Перевод страниц услуг Polylang для юридической компании на WP
Перевод и публикация контена на сайте WP в Polylang
1. Цель проекта
Перевести 55 страниц сайта с описанием юридических услуг, ориентированных на иностранных граждан в Польше, с основного языка (русский) на следующие языки:
Украинский
Английский
Испанский
Польский
Разрешено использовать ChatGPT.
2. Структура каждой страницы
Каждая страница содержит следующие элементы, подлежащие переводу:
Заголовок (Title)
Основной текст (контент услуги)
Объём: от 1500 до 2500 символов с пробелами (в среднем)
Блок “FAQ” (вопросы и ответы, специфичные к каждой услуге)
3. Повторяющиеся блоки (переводятся однократно)
Блок “Наши преимущества”
Этот блок переводится один раз на каждый язык.
После перевода будет вставлен на каждую страницу вручную (или автоматически через шаблон).
4. Объём работ
Общее количество страниц: 55
Итого языковых версий: 4
Итого единиц перевода:
55 страниц × 4 языка = 220 языковых версий
5. Формат предоставления переводов
Ввод текста осуществляется непосредственно в админ-панели WordPress, через соответствующие поля перевода для каждой страницы (плагин WPML или Polylang).
Доступ к системе предоставляется после подтверждения кандидатуры и согласования сроков.
6. Требования к переводу
Перевод должен быть адаптирован к культурному и юридическому контексту каждого языка.
Не допускается дословный, машинный или неестественный перевод.
Язык должен быть профессиональным, юридически точным, с соблюдением лексики правовых услуг.
FAQ должен быть переведён с учётом логики и стилистики вопросов/ответов.
Приложения 5
-
2 дня11 875 UAH
108 2 дня11 875 UAHЗдравствуйте ,с удовольствием возьмусь за перевод,без лишних слов о себе,меньше слов больше результата)
-
7 дней7125 UAH
190 7 дней7125 UAHДобрый день, с удовольствием возьмусь за перевод содержания вашего предложения. Свободно владею польским и английским языками, знаю русский язык на среднем уровне и испанский на уровне коммуникации. Уверенно пользуюсь современными инструментами, такими как ChatGPT.
-
4 дня2969 UAH
19 4 дня2969 UAHДобрый день, свободно владею всеми указанными языками и всегда работаю быстро. Готова начать сейчас и выполнить в самые короткие сроки. Спасибо.
-
1 день5938 UAH
105 1 день5938 UAHДобрый вечер ,имею опыт с переводами, могу приступить к вашему проекту прямо сейчас.
-
30 дней35 626 UAH
706 5 0 30 дней35 626 UAH👋 Добрый день!
Я носитель украинского языка, имею опыт работы с текстами, владею английским на достаточном уровне для перевода, адаптированного под целевую аудиторию. Готова взяться за проект, перевод выполнятся с учетом юридического контекста и особенностей каждого языка, используя ChatGPT как вспомогательный инструмент с последующим редактированием вручную.
🗓️ Ориентировочный срок выполнения: до 30 календарных дней — с учетом проверок, повторяющихся блоков и размещения контента в админпанели.
📍 Готова к тестовому заданию или уточнениям по деталям.
-
15 дней23 751 UAH
325 1 0 15 дней23 751 UAHЗдравствуйте, с удовольствием сделаю ваш проект
С WordPress работаю три года
-
25 дней30 520 UAH
5976 112 2 2 25 дней30 520 UAHДобрый день!
Лингвист-переводчик английского, испанского и польского языков. Работаю с носителями языков.
Украинский соответственно.
Только ручной перевод.
Объем сделаю за 20-25 дней
В злотых - 2570 PLN
-
1 день35 626 UAH
243 2 0 1 день35 626 UAHДобрый день!
Дипломированный филолог.
13 лет работаю переводчиком.
Работаю с русским, украинским, английским и испанским языками.
С уважением, Марина Рагулина.
-
5 дней47 501 UAH
2917 136 1 1 5 дней47 501 UAHДобрый день!
