Budżet: 600 UAH Termin: 2 dni
Pozdrawiam ! Tłumaczę treść na język polski. Poziom znajomości języka C1. Moja stawka 500 ₽/1800 zsp.
Z szacunkiem, Katarina Nurislamova
- Zlecenia 47
- Ocena 4.6
- Ranking 2 456
Budżet: 250 UAH Termin: 1 dzień
Pozdrawiam Aleksandra!
Bardzo interesuje Cię Twój projekt!
Mam 4 lata doświadczenia w tłumaczeniu i pisaniu SEO-optymalizowanych, sprzedaży i tekstów informacyjnych w języku angielskim, niemieckim, rosyjskim i ukraińskim.
Przykłady tłumaczeń, tekstów i recenzji można zobaczyć w moim profilu.
Zapraszam do zapoznania się z szczegółami pracy w osobistym dokumencie!
Napisz to! Będę z przyjemnością współpracował z Tobą!
Budżet: 3500 UAH Termin: 5 dni
Pozdrawiam, istnieją tłumacze z różnych par językowych. Czy można zapoznać się z materiałem? Jakie pary językowe Cię interesują?
Budżet: 4340 UAH Termin: 3 dni
Pozdrawiam Aleksandra.
Gotowy do tłumaczenia w następujących językach: rosyjski, ukraiński, angielski, niemiecki, hiszpański.
Istnieją tłumacze w następujących językach: włoski, francuski, polski, serbski, portugalski, hebrajski, białoruski.
Napisz, będę zadowolony z współpracy.
Z szacunkiem Victor.
Budżet: 200 UAH Termin: 3 dni
Dzień dobry ! Mogę wziąć tłumaczenie na serbski, chorwacki, bosanski. 1000 zł - 80 zł.
Budżet: 500 UAH Termin: 2 dni
Pozdrawiam ,
Mogę używać języków polskiego, angielskiego i ukraińskiego.
Będę zadowolony ze współpracy
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Pozdrawiam
Jesteśmy gotowi pomóc Ci w tłumaczeniu, tłumaczeniu, edycji Twojego projektu. Pracowałem w zespole z językami. Wykonuję tylko te projekty, w które jestem pewien.
Jakość dla mnie i mojego zespołu jest dla mnie najważniejsza.
Przed złożeniem projektu przechodzi 2 etapy odliczenia.
Jeśli jesteś zainteresowany, napisz do wiadomości osobistych. Gotowy do zniżki.
Dla Ciebie dobry dzień.
Budżet: 4000 UAH Termin: 3 dni
Pozdrawiam, chciałbym wiedzieć, jakie języki potrzebujesz. Mogę zaoferować wysokiej jakości tłumaczenia na dany, norweskie, szwedzkie i holenderskie. Wracajcie się!
Budżet: 2500 UAH Termin: 3 dni
Pozdrawiam !
Tłumaczę na wszystkie języki za pomocą Google i umieszczam je w HTML.
Z podobnymi zadaniami (tylko w 26 językach) pracował wielokrotnie, można zobaczyć opinie.
Skontaktuj się, porozmawiamy szczegółowo
Budżet: 500 UAH Termin: 1 dzień
Dzień dobry Aleksander.
Mogę zaoferować Ci pomoc w tłumaczeniu strony na język niemiecki. Jestem tłumaczem pary językowej rosyjsko-niemiecki, mieszkając w Niemczech. Napisz to!
Oferty ukryte
Aktualnie brak ofert
Aktualne zlecenia dla freelancerów w kategorii Tłumaczenie tekstów
Witam. Potrzebuję przetłumaczyć produkty sklepu internetowego z języka ukraińskiego na polski. 370+ produktów (opisy praktycznie identyczne, zmienia się tylko kolor i rozmiar) - 1000-1200 znaków każdy Kategorie, właściwości i ich wartości (1,2 słowa) 100-150 szt. Ustawienia systemowe sklepu (omówimy w trakcie, bo na razie nie znam liczby) Piszcie koszt pracy za 1 produkt lub całkowity za projekt. Dziękuję.
Tłumaczenie, edycja i skład broszur/instrukcji
Szukam wykonawcy do kompleksowej pracy z broszurami i instrukcjami. Potrzebne usługi: tłumaczenie; redagowanie i korekta; skład dokumentu; przeniesienie kolorowych obrazów z oryginału; przygotowanie wersji drukowanej i elektronicznej. Plik wyjściowy: PDF. W ofercie proszę podać: koszt prac (osobno lub kompleksowo); terminy realizacji; przykłady podobnych projektów. Płatność bezgotówkowa. Preferowane posiadanie VAT.
Potrzebne jest przetłumaczenie podręcznika PDF do nauki z języka angielskiego na ukraiński, rosyjski i hiszpański, z zachowaniem oryginalnego projektu, struktury i wyglądu stron. Dokument: S.A.F.E. (Safety Awareness for Forklift Equipment) Counterbalance Truck — Przewodnik dla uczestników (ENG) Objętość: około 50 stron. To dokument PDF, który jest skanem fizycznego podręcznika, dlatego ważne jest, aby nie tylko przetłumaczyć tekst, ale także jak najlepiej zachować oryginalny wygląd stron: rozmieszczenie tekstu, nagłówki, tabele, podpisy, grafikę, obrazy i ogólną strukturę. Niektóre elementy graficzne również zawierają angielski tekst, który będzie trzeba przetłumaczyć i dostosować. Potrzebne są finalne wersje dokumentu w 3 językach: ukraiński rosyjski hiszpański Proszę w odpowiedzi podać: orientacyjną cenę; terminy realizacji; jakie finalne formaty plików możecie dostarczyć; czy plik będzie edytowalny, czy tylko PDF; czy wchodzi w to sprawdzenie/korekta tłumaczenia; czy możecie wykonać wszystkie 3 języki, czy tylko niektóre; przykłady podobnych prac, jeśli są. Przed rozpoczęciem pełnego dokumentu chcielibyśmy wykonać test na 2–3 stronach, aby sprawdzić jakość tłumaczenia i zachowanie oryginalnego wyglądu. Budżet podany jest orientacyjnie dla publikacji projektu. Proszę zaproponować swoją cenę po zapoznaniu się z plikiem, zakresem pracy i trudnością zachowania oryginalnego projektu.