Stegnyak Stanіslav
Oferta, która wygrała- Zlecenia 13
- Ocena -
- Ranking 375
Budżet: 150 UAH Termin: 1 dzień
Gotowy do wykonania. Wolny język angielski, doskonała gramotność, duże doświadczenie w tłumaczeniu (szczególnie tekstów technicznych.
Cena wskazana jest za cały tekst.
Okres realizacji - 1 dzień.
Oferty ukryte
Aktualnie brak ofert
Budżet: 190 UAH Termin: 1 dzień
W ciągu 2-3 dni wykonuję. Szczegóły i szczegóły w Ls.
zwracaj się)
Budżet: 50 USD Termin: 1 dzień
Dobry wieczór !
Oferuję swoje usługi!
Moja stawka wynosi 50 zł za 1800 znaków z przełami tłumaczonego tekstu.
Okres realizacji - 1 dzień.
Gotowy do rozpoczęcia pracy.
Jeśli jesteś zainteresowany moją propozycją, napisz [email protected]
Chciałbym z tobą pracować.
z szacunkiem ,
Julia
Budżet: 325 UAH Termin: 1 dzień
Pozdrawiam Sergię! Z przyjemnością pomogę Ci przetłumaczyć tekst na język angielski. Mogę rozpocząć natychmiast, jak Ty mi go dostarczysz i wysłać gotowy tłumaczenie w ciągu 4 godzin. Jestem mistrzem filozofii zagranicznej i języka angielskiego jestem swobodny. Cena wskazuje na całą pracę.
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Gotowy do wykonania Twojej misji. Koszt wskazany jest na całą pracę.
Budżet: 18 USD Termin: 1 dzień
Pozdrawiam Sergię. Z przyjemnością wykonuję tłumaczenie. 7 lat doświadczenia, szybkość, jakość, skrupulatność. Koszt tłumaczenia Twojego tekstu wynosi 18 USD. Napisz na [email protected], omówimy szczegóły.
z szacunkiem ,
Anna
Oferty ukryte
Aktualne zlecenia dla freelancerów w kategorii Tłumaczenie tekstów
Opis projektu Potrzebny doświadczony redaktor lub tłumacz języka angielskiego do sprawdzenia już gotowego tłumaczenia anglojęzycznej wersji strony internetowej firmy produkcyjnej. Ważne: tłumaczenie tekstu od zera nie jest potrzebne. Należy wykonać profesjonalną korektę i edycję gotowego tłumaczenia.Tematyka strony Produkcja i obróbka metalu: ocynkowany metal; stalowe profile; podłużne i poprzeczne cięcie metalu; zimne profilowanie; komponenty wentylacyjne; komponenty do elektrowni słonecznych (STRUT).Zakres pracy około 11 000 znaków (około 1 700 słów).Co należy zrobić sprawdzić gramatykę, interpunkcję i ortografię; uczynić tekst naturalnym dla native speakera języka angielskiego; sprawdzić poprawność użycia terminologii technicznej; usunąć kalki z języka ukraińskiego; zachować treść i techniczną dokładność tekstu; zapewnić jednolity styl w całym tekście.Wymagania dla wykonawcy Będzie atutem, jeśli masz doświadczenie w: tłumaczeniach technicznych; tematyce produkcyjnej; metalurgii; budowie maszyn; dokumentacji inżynieryjnej; lokalizacji anglojęzycznych stron internetowych.Przy składaniu aplikacji, proszę podać Czy masz doświadczenie w sprawdzaniu tekstów technicznych lub produkcyjnych? Podaj 1–2 przykłady podobnych projektów. Jaki jest orientacyjny czas realizacji? Jaka jest cena wykonania pracy?Budżet Do uzgodnienia z wykonawcą.
Witam, potrzebny jest certyfikowany przekład podręcznika z zarządzania Podręcznik - 125 stron Język - z ukraińskiego na angielski Budżet - 500$
Witam. Potrzebuję przetłumaczyć produkty sklepu internetowego z języka ukraińskiego na polski. 370+ produktów (opisy praktycznie identyczne, zmienia się tylko kolor i rozmiar) - 1000-1200 znaków każdy Kategorie, właściwości i ich wartości (1,2 słowa) 100-150 szt. Ustawienia systemowe sklepu (omówimy w trakcie, bo na razie nie znam liczby) Piszcie koszt pracy za 1 produkt lub całkowity za projekt. Dziękuję.