Переведу на украинский и английский языки
Заинтересовало Ваше задание Дипломированный переводчик с опытом работы более 8 лет, уровень английского C2
Выполню перевод качественно и оперативно!
Сроки и стоимость можем обсудить в личных сообщениях
Буду рада сотрудничать с Вами!
-
7 дней35 626 UAH
1884 57 5 7 дней35 626 UAHПриветствую. В достаточном высоком уровне владею Английский и польским языками. Имею опыт работы с контентом юридического направления (контент-мейкер в юридической компании). Все текста получатся живыми, качественными и доступными для чтения. Буду рад сотрудничеству)
-
20 дней51 456 UAH
558 20 дней51 456 UAHДоброе утро,
Я Патрик Самсон, совладелец WebyJuice, агентства, зарегистрированного в Польше и выдающего счета с НДС. Мы готовы перевести и опубликовать 55 страниц контента по юридическим услугам для иностранцев в Польше с русского на украинский, английский, испанский и польский (220 языковых версий), используя Polylang на WordPress.
Мы займемся:
- Переводом заголовков, основного контента (1500–2500 знаков) и блоков FAQ, обеспечивая юридическую точность и культурную релевантность.
- Однократным переводом блока «Наши преимущества» для каждого языка.
- Прямым вводом в WordPress через поля Polylang/WPML.
… Мы сотрудничаем с носителями языка для проверки и доработки машинных переводов (например, ChatGPT), гарантируя профессиональный, контекстуально точный и юридически корректный контент. WebyJuice реализовал многоязычные проекты для премиум-брендов, таких как Jaguar, Porsche, BMW, Hymer, Land Rover, Mini и Toyota. Ознакомьтесь с нашим портфолио на: https://webyjuice.pl/portfolio.
Давайте обсудим сроки и начнем ваш проект как можно скорее!
-
4 дня21 376 UAH
66 4 дня21 376 UAHДобрый день, больше полугода работаю над переводом текстов. Могу перевести с польского и итальянского.
Обращайтесь!)
-
7 дней23 751 UAH
368 3 0 7 дней23 751 UAHДобрый вечер! Есть опыт перевода сайта, в моем портфолио. Переведу на украинский и английский
Обращайтесь!)
-
2 дня891 UAH
17166 545 2 3 2 дня891 UAHЗдравствуйте!
Мы — бюро переводов Flashorder. Работаем более чем с 30 языками, включая английский, немецкий, французский, испанский, польский, арабский и др.
Предлагаем:
• Переводы любой тематики (техника, право, медицина, маркетинг)
• Работу с носителями языка
• Профессиональную редактуру
• Высокую скорость и качество
…
Гарантируем точность, пунктуальность и полную конфиденциальность. Готовы выполнить тестовое задание.
С уважением,
Команда Flashorder
-
2 дня1188 UAH
758 7 0 2 дня1188 UAHУважаемый Дмитрий, я заинтересована в выполнении перевода сайта, описывающего юридические услуги, на украинский и польский язык.
Я являюсь профессиональным переводчиком с 18-летним опытом, специализируюсь на переводе юридических текстов. Являюсь носителем украинского языка, владею польским на уровне C2 (диплом магистра польской и украинской филологии, юридическое образование, работа в польско-украинских юридических фирмах юристом и переводчиком).
Благодаря этому я обеспечиваю:
- адаптацию текста под культурный и правовой контекст,
- профессиональный и юридически точный язык,
- согласованность терминологии на всех страницах
… Есть опыт вводить переводы в админ-панель, соблюдая нужную структуру (заголовки, основной текст, FAQ).
Стоимость:
RU-->UA: 20 zł brutto/1800 zzs
RU-->PL: 42 zł brutto/1800 zzs
Готова перевести тестовую страницу для оценки качества моей работы.
Если у вас есть экспортированный файл в формате XLIFF, XML или CSV, пожалуйста, пришлите его мне для точной оценки стоимости перевода с учётом повторов. Кроме того, я работаю в программе Trados, а WPML имеет встроенную интеграцию с CAT-инструментами, что позволяет обеспечить терминологическую согласованность и эффективность процесса перевода.
Буду рада обсудить сроки выполнения, точную стоимость и детали сотрудничества.
