
758 7 0 2 dni100 PLNSzanowny Dmitriju, jestem zainteresowana wykonaniem tłumaczenia strony internetowej opisującej usługi prawne na język ukraiński i polski.
Jestem profesjonalnym tłumaczem z 18-letnim doświadczeniem, specjalizuję się w tłumaczeniu tekstów prawnych. Jestem native speakerem języka ukraińskiego, posługuję się językiem polskim na poziomie C2 (dyplom magistra filologii polskiej i ukraińskiej, wykształcenie prawnicze, praca w polsko-ukraińskich kancelariach prawnych jako prawnik i tłumacz).
Dzięki temu zapewniam:
- adaptację tekstu do kontekstu kulturowego i prawnego,
- profesjonalny i prawnie precyzyjny język,
- spójność terminologii na wszystkich stronach
… Mam doświadczenie w wprowadzaniu tłumaczeń do panelu administracyjnego, zachowując odpowiednią strukturę (nagłówki, tekst główny, FAQ).
Koszt:
RU-->UA: 20 zł brutto/1800 zzs
RU-->PL: 42 zł brutto/1800 zzs
Jestem gotowa przetłumaczyć stronę testową w celu oceny jakości mojej pracy.
Jeśli masz wyeksportowany plik w formacie XLIFF, XML lub CSV, proszę, prześlij mi go, aby dokładnie ocenić koszt tłumaczenia z uwzględnieniem powtórzeń. Ponadto pracuję w programie Trados, a WPML ma wbudowaną integrację z narzędziami CAT, co pozwala zapewnić spójność terminologiczną i efektywność procesu tłumaczenia.
Będę zadowolona, mogąc omówić terminy realizacji, dokładny koszt i szczegóły współpracy.
-
11 dni3300 PLN
278 11 dni3300 PLNCześć!
Znalazłem Twój projekt bardzo interesujący. Mam solidne doświadczenie z WordPress i wtyczką Polylang. Mogę nie tylko przetłumaczyć każdą wersję językową, ale także poprawnie wprowadzić treść w WordPress. Każde tłumaczenie będzie dostosowane do kontekstu kulturowego i prawnego — nie tylko dosłownie. Czekam na wspólną pracę!
-
20 dni5500 PLN
1580 1 0 20 dni5500 PLNCześć!
Jestem pewny, że mogę dostarczyć wysokiej jakości, zlokalizowane tłumaczenia dla Twojej strony usług prawnych — w języku ukraińskim, angielskim, hiszpańskim i polskim — bezpośrednio w panelu administracyjnym WordPressa z Polylang. Każdy element zostanie dokładnie sprawdzony, aby spełniał profesjonalne standardy prawne, a ja zajmę się każdym elementem: tytułami, tekstami, FAQ i sekcjami do ponownego wykorzystania. Porozmawiajmy o preferowanym harmonogramie, a ja od razu zabiorę się do pracy!
Zrobiłem to samo na tych stronach:
https://fentybeauty.com/
https://www.aesop.com/
-
10 dni2800 PLN
441 10 dni2800 PLNCześć,
Mogę przetłumaczyć i opublikować wszystkie 220 wersji za pomocą Polylang w WordPressie. Zapewniam dokładność prawną, adaptację kulturową i profesjonalny ton w każdym języku. Gotowy do rozpoczęcia, gdy tylko zostanie przyznany dostęp.
-
16 dni3800 PLN
500 16 dni3800 PLNCześć,
Twój projekt łączy precyzję tłumaczenia i wielojęzyczne publikowanie w WordPressie — obie dziedziny, w których się specjalizuję. Zapewnię wysokiej jakości, brzmiące naturalnie tłumaczenia dostosowane do każdego regionu i osobiście zajmę się wprowadzeniem do WordPressa/Polylang, aby ostateczny wynik odpowiadał tonowi Twojej marki i dokładności prawnej.
-
13 dni4500 PLN
405 13 dni4500 PLNCześć!
To brzmi jak naprawdę interesujący projekt. Pracowałem wcześniej z Polylang i mam doświadczenie w zakresie treści prawnych i wielojęzycznych. Upewnię się, że tłumaczenia będą czyste, profesjonalne i kulturowo dokładne. Chętnie zajmę się zarówno wprowadzaniem języka, jak i formatowaniem w WordPressie. Porozmawiajmy więcej o harmonogramach!
-
10 dni6000 PLN
349 10 dni6000 PLNCześć,
Mam duże doświadczenie w pracy z Polylang i wielojęzycznymi stronami WordPress. Jestem pewny zarządzania zarówno tłumaczeniem, jak i wprowadzaniem danych w zapleczu dla Twoich 220 wersji językowych. Rozumiem również niuanse wymagane dla tekstów prawnych i zapewnię, że każda wersja będzie nie tylko przetłumaczona, ale także profesjonalnie dostosowana do swojej docelowej publiczności.
-
15 dni4800 PLN
512 15 dni4800 PLNCześć!
Chciałbym wspierać rozwój Twojej wielojęzycznej treści. Przy 55 stronach w 4 językach, zapewnię, że każde tłumaczenie będzie zarówno kontekstowo dokładne, jak i profesjonalnie napisane, szczególnie w przypadku terminologii prawnej. Mogę pracować bezpośrednio w Polylang, wprowadzać wszystkie tłumaczenia starannie i zapewnić, że bloki takie jak FAQ i zalety są spójne i dobrze zintegrowane. Jestem otwarty na korzystanie z ChatGPT tam, gdzie to odpowiednie, zachowując jednocześnie nadzór redakcyjny dla naturalnego przepływu.
