Budżet: 300 UAH Termin: 1 dzień
Dzień dobry Robert.
Jesteśmy gotowi pomóc Ci w profesjonalnym tłumaczeniu naukowych i popularnych tekstów prawnych z języka angielskiego na rosyjski, biorąc pod uwagę Twoje życzenia.
Jako filozof, kandydat na naukę, nauczyciel języka angielskiego z 20-letnim stażem i doświadczeniem w pracy tłumacza na Ukrainie i w Stanach Zjednoczonych, na stałej podstawie zajmuję się pisaniem artykułów, prac naukowych, publikacji w sieciach społecznościowych, tłumaczeń itp.
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Dzień dobry ! Będę chętny pomóc. Posiada profilowe wykształcenie prawnicze i 5-letnie doświadczenie w tłumaczeniu. Przykłady znajdują się w moim profilu.
Wskaźnik 3 $ za 1000 ZBP
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Pozdrawiam . Twoja propozycja mnie zainteresowała.
Przez ponad 4 i pół roku pracowałem w biurze tłumaczeń i ponad 8 lat jako freelancer. Edukacja filozoficzna . Język rosyjski i ukraiński są językami ojczystym. Język angielski - pisemny i mówny - zaawansowany poziom, doskonała znajomość specyfikatu tłumaczeń, doświadczenie komunikacji z nosicieli języka. Mam doświadczenie w tłumaczeniu w tym zakresie. Szczegóły można omówić w osobistych wiadomościach. 100 zł za 1 800 znaków z przepaściami (jedna standardowa strona).
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Pozdrawiam .
Pracuję z umowami, warunkami i tak dalej.
Przykłady i koszty można omówić w LS.
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Pozdrawiam, mogę wykonać tłumaczenie, możemy omówić szczegóły? Pracował w firmie, w tym tłumaczył stronę internetową.
3 lata pracowałem w Lenovo
Vladyslav Vakulenko
Oferta, która wygrała- Zlecenia 3
- Ocena -
- Ranking 248
Budżet: 400 UAH Termin: 1 dzień
Pozdrawiam !
Przygotuj się do tłumaczenia w najlepszy sposób!
Doświadczenie w tłumaczeniu do/z angielskiego ponad 7 lat, w tym ściśle wyspecjalizowane teksty (prawa, medycyna, IT tematy).
Poziom języka angielskiego: Advanced (Mam tytuł licencjata w prawie brytyjskim)
Dużo pracował w literaturze angielskiej.
Mamy nadzieję na szybką współpracę!
- Zlecenia 79
- Ocena -
- Ranking 645
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Dobry czas dnia. Pracowałem jako tłumacz przez około 2 lata. Nie mam takiej specjalizacji. Znajduję się w języku wystarczająco dużo, aby przetłumaczyć teksty na różne tematy. Przykłady prac i opinie klientów można znaleźć w portfelu.
Pracowałem w cenie 60 zł. Za tysiąc znaków bez przepustowości.
Czekam na Waszą odpowiedź i mam nadzieję na wzajemnie korzystną i owocną współpracę.
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Pozdrawiam !
Chciałbym Ci pomóc w projekcie.
Mam wykształcenie filozoficzne, angielski.język, mam doświadczenie w tłumaczeniu pisemnym właśnie tej tematyki 1,5 roku.
Wskaźnik 90gn/1800 znaków.
W profilu znajdują się przykłady prac.
Będę zadowolony z współpracy!
Budżet: 300 UAH Termin: 1 dzień
Pozdrawiam Robert.
Bardzo interesuje mnie Twój projekt.
Jestem studentem prawa, specjalizującym się w "prawie międzynarodowym", często mam do czynienia z tłumaczeniem różnych spraw prawnych. Będę chętny Ci pomóc.
Praca rozpoczyna się natychmiast po ustaleniu warunków.
Gdzie możemy się z Tobą skontaktować?
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Dzień dobry . Jestem marketerem treści i profesjonalnym tłumaczem z doświadczeniem w tłumaczeniu umów. Koszt tłumaczenia wynosi 120 zł/1000 znaków. Przykłady tłumaczeń można zobaczyć tutaj. https://freelancehunt.com/applicant/kalynared.html#portfolio-perevod-tekstov
Skrupulatna jest.
Budżet: 200 UAH Termin: 2 dni
Pozdrawiam . Jestem prawnikiem, prawnikiem z znajomością języka angielskiego. Doświadczenie w tłumaczeniu z języka angielskiego do języka rosyjskiego od 2009 roku. Przykłady tłumaczeń artykułów do portfela (nie jest to temat prawny, ale z tekstami prawnymi 100% problemów nie nastąpi, ponieważ. Chociaż artykuły na ten temat nie zostały przetłumaczone, ale istnieje doświadczenie w tworzeniu umów międzynarodowych w dwóch językach, terminologią posiadam). Dokonuję wysokiej jakości tłumaczenia ręcznego. 100 zł - 1800 znaków. Możemy porozmawiać o kosztach za artykuł. Jeśli to konieczne, gotowy przejść test i rozpocząć pracę w możliwie najkrótszym czasie.
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Pozdrawiam
Jesteśmy gotowi pomóc Ci w tłumaczeniu, tłumaczeniu, edycji Twojego projektu. Pracowałem w zespole z językami. Wykonuję tylko te projekty, w które jestem pewien.
Jakość dla mnie i mojego zespołu jest dla mnie najważniejsza.
Przed złożeniem projektu przechodzi 2 etapy odliczenia.
Jeśli jesteś zainteresowany, napisz do wiadomości osobistych. Gotowy do zniżki.
Dla Ciebie dobry dzień.
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Dzień dobry Robert!
Doświadczenie w pracy jako tłumacz – ponad 16 lat.
Wykonuję tylko tłumaczenie ręczne.
Mam duże doświadczenie w tłumaczeniu dokumentów w języku jura. tematyka (akty, umowy, porozumienia...) Przykłady niektórych prac i recenzji o mnie zobacz portfolio w moim profilu.
Będę zadowolony z długoterminowej współpracy.
Zadzwoń, będziemy o wszystkim rozmawiać.
_________________________________________
Zapewniamy dokładność, dokładność i dokładność!
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Pozdrawiam !
Ciekawe Twoje propozycje. Duże doświadczenie w tłumaczeniu w dziedzinie prawnej - 11 lat (przykłady prac w portfelu), a także mogę osobistym przesłaniem link do mojego innego portfela.
Stopa wynosi od 100 UAH/1800 ZNP. Aby dokładnie ustalić wartość, należy zapoznać się z materiałem do tłumaczenia.
Przygotowaliśmy się do dyskusji na temat wszelkich szczegółów współpracy w LS.
O sobie: dyplom tłumacza (2007 r.) Zajmuję się tłumaczeniami wszelkich tematów (prawowa, techniczna, medyczna, ekonomiczna, polityczna, farmaceutyczna, artystyczna, turystyczna, sportowa, nauka i zdrowie itp.W każdym stopniu trudności, w dowolnym kierunku.
Budżet: 250 UAH Termin: 1 dzień
Pozdrawiam ! Jestem tłumaczem języka angielskiego i niemieckiego. Napisz i wszystko omówimy!
Oferty ukryte
Aktualnie brak ofert
Aktualne zlecenia dla freelancerów w kategorii Język angielski
Witam, potrzebny jest certyfikowany przekład podręcznika z zarządzania Podręcznik - 125 stron Język - z ukraińskiego na angielski Budżet - 500$