-
11 дней39 188 UAH
318 11 дней39 188 UAHЗдравствуйте!
Я нашел ваш проект очень интересным. У меня есть солидный опыт работы с WordPress и плагином Polylang. Я могу не только перевести каждую языковую версию, но и правильно ввести контент в WordPress. Каждый перевод будет адаптирован к культурному и юридическому контексту — не просто дословно. С нетерпением жду совместной работы!
-
20 дней65 314 UAH
1580 1 0 20 дней65 314 UAHЗдравствуйте!
Я уверен, что смогу предоставить высококачественные, локализованные переводы для вашего сайта юридических услуг — на украинском, английском, испанском и польском языках — прямо в админке WordPress с помощью Polylang. Каждый элемент будет тщательно проверен, чтобы соответствовать профессиональным юридическим стандартам, и я возьму на себя все элементы: заголовки, тексты, часто задаваемые вопросы и повторно используемые разделы. Давайте обсудим ваш предпочтительный график, и я сразу же начну работать!
Я делал то же самое на этих сайтах:
https://fentybeauty.com/
https://www.aesop.com/
-
10 дней33 251 UAH
441 10 дней33 251 UAHПривет,
Я могу перевести и опубликовать все 220 версий через Polylang в WordPress. Я обеспечиваю юридическую точность, культурную адаптацию и профессиональный тон на каждом языке. Готов начать, как только будет предоставлен доступ.
-
16 дней45 126 UAH
500 16 дней45 126 UAHЗдравствуйте,
Ваш проект сочетает в себе точность перевода и многоязычную публикацию на WordPress — обе области, в которых я специализируюсь. Я обеспечу высококачественные, естественно звучащие переводы, адаптированные к каждому региону, и лично займусь вводом в WordPress/Polylang, чтобы конечный результат соответствовал вашему брендовому тону и юридической точности.
-
13 дней53 439 UAH
405 13 дней53 439 UAHПривет!
Это звучит как действительно интересный проект. Я уже работал с Polylang и имею опыт работы с юридическим и многоязычным контентом. Я позабочусь о том, чтобы переводы были чистыми, профессиональными и культурно точными. Я буду рад управлять как языковым вводом, так и форматированием в WordPress. Давайте поговорим подробнее о сроках!
-
10 дней71 252 UAH
349 10 дней71 252 UAHПривет,
У меня есть обширный опыт работы с Polylang и многоязычными сайтами на WordPress. Я уверен в управлении как переводом, так и вводом данных на бэкэнде для ваших 220 языковых версий. Я также понимаю нюансы, необходимые для юридического текста, и обеспечу, чтобы каждая версия была не только переведена, но и профессионально адаптирована для своей аудитории.
-
15 дней57 001 UAH
512 15 дней57 001 UAHПривет!
Я с удовольствием поддержу ваше расширение многоязычного контента. С 55 страницами на 4 языках я обеспечу, чтобы каждый перевод был как контекстуально точным, так и профессионально написанным, особенно в отношении юридической терминологии. Я могу работать напрямую в Polylang, аккуратно вводить все переводы и гарантировать, что блоки, такие как часто задаваемые вопросы и преимущества, будут последовательными и хорошо интегрированными. Я открыт к использованию ChatGPT, где это уместно, при этом сохраняя редакторский контроль для естественного потока.
Жду вашего личного чата:)
-
15 дней35 626 UAH
301 15 дней35 626 UAHЗдравствуйте,
Я очень заинтересован в помощи с переводом и публикацией вашего 55-страничного сайта юридических услуг на основе Polylang. Я понимаю важность точных и культурно адаптированных переводов, особенно в юридической сфере. Я могу обрабатывать прямой ввод через WordPress и гарантировать, что язык будет ясным, контекстуально правильным и профессионально локализованным для украинской, английской, испанской и польской аудиторий.
С нетерпением жду сотрудничества с вами.
