Switch to English?
Yes
Переключитись на українську?
Так
Переключиться на русскую?
Да
Przełączyć się na polską?
Tak
Разместите свой проект бесплатно и начните получать предложения от фрилансеров-исполнителей уже спустя минуты после публикации!

Перевод страниц услуг Polylang для юридической компании на WP


Приложения 5

Просмотр приложений доступен только зарегистрированным пользователям.
  1. 108  
    2 дня11 875 UAH

    Здравствуйте ,с удовольствием возьмусь за перевод,без лишних слов о себе,меньше слов больше результата)

  2. 190  
    7 дней7125 UAH

    Добрый день, с удовольствием возьмусь за перевод содержания вашего предложения. Свободно владею польским и английским языками, знаю русский язык на среднем уровне и испанский на уровне коммуникации. Уверенно пользуюсь современными инструментами, такими как ChatGPT.

  3. 19  
    4 дня2969 UAH

    Добрый день, свободно владею всеми указанными языками и всегда работаю быстро. Готова начать сейчас и выполнить в самые короткие сроки. Спасибо.

  4. 105  
    1 день5938 UAH

    Добрый вечер ,имею опыт с переводами, могу приступить к вашему проекту прямо сейчас.

  5. 706    5  0
    30 дней35 626 UAH

    👋 Добрый день!

    Я носитель украинского языка, имею опыт работы с текстами, владею английским на достаточном уровне для перевода, адаптированного под целевую аудиторию. Готова взяться за проект, перевод выполнятся с учетом юридического контекста и особенностей каждого языка, используя ChatGPT как вспомогательный инструмент с последующим редактированием вручную.

    🗓️ Ориентировочный срок выполнения: до 30 календарных дней — с учетом проверок, повторяющихся блоков и размещения контента в админпанели.

    📍 Готова к тестовому заданию или уточнениям по деталям.

  6. 325    1  0
    15 дней23 751 UAH

    Здравствуйте, с удовольствием сделаю ваш проект
    С WordPress работаю три года

  7. 5976    112  2   2
    25 дней30 520 UAH

    Добрый день!
    Лингвист-переводчик английского, испанского и польского языков. Работаю с носителями языков.
    Украинский соответственно.
    Только ручной перевод.

    Объем сделаю за 20-25 дней
    В злотых - 2570 PLN

  8. 243    2  0
    1 день35 626 UAH

    Добрый день!
    Дипломированный филолог.
    13 лет работаю переводчиком.
    Работаю с русским, украинским, английским и испанским языками.
    С уважением, Марина Рагулина.

  9. 2917    136  1   1
    5 дней47 501 UAH

    Добрый день!
    Переведу на украинский и английский языки
    Заинтересовало Ваше задание Дипломированный переводчик с опытом работы более 8 лет, уровень английского C2
    Выполню перевод качественно и оперативно!
    Сроки и стоимость можем обсудить в личных сообщениях
    Буду рада сотрудничать с Вами!

  10. 1884    57  5
    7 дней35 626 UAH

    Приветствую. В достаточном высоком уровне владею Английский и польским языками. Имею опыт работы с контентом юридического направления (контент-мейкер в юридической компании). Все текста получатся живыми, качественными и доступными для чтения. Буду рад сотрудничеству)

  11. Еще 6 ставок скрыто
  1. 558  
    20 дней51 456 UAH

    Доброе утро,

    Я Патрик Самсон, совладелец WebyJuice, агентства, зарегистрированного в Польше и выдающего счета с НДС. Мы готовы перевести и опубликовать 55 страниц контента по юридическим услугам для иностранцев в Польше с русского на украинский, английский, испанский и польский (220 языковых версий), используя Polylang на WordPress.

    Мы займемся:
    - Переводом заголовков, основного контента (1500–2500 знаков) и блоков FAQ, обеспечивая юридическую точность и культурную релевантность.
    - Однократным переводом блока «Наши преимущества» для каждого языка.
    - Прямым вводом в WordPress через поля Polylang/WPML.

    Мы сотрудничаем с носителями языка для проверки и доработки машинных переводов (например, ChatGPT), гарантируя профессиональный, контекстуально точный и юридически корректный контент. WebyJuice реализовал многоязычные проекты для премиум-брендов, таких как Jaguar, Porsche, BMW, Hymer, Land Rover, Mini и Toyota. Ознакомьтесь с нашим портфолио на: https://webyjuice.pl/portfolio.

    Давайте обсудим сроки и начнем ваш проект как можно скорее!

  2. 66  
    4 дня21 376 UAH

    Добрый день, больше полугода работаю над переводом текстов. Могу перевести с польского и итальянского.
    Обращайтесь!)

  3. 368    3  0
    7 дней23 751 UAH

    Добрый вечер! Есть опыт перевода сайта, в моем портфолио. Переведу на украинский и английский
    Обращайтесь!)

  4. 17166    545  2   3
    2 дня891 UAH

    Здравствуйте!

    Мы — бюро переводов Flashorder. Работаем более чем с 30 языками, включая английский, немецкий, французский, испанский, польский, арабский и др.