Czekam na Twoją prywatną rozmowę :)
-
15 dni3000 PLN
301 15 dni3000 PLNCześć,
Bardzo interesuje mnie pomoc w tłumaczeniu i publikacji opartej na Polylang Twojej 55-stronicowej strony internetowej dotyczącej usług prawnych. Rozumiem znaczenie dokładnych i kulturowo dostosowanych tłumaczeń, szczególnie w dziedzinie prawa. Mogę obsługiwać bezpośredni input za pomocą WordPressa i zapewnić, że język jest jasny, kontekstowo poprawny i profesjonalnie dostosowany do ukraińskiej, angielskiej, hiszpańskiej i polskiej publiczności.
Czekam na współpracę z Tobą.
-
7 dni3500 PLN
368 7 dni3500 PLNCześć Dima,
Ten projekt jest w pełni w mojej dziedzinie. Przetłumaczę i wprowadzę wszystkie 220 wersji językowych bezpośrednio do Twoich pól WP Polylang, zapewniając dokładność w formatowaniu i adaptację kulturową dla każdego języka. Rozumiem, jak utrzymać spójny ton, szczególnie w przypadku treści prawnych, i z precyzją zajmę się zarówno indywidualnymi, jak i wielokrotnego użytku blokami, takimi jak "Nasze zalety". Chętnie ustalę terminy i zacznę!
-
18 dni5000 PLN
423 18 dni5000 PLNCześć,
Dzięki mojemu doświadczeniu w wielojęzycznych projektach WordPress, mogę efektywnie zająć się tłumaczeniem i integracją Twoich 55 stron usług prawnych na ukraiński, angielski, hiszpański i polski. Każda strona zostanie przetłumaczona z prawną dokładnością, używając naturalnego języka dostosowanego do każdej grupy docelowej. Czuję się komfortowo zarządzając przepływem pracy w Polylang i zapewniając strukturalną, wysokiej jakości publikację. Porozmawiajmy o następnych krokach i harmonogramie.
-
15 dni4500 PLN
463 15 dni4500 PLNCześć!
Chętnie pomogę w tłumaczeniu i publikacji treści dotyczących Twoich usług prawnych na cztery języki. Pracowałem intensywnie z witrynami WP używając Polylang i rozumiem znaczenie kulturowo odpowiednich i profesjonalnych tłumaczeń — szczególnie w kontekście prawnym. Zajmę się FAQ, blokiem zalet i upewnię się, że wszystko zostanie wprowadzone bezpośrednio do pól WP, gotowe do publikacji. Czekam na współpracę!
-
20 dni3000 PLN
772 1 0 20 dni3000 PLNCześć,
Specjalizuję się w zarządzaniu treściami wielojęzycznymi dla WordPressa i mogę dostarczyć kulturowo dostosowane, prawnie dokładne tłumaczenia Twoich 55 stron usługowych na ukraiński, angielski, hiszpański i polski. Zapewnię, że każde tłumaczenie odzwierciedla ton i terminologię oczekiwaną w usługach prawnych. Czuję się również komfortowo pracując bezpośrednio w interfejsie Polylang, aby dostarczyć czyste i zorganizowane wersje wielojęzyczne. Porozmawiajmy o harmonogramach i przepływie pracy.
-
3 dni150 PLN
376 3 3 3 dni150 PLNDzień dobry)
Jestem zainteresowany waszym projektem, mam dobre zrozumienie tematyki prawnej i dobrze posługuję się różnymi językami.
Jestem gotowy przestrzegać wszystkich wymagań dotyczących jakości i stylu.
Jestem gotowy, aby już zacząć pracować nad waszym projektem.
Co do ceny, możemy się dogadać!
-
21 dni6000 PLN
870 4 0 21 dni6000 PLNCześć, Dima! Jestem profesjonalistą w tworzeniu na WordPressie i mam doświadczenie w pracy z Polylang. Zapewnię wysokiej jakości i kulturowo dostosowane tłumaczenie Twoich 55 stron z usługami prawnymi na 4 języki. Używając ChatGPT, zoptymalizuję proces i dostarczę dostosowaną treść, zachowując dokładność prawną. Pozwól mi uczynić Twój projekt udanym i zakończyć go w najkrótszym czasie! ✨
Rozsądna cena za ten projekt wyniesie:
💰 6000 złotych w sumie
⏱️ Terminy: 3 tygodnie
W to wchodzi tłumaczenie (z pomocą AI + ręczna adaptacja), kulturowa/prawna dokładność i ręczne wprowadzenie do WordPressa przez Polylang.
-
7 dni75 PLN
640 9 0 7 dni75 PLNDzień dobry!
Jestem zainteresowana współpracą. Mam doświadczenie w tłumaczeniu tekstów na język ukraiński i angielski, pracuję odpowiedzialnie i z uwagą na szczegóły. Jestem gotowa zapewnić wysokiej jakości tłumaczenie treści zgodnie z tematyką prawną i kulturowymi szczegółami docelowych języków.
Posiadam umiejętności pracy z WordPress i szybko uczę się nowych narzędzi, dlatego mogę szybko dostosować treść bez błędów w formatowaniu.
Jestem gotowa wykonać zadanie testowe w celu potwierdzenia kompetencji.
Dziękuję za rozpatrzenie!