-
7 дней41 564 UAH
368 7 дней41 564 UAHПривет, Дима,
Этот проект полностью соответствует моей специализации. Я переведу и введу все 220 языковых версий непосредственно в ваши поля WP Polylang, обеспечивая точность форматирования и культурную адаптацию для каждого языка. Я понимаю, как поддерживать последовательный тон, особенно для юридического контента, и я буду точно обрабатывать как индивидуальные, так и многоразовые блоки, такие как "Наши Преимущества". Рад согласовать сроки и приступить к работе!
-
18 дней59 377 UAH
423 18 дней59 377 UAHЗдравствуйте,
С моим опытом работы с многоязычными проектами на WordPress, я могу эффективно справиться с переводом и интеграцией ваших 55 страниц юридических услуг на украинский, английский, испанский и польский языки. Каждая страница будет переведена с юридической точностью, с использованием естественного языка, адаптированного к каждой целевой аудитории. Мне комфортно управлять рабочим процессом внутри Polylang и обеспечивать структурированную, качественную публикацию. Давайте обсудим следующие шаги и сроки.
-
15 дней53 439 UAH
463 15 дней53 439 UAHПривет!
Я буду рад помочь с переводом и публикацией вашего контента юридических услуг на четыре языка. Я много работал с WP-сайтами, используя Polylang, и понимаю важность культурно релевантных и профессиональных переводов — особенно в юридических контекстах. Я позабочусь о часто задаваемых вопросах, блоке преимуществ и убедюсь, что все будет введено непосредственно в поля WP, готово к публикации. С нетерпением жду совместной работы!
-
20 дней35 626 UAH
772 1 0 20 дней35 626 UAHЗдравствуйте,
Я специализируюсь на управлении многоязычным контентом для WordPress и могу предоставить культурно адаптированные, юридически точные переводы ваших 55 страниц услуг на украинский, английский, испанский и польский языки. Я обеспечу, чтобы каждый перевод отражал тон и терминологию, ожидаемые для юридических услуг. Мне также удобно работать непосредственно в интерфейсе Polylang, чтобы предоставить чистые и организованные многоязычные версии. Давайте обсудим сроки и рабочий процесс.
-
3 дня1781 UAH
364 3 3 3 дня1781 UAHДобрый день)
Я заинтересован в вашем проекте, имею хорошее понимание юридической тематики и владею различными языками.
Готов соблюдать все требования к качеству и стилистике.
Готов уже начать работать над вашим проектом.
По поводу цены можем договориться!
-
21 день71 252 UAH
870 4 0 21 день71 252 UAHПривет, Дима! Я - профессионал в разработке на WordPress и имею опыт работы с Polylang. Я обеспечу высококачественный и культурно адаптированный перевод ваших 55 страниц с юридическими услугами на 4 языка. Используя ChatGPT, я оптимизирую процесс и доставлю адаптированный контент, соблюдая юридическую точность. Позвольте мне сделать ваш проект успешным и завершить его в кратчайшие сроки! ✨
Разумная цена за этот проект составит:
💰 6000 злотых в общей сложности
⏱️ Сроки: 3 недели
Сюда входит перевод (с помощью ИИ + ручная адаптация), культурная/юридическая точность и ручной ввод в WordPress через Polylang.
-
7 дней891 UAH
646 9 0 7 дней891 UAHДобрый день!
Заинтересована в сотрудничестве. Имею опыт в переводе текстов на украинском и английском языках, работаю ответственно и с вниманием к деталям. Готова обеспечить качественный перевод контента в соответствии с юридической тематикой и культурными особенностями целевых языков.
Имею навыки работы с WordPress и быстро обучаюсь новым инструментам, поэтому смогу оперативно адаптировать контент без ошибок в форматировании.
Готова пройти тестовое задание для подтверждения компетенций.
Спасибо за рассмотрение!
Актуальные фриланс-проекты в категории Английский язык
Перевод документов ТОВ на английский язык + нотариальное заверениеТребуется качественный перевод учредительных и других документов ТОВ (ООО) на английский язык с последующим нотариальным заверением переводов.Что нужно сделать: Перевести комплект документов компании на английский язык (юридически корректно) Заверить переводы у нотариуса (с… Английский язык, Юридические услуги ∙ 12 дней 19 часов назад ∙ 9 ставок |