    Предлагаем:
    • Переводы любой тематики (техника, право, медицина, маркетинг)
    • Работу с носителями языка
    • Профессиональную редактуру
    • Высокую скорость и качество

    Гарантируем точность, пунктуальность и полную конфиденциальность. Готовы выполнить тестовое задание.

    С уважением,
    Команда Flashorder

  5. 758    7  0
    2 дня1188 UAH

    Уважаемый Дмитрий, я заинтересована в выполнении перевода сайта, описывающего юридические услуги, на украинский и польский язык.

    Я являюсь профессиональным переводчиком с 18-летним опытом, специализируюсь на переводе юридических текстов. Являюсь носителем украинского языка, владею польским на уровне C2 (диплом магистра польской и украинской филологии, юридическое образование, работа в польско-украинских юридических фирмах юристом и переводчиком).

    Благодаря этому я обеспечиваю:
    - адаптацию текста под культурный и правовой контекст,
    - профессиональный и юридически точный язык,
    - согласованность терминологии на всех страницах

    Есть опыт вводить переводы в админ-панель, соблюдая нужную структуру (заголовки, основной текст, FAQ).

    Стоимость:
    RU-->UA: 20 zł brutto/1800 zzs
    RU-->PL: 42 zł brutto/1800 zzs

    Готова перевести тестовую страницу для оценки качества моей работы.

    Если у вас есть экспортированный файл в формате XLIFF, XML или CSV, пожалуйста, пришлите его мне для точной оценки стоимости перевода с учётом повторов. Кроме того, я работаю в программе Trados, а WPML имеет встроенную интеграцию с CAT-инструментами, что позволяет обеспечить терминологическую согласованность и эффективность процесса перевода.

    Буду рада обсудить сроки выполнения, точную стоимость и детали сотрудничества.

  6. 318  
    11 дней39 188 UAH

    Здравствуйте!
    Я нашел ваш проект очень интересным. У меня есть солидный опыт работы с WordPress и плагином Polylang. Я могу не только перевести каждую языковую версию, но и правильно ввести контент в WordPress. Каждый перевод будет адаптирован к культурному и юридическому контексту — не просто дословно. С нетерпением жду совместной работы!

  7. 1580    1  0
    20 дней65 314 UAH

    Здравствуйте!
    Я уверен, что смогу предоставить высококачественные, локализованные переводы для вашего сайта юридических услуг — на украинском, английском, испанском и польском языках — прямо в админке WordPress с помощью Polylang. Каждый элемент будет тщательно проверен, чтобы соответствовать профессиональным юридическим стандартам, и я возьму на себя все элементы: заголовки, тексты, часто задаваемые вопросы и повторно используемые разделы. Давайте обсудим ваш предпочтительный график, и я сразу же начну работать!

    Я делал то же самое на этих сайтах:
    https://fentybeauty.com/
    https://www.aesop.com/

  8. 441  
    10 дней33 251 UAH

    Привет,
    Я могу перевести и опубликовать все 220 версий через Polylang в WordPress. Я обеспечиваю юридическую точность, культурную адаптацию и профессиональный тон на каждом языке. Готов начать, как только будет предоставлен доступ.

  9. 500  
    16 дней45 126 UAH

    Здравствуйте,
    Ваш проект сочетает в себе точность перевода и многоязычную публикацию на WordPress — обе области, в которых я специализируюсь. Я обеспечу высококачественные, естественно звучащие переводы, адаптированные к каждому региону, и лично займусь вводом в WordPress/Polylang, чтобы конечный результат соответствовал вашему брендовому тону и юридической точности.

  10. 405  
    13 дней53 439 UAH

    Привет!
    Это звучит как действительно интересный проект. Я уже работал с Polylang и имею опыт работы с юридическим и многоязычным контентом. Я позабочусь о том, чтобы переводы были чистыми, профессиональными и культурно точными. Я буду рад управлять как языковым вводом, так и форматированием в WordPress. Давайте поговорим подробнее о сроках!

  11. 349  
    10 дней71 252 UAH

    Привет,
    У меня есть обширный опыт работы с Polylang и многоязычными сайтами на WordPress. Я уверен в управлении как переводом, так и вводом данных на бэкэнде для ваших 220 языковых версий. Я также понимаю нюансы, необходимые для юридического текста, и обеспечу, чтобы каждая версия была не только переведена, но и профессионально адаптирована для своей аудитории.

  12. 512  
    15 дней57 001 UAH

    Привет!

    Я с удовольствием поддержу ваше расширение многоязычного контента. С 55 страницами на 4 языках я обеспечу, чтобы каждый перевод был как контекстуально точным, так и профессионально написанным, особенно в отношении юридической терминологии. Я могу работать напрямую в Polylang, аккуратно вводить все переводы и гарантировать, что блоки, такие как часто задаваемые вопросы и преимущества, будут последовательными и хорошо интегрированными. Я открыт к использованию ChatGPT, где это уместно, при этом сохраняя редакторский контроль для естественного потока.

    Жду вашего личного чата:)

  13. 301  
    15 дней35 626 UAH

    Здравствуйте,
    Я очень заинтересован в помощи с переводом и публикацией вашего 55-страничного сайта юридических услуг на основе Polylang. Я понимаю важность точных и культурно адаптированных переводов, особенно в юридической сфере. Я могу обрабатывать прямой ввод через WordPress и гарантировать, что язык будет ясным, контекстуально правильным и профессионально локализованным для украинской, английской, испанской и польской аудиторий.
    С нетерпением жду сотрудничества с вами.

  14. 368  
    7 дней41 564 UAH

    Привет, Дима,
    Этот проект полностью соответствует моей специализации. Я переведу и введу все 220 языковых версий непосредственно в ваши поля WP Polylang, обеспечивая точность форматирования и культурную адаптацию для каждого языка. Я понимаю, как поддерживать последовательный тон, особенно для юридического контента, и я буду точно обрабатывать как индивидуальные, так и многоразовые блоки, такие как "Наши Преимущества". Рад согласовать сроки и приступить к работе!

  15. 423  
    18 дней59 377 UAH

    Здравствуйте,

    С моим опытом работы с многоязычными проектами на WordPress, я могу эффективно справиться с переводом и интеграцией ваших 55 страниц юридических услуг на украинский, английский, испанский и польский языки. Каждая страница будет переведена с юридической точностью, с использованием естественного языка, адаптированного к каждой целевой аудитории. Мне комфортно управлять рабочим процессом внутри Polylang и обеспечивать структурированную, качественную публикацию. Давайте обсудим следующие шаги и сроки.

  16. 463  
    15 дней53 439 UAH

    Привет!
    Я буду рад помочь с переводом и публикацией вашего контента юридических услуг на четыре языка. Я много работал с WP-сайтами, используя Polylang, и понимаю важность культурно релевантных и профессиональных переводов — особенно в юридических контекстах. Я позабочусь о часто задаваемых вопросах, блоке преимуществ и убедюсь, что все будет введено непосредственно в поля WP, готово к публикации. С нетерпением жду совместной работы!

  17. 772    1  0
    20 дней35 626 UAH

    Здравствуйте,
    Я специализируюсь на управлении многоязычным контентом для WordPress и могу предоставить культурно адаптированные, юридически точные переводы ваших 55 страниц услуг на украинский, английский, испанский и польский языки. Я обеспечу, чтобы каждый перевод отражал тон и терминологию, ожидаемые для юридических услуг. Мне также удобно работать непосредственно в интерфейсе Polylang, чтобы предоставить чистые и организованные многоязычные версии. Давайте обсудим сроки и рабочий процесс.

  18. 364    3  3
    3 дня1781 UAH

    Добрый день)
    Я заинтересован в вашем проекте, имею хорошее понимание юридической тематики и владею различными языками.
    Готов соблюдать все требования к качеству и стилистике.
    Готов уже начать работать над вашим проектом.
    По поводу цены можем договориться!

  19. 870    4  0
    21 день71 252 UAH

    Привет, Дима! Я - профессионал в разработке на WordPress и имею опыт работы с Polylang. Я обеспечу высококачественный и культурно адаптированный перевод ваших 55 страниц с юридическими услугами на 4 языка. Используя ChatGPT, я оптимизирую процесс и доставлю адаптированный контент, соблюдая юридическую точность. Позвольте мне сделать ваш проект успешным и завершить его в кратчайшие сроки! ✨

    Разумная цена за этот проект составит:

    💰 6000 злотых в общей сложности
    ⏱️ Сроки: 3 недели

    Сюда входит перевод (с помощью ИИ + ручная адаптация), культурная/юридическая точность и ручной ввод в WordPress через Polylang.

  20. 646    9  0
    7 дней891 UAH

    Добрый день!

    Заинтересована в сотрудничестве. Имею опыт в переводе текстов на украинском и английском языках, работаю ответственно и с вниманием к деталям. Готова обеспечить качественный перевод контента в соответствии с юридической тематикой и культурными особенностями целевых языков.

    Имею навыки работы с WordPress и быстро обучаюсь новым инструментам, поэтому смогу оперативно адаптировать контент без ошибок в форматировании.

    Готова пройти тестовое задание для подтверждения компетенций.

    Спасибо за рассмотрение!

  21. Еще 4 ставки скрыты

Актуальные фриланс-проекты в категории Английский язык

Перевод документов ТОВ на английский язык + нотариальное заверение

Требуется качественный перевод учредительных и других документов ТОВ (ООО) на английский язык с последующим нотариальным заверением переводов.Что нужно сделать: Перевести комплект документов компании на английский язык (юридически корректно) Заверить переводы у нотариуса (с…

Английский языкЮридические услуги ∙ 12 дней 19 часов назад ∙ 9 ставок

Заказчик
Dima K.
Польша Wrocław  19  0
Проект опубликован
1 год назад
370 просмотров
Метки
  • wpml
  • polylang
  • WordPress
  • Translation